接电话的习惯用语—中德对话(主要用于工作场所)
珠宝商Yvonne(微信:High-Officials 欢迎围观)
首先,电话想起来不要用“hallo”或“yes”,而是要报出自己所在公司的名字。 比如:米勒-史密斯公司,早上好(下午好),我能帮您什么么? 习惯用语: Ich weiß nicht genau(od.Ich werde nachsehen) ob Herr Miller in seinem Büro ist. 我不太清楚(我看一看)米勒先生是否在他的办公室。 Es tut mir(sehr) leid,Herr Miller 很遗憾,米勒先生 a) ist im Augenblick nicht da (und wird vor 3 Uhr nicht zurück sein). 现在不在(他3点以前不会回来。) b) ist nicht in seinem Büro. 不在他的办公室。 c) ist (heute morgen) nicht da. (今天早上)不在。 d) ist augenblicklich besetzt (od. nicht abkömmlich). 现在正与别人通话(现在正忙着)。
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 德语真的可以成为我人生的一大转折点!! (Oswald-Day)
- 德语搭子 (momo)
- 有没有学习德语的小伙伴一起建个群? (陆荣廷录)
- 自用柏林广场德语课程 (六郎猫)
- 非德专纯自学首考德福20分经验贴 (Lucrezia)