华尔街史的书评 (1)

doppleganger 2013-06-22 06:19:16

看原著不看译著

本来这种纪年史读起来就艰深,作者的文字驾驭能力必须炉火纯青。 原著1/5的文字是名字,但读起来尚且通畅有趣。 本版的翻译相当生硬,人名错拼(内容摘要第三页,将洛克菲勒拼成rockfeller)、错翻极多(如托克维尔troqueville误译为特洛克威利),有些关键段落甚至不译(第四...  (展开)

订阅华尔街史的书评