《Le soleil des Scorta》的原文摘录

  • 多年来,法国文学大奖如龚古尔、勒诺杜、费米娜……只是在财力雄厚的大出版社之间流转。以致有个绰号送给这些评审会,称为“伽里格拉瑟伊”(Galligraseuil),这是伽里玛、格拉塞、瑟伊三家出版社社名词头的组合。也有把瑟伊换成阿尔班·米歇尔出版社,称“伽里格拉班”(Galligrasbin)。 小出版社简直得不到优秀的稿子,因为有才华又还尚无名的青年作家经常听到这样的忠告:你怎么还把稿子往小社寄,那里永远别想得奖,也就没有出头之日。 (查看原文)
    三周華不注 1赞 2020-04-18 21:21:48
    —— 引自章节:None
  • “这个时刻天气太好了。”多梅尼科说。因为埃里亚没有明白,他示意他进去,给他倒喝的,向他解释。“天气太好了。一个月来阳光很强。你就不可能走。烈阳当空,晒得石头都开裂时,什么都不能做。我们太爱这块土地了。它什么都不出,比我们还穷,但是当太阳晒着它发热时,我们中间没有人能够离开它。我们是从太阳诞生的,埃里亚。它的热量我们身上都有。只要我们的身体记得起来,太阳一直存在,温暖着我们的婴儿皮肤。我们不停地吃它,张开嘴啃它。它在这里,在我们吃的水果里,桃子,橄榄,橘子,这是它的香味。随着我们吃的油它灌入我们的咽喉,它在我们身上。我们是吃太阳的人。我早知道你不会走的。如果最后几天下雨,可能走成了,是的。否则是不可能的。” (查看原文)
    桂花糖芋苗 2023-08-04 08:17:27
    —— 引自章节:None
  • 太阳的热量仿佛要把大地烤裂。没有一丝风吹动橄榄树的树叶。一切都一动不动。山岗的清香早已消散。石头热得在呻吟。八月的天气压着加加诺高地,无疑是一种天命。在这片土地上,无法相信以前曾有一天下过雨;水也曾灌溉过农田,使橄榄树喝饱过水。无法相信任何动物或植物可能一在这片干燥的天空下一找到过滋养的东西。现在下午两点钟,大地在受火的煎熬。 (查看原文)
    Kakashi 2023-08-05 16:19:05
    —— 引自第1页
  • 肯定不会的。不应该盼望给斯科塔一家点什么灯笼。朱塞佩有一时面色沮丧。多梅尼科说这话,语气好像不容别人反驳。但是他自己也想到了这件事。是的,灯笼,只是为他们点。全村的人都在那里。小卡尔梅拉也想到这件事。从加里巴尔第大街进去,又见到满是泪水与笑容的面孔。他们三人都在这样梦想。是的,是这样的,灯笼,这就美了。 风已经刮起,扫走了山岗上的气味。夕阳余晖正徐徐消失。那时,他们一声不出,动作一致地重新赶路,像受到村子的吸收,同时又心急又害怕。 (查看原文)
    Kakashi 2023-08-05 16:20:54
    —— 引自第63页
  • “埃里亚,你什么都不是。我也什么都不是。家庵才是重要的。没有家庭你是死定了,世界照样继续转动,根本不会注 意到你的消失。我们出生,我们死亡,在这之间只有一件事是重要的。你和我,单独来说,我们什么都不是。但是斯科塔家,斯科塔家,这才是了不起的。我是为了这个才帮助你,不是为了别的。你今后欠了一笔债,欠了跟你同姓的人一笔债。有一天,可能二十年后,你才会还清这笔债。去帮助你的一个家人。就是为了这个救你的,埃里亚。因为当你以后变得更为有用时我们会需要你的一就像我们需要我们每一个子女。这个不要忘记。你什么都不是。斯科塔的名字通过你往下传。就是这些。现在去吧。但愿上帝、你的母亲和村子原谅你。” (查看原文)
    Kakashi 2023-08-05 16:21:10
    —— 引自第141页
  • 他在波涛上滑过,悄无声息。他躺在小船底舱,着星辰驾驶。在这些时刻,他什么都不是,他忘了自身的存在。没有人认识他,没有人说话。他是遗落在大水中的一个点,在浪涛中摇摆的一叶小舟。他什么都不是,让世界侵入他的内心。他学会了理解海的语言、风的命令和水波的呢喃。 他只有去走私,他需要满天晶莹的星斗来宣泄积郁,他不要求任何东西,只要让他在水流中滑行,把世上的烦恼抛在身后。 (查看原文)
    Kakashi 2023-08-05 16:21:46
    —— 引自第199页
  • “应该传承下去。”埃里亚说,使用神父自己的话。 “是的。”这两个人都一声不出。然后神父的面孔上泛出亮光,他谏:“橄榄是永远的。一只橄榄不长久。它熟了,它烂了。但是橄榄树生息不断,一代接一代,反复重生没有个完。它们都是不同的,但是它们这条长链没有尽头。它们形状相同,颜色相同,在同一个太阳的光照下成熟,有同样的味道。是的, 240 (查看原文)
    Kakashi 2023-08-05 16:22:24
    —— 引自第240页