这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于韩国人的心:这就是韩国的评论:
feed: rss 2.0
订阅关于韩国人的心:这就是韩国的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 有一天 2013-12-10 22:19:56
怎么说呢,其实作者应该还是没有做很多调查吧,作为一个韩国人在看待韩国人的看法上很多主观因素在影响着,觉得自我剖析不够深刻。里面举的一些例子其实中国人日本人也会那样做,但作者却说世界上只有韩国人会这样吧。虽然作者是韩国的著名学者也是日本的特聘教授,但是一些一概而论的东西挺让读者觉得含糊其辞的。读下来最大的感受就是作者眼里“韩国人经常哭,经常自我悲戚”
0 有用 蘑菇 2008-02-23 20:27:34
通俗易懂
0 有用 穆穆 2009-09-29 23:40:01
有些启发的
0 有用 阳光一直免费 2012-08-20 14:23:54
“怨”“恨”的民族性格,苦逼的民族文化
0 有用 西瓜皮蛋粥 2022-06-04 10:09:45
翻译的实在是太差了,原名흙 속에 저 바람속에的韵味一点没有保留,书中的一些名词、俗语、诗歌对于中文读者来说根本理解不了原文想表达的意思。原作还是不错的,对于了解韩民族的文化精神有一些作用。
0 有用 山竹 2023-09-25 16:13:02 福建
恨,不是憎恶,也不是怨。有能力但因挫折而无法完成愿望的情绪。是对自我的一种情绪。原来如此。
0 有用 西瓜皮蛋粥 2022-06-04 10:09:45
翻译的实在是太差了,原名흙 속에 저 바람속에的韵味一点没有保留,书中的一些名词、俗语、诗歌对于中文读者来说根本理解不了原文想表达的意思。原作还是不错的,对于了解韩民族的文化精神有一些作用。
0 有用 ikemenndaisuki 2022-04-02 19:46:08
全书最离谱的一句话:韩国人似乎仍不习惯于那些呆板的交通规则……这实际上与韩国人不好张扬的隐士风范有关。 另外写韩国五千年历史是不是太谦虚了,至少一万年起步才对。
0 有用 猹 2021-10-10 16:45:50
有些启发的,从日常生活和与西方的比较出发,最终论证了韩国人的“恨”情节与“消除”思想。可以看出中国对韩国的较大影响,也可以看出作者对韩国深沉的爱,但好些地方过于不严谨,“据说”使用的太多,导致观点和结论处于一个悬浮的态势。正如译者在后记所说,一个国家的发展不仅需要政治家、经济学家的高瞻远瞩,也需要文学家和社会评论家的呵护和挑剔。中国文学史上曾经诞生过这样的巨人鲁迅,“不要为我没有画出健康、美丽、明... 有些启发的,从日常生活和与西方的比较出发,最终论证了韩国人的“恨”情节与“消除”思想。可以看出中国对韩国的较大影响,也可以看出作者对韩国深沉的爱,但好些地方过于不严谨,“据说”使用的太多,导致观点和结论处于一个悬浮的态势。正如译者在后记所说,一个国家的发展不仅需要政治家、经济学家的高瞻远瞩,也需要文学家和社会评论家的呵护和挑剔。中国文学史上曾经诞生过这样的巨人鲁迅,“不要为我没有画出健康、美丽、明亮的韩国而恼怒。对爱情期望过高,绝望就会越大;自尊心过强,失败对自己带来的负面影响也就会越多。” (展开)
0 有用 南 2021-09-25 14:06:35
只能当做休闲读物看,引起一些趣思,不能算严谨的学术著作