视频 | 原来,在意大利吃饭时说要去上厕所是买单的意思!!
来自:桥桥(意大利留学+意大利语学习小助手)
Ciao~又到了『 看意剧 · 学意语 』的时间啦!
我们总说,意大利简直就是欧洲版的中国!是因为从历史进程上来说这两个国家有很多相似的地方,但尽管如此,意大利和中国在文化上还是有很大的差异的。

在国内和朋友或是同学出去吃饭,如果在快结束时,有人说要去上厕所。那么,这个人有可能是在逃避买单~
然而,这在意大利可就不一样了!如果一个意大利人在吃饭快结束时说:“我去趟厕所”,那其实是意味着:他要去买单!
Aagazzi, questo era l'ultimo.
朋友们,这是我最后一口了。
Aquesto punto ne approfitto, vado un attimo in bagno.
利用这个时间, 我去趟厕所。
Non me l'aspettavo proprio sta cosa, mi ha battuto sul tempo!
我真没想到,他先我一步!
Sta generosità loro ce l'hanno dentro.
他们其实还是很大方的。
Solo che li devi spronare.
只不过你得鞭策他们。
Tanto della soddisfazione, mi commuovo.
太满意了,太感动了!
Non sono più un ciutaglione.
我又不是个傻子。
Che figura mi hai fatto fare.
你为我做了个榜样。
Ma che ciutaglione, sei uno di noi ormai!
什么傻子呀,你是我们自己人了啊!
Vabbè semplice, hai fatto un gesto bellissimo eh.
是挺简单,但这事儿你做的相当到位了。
Allafine è un gesto fisiologico.
就是个生理现象嘛!
Sei andato in bagno per pagare il conto.
你上厕所不就是为了结账嘛!
Cioè non si è mai vista una cosa del genere.
这件事真的是莫名其妙。
Tu dal punto di vista del sud.
这是你们南方人的看法。
Io adesso mene vano a casa.
我要回家了。
Opaghi, o te la vedi con lui.
要么你买单,要么你自己跟他看着办吧!
Vado un attimo in cucina, non ti muovaere da qui.
我去下后厨,你乖乖在这里待着!
"Vado un attimo in bagno" ,non è un bisogno.
我去趟厕所不是种需求,而是种“礼仪”!
重点词汇
朋友们(男生)ragazzi
发誓,宣誓 giuro
厕所,卫生间 bango
慷慨,大度 generosità
满意,满足 soddisfazione
感动,激动 commozione
鼓掌,喝彩 applauso
简单的 semplice
生理学的,生理的 fisiologico
厨房 cucina
常用短语
essere in un bagnodi sudore汗流浃背,满身大汗
dare molte soddisfazioni a qlcu.使某人心满意足
piangere di commozione 激动得哭了
chiedo scusa...对不起…
problema semplice 简明的问题
amore a prima vista 一见钟情
bisogni fisiologici(del corpo umano)(人体的)生理要求
cucina cinese 中国菜,中餐
cucina casalinga 家常便饭
libro di cucina 烹调书,食谱

桥桥碎碎念:
大家发现没,在面对同一件事情时,每个国家/地区的人的看法是不一样的,这跟我们的文化有很大的关系!
人类文明的舞台上,各种文化都有自己的一抹亮色。我们也许并不能接受所有文化,但需要我们做到的,是彼此尊重。
对于即将去意大利留学的各位同学来说,一定要学会辨别、适应以及应对不同人群的各种文化观念。找到自己认同的、合理的文化观念并牢牢坚持,以友好、接纳、理解的态度面对来自其他文化的人群,并且远离那些对外来文化抱有极端看法的人。
好啦,如果大家想了解更多意大利的文化,可以来和桥桥聊一聊呀~