「走进剧场」刚看完鹤鹤的专访,标题引用了王尔德名言,是当红音乐剧的核心主题噢!
    
    
  
  
  
    
    光环(相拥走过人间的澎湃。)
原文是“Be yourself, everyone else is already taken.” 说这句话的Oscar Wilde是爱尔兰人,作家,剧作家,诗人。他可以算是毒舌届的一位大师,跟鹤鹤还有点儿像,才华惊人出众。他最为中国读者所熟知的作品应该是「快乐王子」。
不过这里我还是很希望鹤鹤能进来看一眼,尽早!抛掉!语文课代表!的人设!
首先,这种人设跟专业技术关系不大,好好唱歌才是安身立命之本;其次,人设很容易说错话崩盘,鹤鹤在台长嘉奖令发言“蓬荜生辉”我真是捏一把汗,幸亏没太听清他是对谁说,不然随时高考典型病句范例;再次,背这个人设,写出来的东西就有可能会被放大镜围观,例如给尚雯婕老师写的小作文,几乎只是把白话文里人称代词换了一下,文理不太通顺,有点儿古风圈被诟病的生掰硬凑感觉;最后,想想靳东(掉书袋失败),想想马思纯(引用错误的张爱玲语录),语文课代表真的没必要立人设,说话发微博发声组帖子(请你常来!)都足以体现素养的!!!【超大声】【救救孩子吧】【破音】【深化三连】
去年,华人梦想(就是那几位行业出品人之一所代表的公司)引进了音乐剧「Kinky Boots」,中译名“长靴皇后”。这部剧讲述了性少数群体(drag queens)与传统制鞋行业从业者之间发生的精彩碰撞,凸显的主题就是王尔德那句话。放胆做自己,避免背人设啊!#苦口婆心#




顺口说一句,请大家多走进剧场支持音乐剧吧!(再次破音)这几年做音乐剧据我所知都是在赔钱教育市场,去年开始引进剧目越来越新,越来越有趣,似乎有回暖迹象了!现正在广州上演的法语版「摇滚莫扎特」了解一下!
十一期里突然cue余笛老师的是法语版的罗密欧与朱丽叶还有红与黑两部大作,也是非常期待了!感谢评论区指出,我听完歌就不认真看剧了…
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 有人已声为名了,这里还一片静悄悄吗? (一花一世界)
- 有人在看80周年晚会吗? (Helena)
- 报!📣|团综都活了,我们组还不复活吗 (音符提供)
- 中国音乐剧的历史长河中 会写上阿云嘎的名字 (🌕)
- 今天有更爱王晰吗? (小七)












