哈弗大学 公开课 《公正》 03 字幕
1
00:00:00,180 --> 00:00:04,180
阿基米德曾说
2
00:00:04,180 --> 00:00:08,180
“给我一个支点,我能撬起整个地球”
3
00:00:08,180 --> 00:00:13,180
如果你有好的研究想法
4
00:00:13,180 --> 00:00:16,180
希望别人推你一把
5
00:00:16,180 --> 00:00:20,180
“一五一十” 资助行动 也许能帮到你
详情可留意www.aprilseason.com
6
00:00:20,180 --> 00:00:24,180
你需要的也许就是这个支点
7
00:00:24,180 --> 00:00:26,180
选择的自由
Free to Choose
8
00:00:27,780 --> 00:00:29,080
欲观看、下载高清视频,可移步
www.AprilSeason.com
9
00:00:30,180 --> 00:00:31,910
我们上次结尾的时候
When we finished last time,
10
00:00:36,000 --> 00:00:37,780
我们讨论到,约翰密尔
we were looking at John Stuart Mill's
11
00:00:38,510 --> 00:00:47,320
尝试对批判边沁的功利主义的人,作出回应。
attempt to reply to the critics of Bentham's Utilitarianism.
12
00:00:48,300 --> 00:00:54,310
在他的《功利主义》一书中,密尔试图告诉那些批评者
In his book Utilitarianism Mill tries to show that critics
13
00:00:54,419 --> 00:01:00,350
在功利主义的框架下,我们可以
to the contrary it is possible within the utilitarian framework
14
00:01:00,610 --> 00:01:03,930
区分出高级和低级的快乐
to distinguish between higher and lower pleasures.
15
00:01:04,030 --> 00:01:08,680
对价值作出的定性区分是可能的
It is possible to make qualitative distinctions of worth and we tested
16
00:01:08,780 --> 00:01:15,080
我们用Simpsons和莎士比亚的例子来检验了这一点。
that idea with the Simpsons and the Shakespeare excerpts.
17
00:01:15,920 --> 00:01:21,490
而我们检验的结果,似乎质疑了密尔这种区分
And the results of our experiment seem to call into question
18
00:01:24,899 --> 00:01:32,820
因为你们之中许多人都更喜欢
Mill's distinction because a great many of you reported that you prefer
19
00:01:33,030 --> 00:01:37,190
看Simpsons动画,尽管你认为莎士比亚
the Simpsons but that you still consider Shakespeare to be
20
00:01:37,390 --> 00:01:42,120
是更高级、更有价值的乐趣。
the higher or the worthier pleasure.
21
00:01:42,670 --> 00:01:48,160
这就是我们给密尔所提出的困境。
That's the dilemma with which our experiment confronts Mill.
22
00:01:48,800 --> 00:01:54,060
在《功利主义》的第5章,密尔试图解释
What about Mill's attempt to account for the especially weighty character
23
00:01:54,289 --> 00:01:58,730
个人权利和正义的一些特别重要的特征
of individual rights and justice in chapter five of Utilitarianism.
24
00:01:59,669 --> 00:02:07,380
他想说,个人权利是值得特别考虑的。
He wants to say that individual rights are worthy of special respect.
25
00:02:08,400 --> 00:02:10,570
事实上,他甚至说,正义是
In fact, he goes so far as to say that justice is
26
00:02:10,900 --> 00:02:15,080
最神圣的部分,也是最不可比拟的
the most sacred part and the most incomparably binding part
27
00:02:15,269 --> 00:02:16,480
道德约束
of morality.
28
00:02:17,150 --> 00:02:23,320
但用同样逻辑就可以攻击密尔的这一辩护
But the same challenge could be put to this part of Mill's defense.
29
00:02:24,459 --> 00:02:32,690
为什么正义是主要组成部分,是最具道德约束力的?
Why is justice the chief part and the most binding part of our morality?
30
00:02:32,870 --> 00:02:35,200
好吧,他说,因为从长远来看,
Well, he says because in the long run,
31
00:02:36,090 --> 00:02:38,860
如果我们遵循正义,如果我们尊重权利,
if we do justice and if we respect rights,
32
00:02:39,609 --> 00:02:43,220
从长远来说,整个社会的生活会有所改善
society as a whole will be better off in the long run.
33
00:02:44,519 --> 00:02:46,480
那么,又会怎么样呢?
Well, what about that?
34
00:02:49,590 --> 00:02:52,050
但如果在某种情况下,我们破例地
What if we have a case where making an exception and
35
00:02:52,280 --> 00:02:56,330
侵犯个人权利,却从长远来看
violating individual rights actually will make people better off
36
00:02:56,560 --> 00:02:57,170
让人们过得更好?
in the long run?
37
00:02:57,350 --> 00:03:00,310
那么,这是否正确呢?
Is it all right then to use people?
38
00:03:00,980 --> 00:03:04,120
这可以进一步的反对
And there is a further objection that could be raised
39
00:03:04,220 --> 00:03:07,460
密尔关于正义和权利的论述。
against Mill's case for justice and rights.
40
00:03:07,560 --> 00:03:10,570
假设,从长远来算
Suppose the utilitarian calculus in the long run
41
00:03:10,829 --> 00:03:16,010
功利主义计算出,如果尊重个人的权利
works out as he says it will such that respecting people's rights
42
00:03:17,780 --> 00:03:21,550
从长远来看,能使大家过得更好,
is a way of making everybody better off in the long run.
43
00:03:21,700 --> 00:03:24,420
功利主义的这个解释是真正的原因吗?
Is that the right reason?
44
00:03:24,570 --> 00:03:28,130
这是尊重个人的唯一理由吗?
Is that the only reason to respect people?
45
00:03:29,450 --> 00:03:32,480
如果一个健康的家伙去检查身体(第一节的案例)
If the doctor goes in and yanks the organs from
46
00:03:32,590 --> 00:03:34,970
医生把这个人的器官取出来
the healthy patient who came in for a checkup
47
00:03:35,149 --> 00:03:37,010
去救活其他5条生命(站在功利主义的角度是合理的)
to save five lives,
48
00:03:38,179 --> 00:03:41,240
但长远来看,会有不利影响
there would be adverse effects in the long run.
49
00:03:41,570 --> 00:03:44,470
人们最终会知道这件事
Eventually, people would learn about this and
50
00:03:44,679 --> 00:03:46,910
以后也不去做身体检查了(怕自己的器官被取出来)
would stop going in for checkups.
51
00:03:47,369 --> 00:03:49,130
所以,功利主义的理由是真正的原因吗?
Is it the right reason?
52
00:03:50,480 --> 00:03:54,430
这是你作为一个医生,不会从健康人身上
Is the only reason that you as a doctor won't yank the organs
53
00:03:54,660 --> 00:03:59,030
取走器官的唯一理由吗
out of the healthy patient that you think, well,
54
00:03:59,260 --> 00:04:05,850
如果我采用功利主义的逻辑,长远来看反而会失去更多的生命?
if I use him in this way, in the long run more lives would be lost?
55
00:04:07,280 --> 00:04:10,520
还是另有其因
Or is there another reason having to do with intrinsic respect
56
00:04:10,780 --> 00:04:13,030
要尊重个人?
for the person as an individual?
57
00:04:13,420 --> 00:04:17,730
如果这个原因十分重要,但我们暂时还不是那么清楚
And if that reason matters and it's not so clear
58
00:04:17,830 --> 00:04:22,430
即使密尔的功利主义考虑到这点
that even Mill's utilitarianism can take account of it,
59
00:04:24,570 --> 00:04:29,150
充分研究这两个忧虑或反对的意见
fully to examine these two worries or objections,
60
00:04:30,420 --> 00:04:35,230
我们需要更深一层来考虑。
to Mill's defense we need to push further.
61
00:04:36,590 --> 00:04:41,430
我们要问,对于那些更高级、更有价值的乐趣
And we need to ask in the case of higher or worthier pleasures
62
00:04:42,909 --> 00:04:47,880
是否有一些理论能够提供一个独立的
are there theories of the good life that can provide
63
00:04:48,110 --> 00:04:53,550
关于快乐的道德判断标准?
independent moral standards for the worth of pleasure?
64
00:04:54,919 --> 00:04:58,220
如果是能,是什么标准?这是个问题。
If so, what do they look like? That's one question.
65
00:04:59,440 --> 00:05:04,120
关于正义和人权,如果我们怀疑密尔是否是
In the case of justice and rights, if we suspect that Mill
66
00:05:04,330 --> 00:05:07,340
隐性地倾向于推崇高贵
is implicitly leaning on notions of human dignity
67
00:05:07,460 --> 00:05:12,850
或者是尊重那些,不是严格意义上的功利主义者
or respect for person that are not strictly speaking utilitarian,
68
00:05:13,710 --> 00:05:16,720
我们需要看看,是否有一些更有力的理论
we need to look to see whether there are some stronger theories
69
00:05:16,890 --> 00:05:22,980
可以解释,密尔所直觉地认为的
of rights that can explain the intuition which even Mill shares,
70
00:05:23,400 --> 00:05:26,750
尊重个人的原因
the intuition that the reason for respecting individuals
71
00:05:26,849 --> 00:05:34,950
以及即使从长期来算效用更大,也不能过度地利用个人
and not using them goes beyond even utility in the long run.
72
00:05:37,820 --> 00:05:43,360
今天,我们要谈谈关于正义的一个有力理论
Today, we turn to one of those strong theories of rights.
73
00:05:44,609 --> 00:05:49,710
这个理论认为,每个人都很重要,不是因为
Strong theories of right say individuals matter not just as
74
00:05:49,859 --> 00:05:53,570
个人是谋求社会更大利益的工具
instruments to be used for a larger social purpose
75
00:05:56,080 --> 00:05:58,360
或者是为了达到效用的最大化
or for the sake of maximizing utility,
76
00:05:59,190 --> 00:06:05,180
个人是值得尊重的、有各自生活的独立个体
individuals are separate beings with separate lives worthy of respect.
77
00:06:07,000 --> 00:06:10,010
因此,根据这一理论
And so it's a mistake, according to strong theories
78
00:06:10,210 --> 00:06:14,710
只是把大家的偏好、价值观叠加起来
or rights, it's a mistake to think about justice
79
00:06:14,810 --> 00:06:21,660
来决定是否正义,是错误的
or law by just adding up preferences and values.
80
00:06:22,169 --> 00:06:25,470
我们今天要讨论的这个理论就是
The strong rights theory we turn to today is
81
00:06:25,570 --> 00:06:27,510
自由主义。
libertarianism.
82
00:06:28,260 --> 00:06:32,580
自由主义认真地考虑个人权利。
Libertarianism takes individual rights seriously.
83
00:06:33,799 --> 00:06:35,550
之所以称为自由主义,因为它说:
It's called libertarianism because it says
84
00:06:35,840 --> 00:06:39,920
个人的基本权利是自由
the fundamental individual right is the right to liberty
85
00:06:42,520 --> 00:06:46,890
正因为我们是独立的个体。
precisely because we are separate individual beings.
86
00:06:48,659 --> 00:06:53,470
我们不会用来充当
We're not available to any use that the society
87
00:06:53,700 --> 00:06:57,180
社会意愿、设想的工具,这恰恰是因为我们是
might desire or devise precisely because we are
88
00:06:57,280 --> 00:07:00,210
独立的个体。
individual separate human beings.
89
00:07:01,570 --> 00:07:04,240
我们有基本的自由权利,
We have a fundamental right to liberty,
90
00:07:04,490 --> 00:07:10,290
这意味着我们有权自由选择,
and that means a right to choose freely,
91
00:07:10,760 --> 00:07:12,930
过我们想要的生活,
to live our lives as we please
92
00:07:13,159 --> 00:07:16,930
只要我们同时尊重到其他人的权利
provided we respect other people's rights to do the same.
93
00:07:17,630 --> 00:07:19,700
这是自由主义的基本想法。
That's the fundamental idea.
94
00:07:20,739 --> 00:07:24,120
Robert Nozick,自由主义的哲学家之一
Robert Nozick, one of the libertarian philosophers
95
00:07:24,320 --> 00:07:28,820
认为
we read for this course, puts it this way:
96
00:07:29,620 --> 00:07:31,220
个人拥有权利。
Individuals have rights.
97
00:07:31,479 --> 00:07:35,040
个人权利是如此强烈和深远
So strong and far reaching are these rights that they
98
00:07:35,130 --> 00:07:39,550
它们决定什么是国家要做的,如果有的话
raise the question of what, if anything, the state may do.
99
00:07:44,010 --> 00:07:49,580
那么,自由主义是怎么论述政府扮演的角色
So what does libertarianism say about the role of government
100
00:07:50,180 --> 00:07:51,750
或国家的角色?
or of the state?
101
00:07:52,190 --> 00:07:56,300
大多数现代国家会做三件事
Well, there are three things that most modern states do
102
00:07:58,299 --> 00:08:02,140
自由主义却认为是
that on the libertarian theory of rights are
103
00:08:02,400 --> 00:08:05,640
非法的或不公正的。
illegitimate or unjust.
104
00:08:06,609 --> 00:08:10,090
其中之一就是家长式立法。
One of them is paternalist legislation.
105
00:08:10,340 --> 00:08:13,950
也就是通过立法来保护民众
That's passing laws that protect people from themselves,
106
00:08:14,370 --> 00:08:18,030
例如,安全带、摩托车头盔的立法。
seatbelt laws, for example, or motorcycle helmet laws.
107
00:08:19,070 --> 00:08:22,080
自由主义说,如果人们系好安全带
The libertarian says it may be a good thing
108
00:08:22,179 --> 00:08:24,350
这可能是件好事
if people wear seatbelts
109
00:08:24,870 --> 00:08:28,710
但这应该由他们自己来决定
but that should be up to them and the state,
110
00:08:28,969 --> 00:08:32,210
国家、政府无权强迫我们
the government, has no business coercing them,
111
00:08:32,990 --> 00:08:38,060
立法来要求我们系上安全带
us, to wear seatbelts by law.
112
00:08:39,030 --> 00:08:44,780
这是一种胁迫。所以,第一条:废除家长式立法
It's coercion, so no paternalist legislation, number one.
113
00:08:45,040 --> 00:08:48,310
第二:废除道德立法。
Number two, no morals legislation.
114
00:08:48,980 --> 00:08:54,500
许多法律试图鼓励公民培养某些道德
Many laws try to promote the virtue of citizens
115
00:08:54,600 --> 00:09:02,260
或体现整体社会的道德价值观
or try to give expression to the moral values of the society as a whole.
116
00:09:03,610 --> 00:09:08,600
自由主义说,这也是侵犯自由权的。
Libertarian say that's also a violation of the right to liberty.
117
00:09:10,840 --> 00:09:14,000
一个典型的例子
Take the example of, well, a classic example
118
00:09:14,240 --> 00:09:17,300
以促进道德的名义来立法
of legislation authored in the name of promoting morality
119
00:09:17,400 --> 00:09:22,790
传统上法律禁止
traditionally have been laws that prevent sexual intimacy
120
00:09:22,910 --> 00:09:26,730
同性恋的关系。
between gays and lesbians.
121
00:09:27,670 --> 00:09:31,180
自由主义说,同性恋并没有伤害到任何人
The libertarian says nobody else is harmed,
122
00:09:31,319 --> 00:09:33,420
没有侵犯到任何人的权利
nobody else's rights are violated,
123
00:09:33,880 --> 00:09:38,610
因此,国家无权
so the state should get out of the business entirely of
124
00:09:38,850 --> 00:09:42,460
促进美德或通过道德立法。
trying to promote virtue or to enact morals legislation.
125
00:09:45,480 --> 00:09:51,990
而自由主义要废除的第三种法律、政策
And the third kind of law or policy that is ruled out
126
00:09:52,400 --> 00:09:58,520
是税收等政策
on the libertarian philosophy is any taxation or other policy
127
00:09:59,010 --> 00:10:03,270
以达到收入的再分配的目的
that serves the purpose of redistributing income or wealth
128
00:10:03,430 --> 00:10:06,150
从富人流到穷人。
from the rich to the poor.
129
00:10:07,500 --> 00:10:10,870
如果你仔细想想,再分配是
Redistribution is a – if you think about it,
130
00:10:11,160 --> 00:10:13,910
是一种胁迫,自由主义说
says the libertarian is a kind of coercion.
131
00:10:15,569 --> 00:10:22,260
这就像是国家或多数派在偷窃
What it amounts to is theft by the state or by the majority,
132
00:10:23,280 --> 00:10:27,150
从那些干得好、钱赚得多一点的人身上
if we're talking about a democracy, from people who happen to
133
00:10:27,329 --> 00:10:29,610
偷窃
do very well and earn a lot of money.
134
00:10:32,060 --> 00:10:37,130
Nozick和其他自由主义者允许
Now, Nozick and other libertarians allow that there can be
135
00:10:37,310 --> 00:10:42,800
国家收取少额的税收,来支持那些公众都需要的东西
a minimal state that taxes people for the sake of what everybody needs,
136
00:10:43,550 --> 00:10:46,510
例如,国防,警察部队,
the national defense, police force,
137
00:10:46,660 --> 00:10:50,450
司法系统
judicial system to enforce contracts and property rights,
138
00:10:50,660 --> 00:10:52,490
但仅此而已。
but that's it.
139
00:10:53,370 --> 00:11:00,380
现在,我希望听听你们怎么看
Now, I want to get your reactions to this third feature
140
00:11:01,240 --> 00:11:02,810
自由主义的第三个观点
of the libertarian view.
141
00:11:02,910 --> 00:11:10,100
我想看看,谁同意这个想法,谁不同意,为什么不同意
I want to see who among you agree with that idea and who disagree and why.
142
00:11:11,079 --> 00:11:14,170
但是,为了让大家具体地看看利害攸关点
But just to make it concrete and to see what's at stake,
143
00:11:14,900 --> 00:11:19,190
我们可以考虑一下,美国的财富分配
consider the distribution of wealth in the United States.
144
00:11:20,459 --> 00:11:24,360
在所有先进的民主国家之中,美国是目前
United States is among the most inegalitarian society as far as
145
00:11:24,589 --> 00:11:28,430
贫富最不平等的社会
the distribution of wealth of all the advanced democracies.
146
00:11:29,480 --> 00:11:33,040
这是正义的还是不正义的呢?
Now, is this just or unjust?
147
00:11:34,199 --> 00:11:36,300
那么,自由主义又是怎样说的?
Well, what does the libertarian say?
148
00:11:37,260 --> 00:11:43,480
自由主义说,光从我给你的事实中你很难知道
Libertarian says you can't know just from the facts I've just given you.
149
00:11:43,579 --> 00:11:46,980
你不知道分配是否是公正的
You can't know whether that distribution is just or unjust.
150
00:11:47,209 --> 00:11:51,940
光看分配,光看结果
You can't know just by looking at a pattern or a distribution or
151
00:11:52,120 --> 00:11:56,200
你很难知道它是否公正。
result whether it's just or unjust.
152
00:11:57,900 --> 00:12:00,130
你必须知道它是怎么来的。
You have to know how it came to be.
153
00:12:02,569 --> 00:12:05,500
你不能只看最后的阶段,最后的结果。
You can't just look at the end stage or the result.
154
00:12:06,670 --> 00:12:08,970
你要看两个原则
You have to look at two principles.
155
00:12:09,959 --> 00:12:14,770
第一:要看它一开始有什么,是怎么获得
The first he calls justice in acquisition or in initial holdings.
156
00:12:14,930 --> 00:12:20,030
也就是说,他们是公平地获得
And what that means simply is did people get the things they used
157
00:12:20,230 --> 00:12:25,220
他们所拥有的吗?
to make their money fairly?
158
00:12:25,660 --> 00:12:29,270
所以,我们需要知道它们一开始是否是公正的
So we need to know was there justice in the initial holdings?
159
00:12:29,500 --> 00:12:32,060
是不是他们偷了一块地,或偷窃工厂或货物
Did they steal the land or the factory or the goods
160
00:12:32,250 --> 00:12:34,340
才使他们得到这笔钱?
that enabled them to make all that money?
161
00:12:35,040 --> 00:12:38,050
如果没有,如果他们有权
If not, if they were entitled to whatever it was
162
00:12:38,260 --> 00:12:42,370
做一切可以让他们富裕起来的事
that enabled them to gather the wealth,
163
00:12:43,110 --> 00:12:44,650
第一个原则:公平竞争
the first principle is matched.
164
00:12:45,120 --> 00:12:48,860
第二个原则:这种收入分配是否源自
The second principle is did the distribution arise from
165
00:12:49,069 --> 00:12:52,810
经过大家同意、自愿的
the operation of free consent, people buying and trading
166
00:12:52,910 --> 00:12:54,300
自由买卖?
on the market?
167
00:12:55,290 --> 00:12:58,900
正如你所看到的,自由主义的思想对应于
As you can see, the libertarian idea of justice corresponds to
168
00:12:59,180 --> 00:13:06,760
一个公正自由市场来提供人们所需
a free market conception of justice provided people got what they used
169
00:13:06,860 --> 00:13:13,160
公平的,而不是偷来的
fairly, didn't steal it, and provided the distribution results
170
00:13:13,360 --> 00:13:17,440
人们自由地买卖,导致了这种收入分配
from the free choice of individual's buying and selling things,
171
00:13:18,140 --> 00:13:20,130
那么,分配是公正的。
the distribution is just.
172
00:13:20,500 --> 00:13:22,360
如果没有,这是不公正的。
And if not, it's unjust.
173
00:13:25,480 --> 00:13:30,060
为了解决这次讨论的问题,
So let's, in order to fix ideas for this discussion,
174
00:13:30,530 --> 00:13:36,200
我们举一个实际的例子。
take an actual example.
175
00:13:38,620 --> 00:13:41,030
谁是美国最富有的人?
Who's the wealthiest person in the United States
176
00:13:41,310 --> 00:13:43,980
全世界最富有的人?比尔盖茨。
wealthiest person in the world? Bill Gates.
177
00:13:44,240 --> 00:13:49,650
是的。很正确
It is. That's right. Here he is.
178
00:13:53,620 --> 00:13:55,690
你会感到高兴。
You'd be happy, too.
179
00:13:55,839 --> 00:13:59,550
他的净资产是多少?有没有人知道?
Now, what's his net worth? Anybody have any idea?
180
00:14:02,060 --> 00:14:04,470
这是一个很大的数字
That's a big number.
181
00:14:04,719 --> 00:14:07,570
克林顿执政时期,还记得有一个颇受争议的捐助者吗?
During the Clinton years, remember there was a controversy donors?
182
00:14:07,780 --> 00:14:11,550
他们邀请竞选的赞助商们
Big campaign contributors were invited to stay overnight
183
00:14:11,770 --> 00:14:13,810
在白宫里的林肯卧室过夜?
in the Lincoln bedroom at the White House?
184
00:14:14,990 --> 00:14:18,180
如果你捐了25000美元或以上的话
I think if you've contributed twenty five thousand dollars or above,
185
00:14:18,750 --> 00:14:23,330
有人计算出,这些被邀请在林肯卧室睡一晚的赞助商们
someone figured out at the median contribution that got you invited
186
00:14:23,550 --> 00:14:25,830
捐献数额的中位数
to stay a night in the Lincoln bedroom,
187
00:14:26,060 --> 00:14:30,770
比尔盖茨的财富足以让他
Bill Gates could afford to stay in the Lincoln bedroom every night
188
00:14:30,949 --> 00:14:33,910
在林肯卧室里睡66,000年。
for the next sixty six thousand years.
189
00:14:39,180 --> 00:14:44,590
也有人计算过,他的时薪
Somebody else figured out, how much does he get paid on an hourly basis?
190
00:14:45,079 --> 00:14:49,240
于是他们想,自从他创立了微软,
And so they figured out, since he began Microsoft,
191
00:14:50,699 --> 00:14:55,980
假设他每天工作14小时,这算是合理的猜测
I suppose he worked, what 14 hours per day, reasonable guess,
192
00:14:56,810 --> 00:15:04,520
然后用他的净财富除以他的工作时间
and you calculate this net wealth, it turns out that his rate of pay
193
00:15:04,750 --> 00:15:13,400
计算的结果是超过150美元,不是时薪,也不是“分薪”
is over 150 dollars, not per hour, not per minute
194
00:15:13,630 --> 00:15:17,370
而是秒薪超过150美元
150 dollars, more than 150 dollars per second
195
00:15:19,380 --> 00:15:24,870
这意味着,如果他去办公室的途中
which means that if on his way to the office,
196
00:15:26,459 --> 00:15:30,330
发现了街上有一张100美元的钞票,
Gates noticed a hundred dollar bill on the street,
197
00:15:30,430 --> 00:15:33,830
也不值得他停下捡起来。
it wouldn't be worth his time to stop and pick it up.
198
00:15:38,240 --> 00:15:44,640
你们大多人会,像这么富有的人,我们当然可以要他交税
Now, most of you will say someone that wealthy surely we can tax them
199
00:15:44,979 --> 00:15:52,950
来养活那些没饭吃,没房子住,没书读
to meet the pressing needs of people who lack in education or lack enough
200
00:15:53,150 --> 00:15:56,030
那些有迫切需要的人
to eat or lack decent housing.
201
00:15:57,699 --> 00:16:00,240
他们比 比尔盖茨更需要这些
They need it more than he does.
202
00:16:01,699 --> 00:16:04,940
如果你是一个功利主义者,你会怎么做?
And if you were a utilitarian, what would you do?
203
00:16:05,170 --> 00:16:06,900
你会采取什么税收政策?
What tax policy would you have?
204
00:16:07,910 --> 00:16:10,370
你很快就重新分配了,不是吗?
You'd redistribute in a flash, wouldn't you?
205
00:16:11,859 --> 00:16:19,100
因为你知道,一个优秀的功利主义者
Because you would know being a good utilitarian that taking some,
206
00:16:19,479 --> 00:16:22,490
只需要一个小数目,小到你几乎忽略了它
a small amount, he'd scarcely going to notice it,
207
00:16:22,670 --> 00:16:25,700
但它能给那些在底层生活的人们
but it will make a huge improvement in the lives and in the welfare
208
00:16:25,939 --> 00:16:27,880
带来极大的改善
of those at the bottom.
209
00:16:28,729 --> 00:16:37,590
但自由主义理论认为,我们不能只是简单地
But remember, the libertarian theory says we can't just add up an
210
00:16:37,819 --> 00:16:41,590
把所有人的偏好叠加起来
aggregate preferences and satisfactions that way.
211
00:16:42,240 --> 00:16:47,230
我们还要尊重个人,如果他公平地赚钱
We have to respect persons and if he earned that money fairly without
212
00:16:47,329 --> 00:16:51,100
不侵犯其他人的权利,根据自由主义的这两条原则,
violating anybody else's rights in accordance with the two principles
213
00:16:51,199 --> 00:16:54,550
公平的获取和交换财富
of justice in acquisition and in justice in transfer,
214
00:16:54,849 --> 00:17:00,650
强制性地收税是错误的,这一种胁迫,
then it would be wrong, it would be a form of coercion to take it away
215
00:17:01,829 --> 00:17:05,830
迈克尔乔丹虽然没有比尔盖茨富有
Michael Jordan is not as wealthy as Bill Gates but he did
216
00:17:06,060 --> 00:17:07,920
但他也过得相当不错
pretty well for himself.
217
00:17:09,300 --> 00:17:11,860
你想看看迈克尔乔丹。在那里
You wanna see Michael Jordan. There he is.
218
00:17:13,710 --> 00:17:19,620
他的年收入是3.1千万美元
His income alone in one year was 31 million dollars and then
219
00:17:19,899 --> 00:17:23,090
为耐克和其他公司代言,
he made another 47 million dollars in endorsements for a Nike
220
00:17:23,379 --> 00:17:25,500
他每年赚4.7千万美元
and other companies.
221
00:17:25,990 --> 00:17:30,850
因此,加起来,他的年薪7.8千万美元。
So his income was, in one year, $78 million.
222
00:17:31,080 --> 00:17:35,580
比方说,他收入的三分之一要用来交税
To require him to pay, let's say, a third of his earnings to
223
00:17:35,860 --> 00:17:41,770
来支持诸如食品、保健、住房、穷人的教育
the government to support good causes like food and health care and
224
00:17:41,870 --> 00:17:46,990
这是胁迫,这是不公正的。
housing and education for the poor, that's coercion, that's unjust.
225
00:17:47,379 --> 00:17:50,490
这侵犯了他的权利。
That violates his rights.
226
00:17:53,470 --> 00:17:57,130
这就是为什么收入再分配是错误的。
And that's why redistribution is wrong.
227
00:17:57,600 --> 00:18:01,310
现在,有多少人赞同自由主义的这种观点
Now, how many agree with that argument, agree with the libertarian argument
228
00:18:01,520 --> 00:18:09,150
认为为了帮助穷人而再分配是错的?
that redistribution for the sake of trying to help the poor is wrong?
229
00:18:10,790 --> 00:18:13,250
有多少人不同意这种观点?
And how many disagree with that argument?
230
00:18:15,520 --> 00:18:17,510
好吧,让我们先听听那些不同意的
All right, let's begin with those who disagree.
231
00:18:19,669 --> 00:18:26,390
自由主义反对再分配,有什么地方不正确?
What's wrong with the libertarian case against redistribution?
232
00:18:28,450 --> 00:18:29,680
是。
Yes.
233
00:18:30,379 --> 00:18:32,530
我认为,像迈克尔乔丹,这些人已获得了
I think these people like Michael Jordan have received
234
00:18:32,990 --> 00:18:35,290
我们在谈论,在一个社会里工作
we're talking about working within a society and they receive
235
00:18:35,399 --> 00:18:39,530
他们已经从社会中获得更多,他们有更大的责任
a larger gift from the society and they have a larger obligation
236
00:18:39,629 --> 00:18:43,160
来回报社会,通过再分配
in return to give that through redistribution, you know,
237
00:18:43,340 --> 00:18:46,400
你或许说,迈克尔乔丹和其他人一样努力地工作
you can say that Michael Jordan may work just as hard as some who works,
238
00:18:46,600 --> 00:18:52,590
那些洗衣服的人也每天工作12、14个小时,但乔丹却得到更多
you know, doing laundry 12 hours, 14 hours a day, but he's receiving more.
239
00:18:52,820 --> 00:18:56,950
我不认为这是公平的。这原本就对乔丹有利
I don't think it's fair to say that, you know, it's all on him,
240
00:18:57,129 --> 00:19:00,060
他固有的(天赋),和勤奋。
on his, you know, inherent, you know, hard work.
241
00:19:00,240 --> 00:19:03,900
好吧,让我们听听支持自由主义的声音
All right, let's hear from defenders of libertarianism.
242
00:19:05,460 --> 00:19:09,670
为什么在原则上,从富人身上征税来帮助穷人是错误的?
Why would it be wrong in principle to tax the rich to help the poor?
243
00:19:09,899 --> 00:19:10,870
请继续。
Go ahead.
244
00:19:11,919 --> 00:19:14,330
我叫Joe。我收集滑板
My name is Joe and I collect skateboards.
245
00:19:14,550 --> 00:19:16,170
我有100快滑板。
I've since bought a hundred skateboards.
246
00:19:16,360 --> 00:19:18,220
假设,我生活在一个人口100的社会里
I live in a society of a hundred people.
247
00:19:18,419 --> 00:19:20,360
我是唯一一个拥有滑板的
I'm the only one with skateboards.
248
00:19:20,460 --> 00:19:22,160
突然,大家决定他们想要一个滑板。
Suddenly, everyone decides they want a skateboard.
249
00:19:22,389 --> 00:19:23,750
他们来到我家,
They come to my house, they take my
250
00:19:23,929 --> 00:19:25,970
拿走我的那99块滑板
they take 99 of my skateboards.
251
00:19:26,210 --> 00:19:27,780
我认为这是不公正的。
I think that is unjust.
252
00:19:27,879 --> 00:19:31,590
我认为在某些情况下,
Now, I think in certain circumstances it becomes necessary
253
00:19:31,690 --> 00:19:34,520
有必要忽视或纵容这种不正义
to overlook that unjustness, perhaps condone that injustice
254
00:19:34,620 --> 00:19:37,760
例如,那个在船上活着被吃掉的男童(第一节的案例)
as in the case of the cabin boy being killed for food.
255
00:19:37,909 --> 00:19:41,620
当人们在死亡的边缘,忽视不公正也许是必要的
If people are on the verge of dying, perhaps it is necessary to
256
00:19:41,830 --> 00:19:43,660
但我认为
overlook that injustice, but I think it's important
257
00:19:43,760 --> 00:19:46,170
要记住,我们必须承认拿走他人的财物或资产
to keep in mind that we're still committing injustice
258
00:19:46,370 --> 00:19:48,310
是不公平
by taking people's belongings or assets.
259
00:19:48,510 --> 00:19:51,000
你是说,向迈克尔乔丹征取33%的税
Are you saying that taxing Michael Jordan, say,
260
00:19:51,200 --> 00:20:00,110
贡献给公益事业是一种盗窃?
at a 33 percent tax rate for good causes to feed the hungry is theft?
261
00:20:00,429 --> 00:20:02,660
我认为这是不公正的。
I think it's unjust.
262
00:20:02,860 --> 00:20:07,310
是的,我相信这是盗窃,也许有必要接纳这种盗窃
Yes, I do believe it's theft but perhaps it is necessary to condone that theft.
263
00:20:07,919 --> 00:20:08,970
但它确实是一种盗窃。
But it's theft.
264
00:20:09,200 --> 00:20:10,330
是。
Yes.
265
00:20:17,770 --> 00:20:19,710
为什么是一种盗窃,Joe?
Why is it theft, Joe?
266
00:20:19,889 --> 00:20:21,020
因为 -
Because --
267
00:20:21,240 --> 00:20:23,600
为什么,像你收集滑板
Why is it like your collection of skateboards?
268
00:20:24,070 --> 00:20:27,780
因为,至少在我看来
It's theft because, or at least, in my opinion and by
269
00:20:28,120 --> 00:20:33,690
自由主义认为,公平获得金钱,这笔钱就属于他
the libertarian opinion he earned that money fairly and it belongs to him.
270
00:20:33,780 --> 00:20:36,370
因此,从他身上取走就可以定义为盗窃
So to take it from him is by definition theft.
271
00:20:40,600 --> 00:20:42,120
好吧,让我们听听
All right, let's hear if there is…
272
00:20:43,760 --> 00:20:48,260
有谁愿意回应Joe?好的。
Who wants to reply to Joe? Yes, go ahead.
273
00:20:49,720 --> 00:20:53,230
我不认为,你有99块滑板
I don't think this is necessarily a case in which you have 99 skateboards
274
00:20:53,480 --> 00:20:54,760
而政府
and the government…
275
00:20:55,050 --> 00:20:57,560
或者,你有一个100块滑板,而政府取走其中的99块
or you have a hundred skateboards and the government is taking 99 of them.
276
00:20:57,740 --> 00:21:01,350
这就像,你拥有比365块还多的滑板
It's like you have more skateboards than there are days in a year.
277
00:21:01,659 --> 00:21:03,780
或者,你拥有多到你自己也用不完的滑板
You have more skateboards that you're going to be able to use
278
00:21:04,010 --> 00:21:08,610
而政府就拿走其中的一部分。
in your entire lifetime and the government is taking part of those.
279
00:21:08,710 --> 00:21:12,010
我认为,如果你生活在一个社会中
And I think that if you are operating in a society in which
280
00:21:12,179 --> 00:21:15,290
如果政府不进行收入再分配
the government's not – in which the government doesn't
281
00:21:15,399 --> 00:21:18,280
而允许某些人聚集这么多的财富
redistribute wealth, then that allows for people to amass
282
00:21:18,450 --> 00:21:22,900
一些人拥有的,从一开始就比这些人少
so much wealth that people who haven't started from this very
283
00:21:23,050 --> 00:21:26,840
而我们的假设是,一开始大家都是平均
the equal footing in our hypothetical situation, that doesn't exist
284
00:21:27,050 --> 00:21:30,350
但在现实社会里这不存在
in our real society get undercut for the rest of their lives.
285
00:21:31,330 --> 00:21:35,070
所以你担心,如果没有某种程度的再分配
So you're worried that if there isn't some degree of redistribution
286
00:21:35,280 --> 00:21:38,520
就不会有真正的
of some or left at the bottom, there will be no genuine
287
00:21:38,750 --> 00:21:40,430
机会平等。
equality of opportunity.
288
00:21:41,020 --> 00:21:46,300
好的,认为税收是一种盗窃,
All right, the idea that taxation is theft,
289
00:21:48,129 --> 00:21:50,640
Nozick更进一步地说。
Nozick takes that point one step further.
290
00:21:50,870 --> 00:21:55,310
他也认为这是盗窃。但他比Joe更为苛刻
He agrees that it's theft. He's more demanding than Joe.
291
00:21:55,700 --> 00:21:59,960
Joe说,这是盗窃,但在某种极端的情况也许是合理的
Joe says it is theft, maybe in an extreme case it's justified,
292
00:22:00,250 --> 00:22:07,590
也许,父母为了养活自己自己的家而偷一块面包
maybe a parent is justified in stealing a loaf of bread to feed his
293
00:22:07,689 --> 00:22:09,470
是有道理的
or her hungry family.
294
00:22:09,970 --> 00:22:12,220
所以,Joe,你会怎么称自己
So Joe I would say, what would you call yourself,
295
00:22:12,320 --> 00:22:14,600
一个有同情心的准自由主义者?
a compassionate quasi-libertarian?
296
00:22:17,909 --> 00:22:20,920
Nozick说,如果你仔细想想,
Nozick says, if you think about it,
297
00:22:21,620 --> 00:22:26,200
税收等同于拿走别人的收入。
taxation amounts to the taking of earnings.
298
00:22:29,320 --> 00:22:38,100
换句话说,它意味着窃取我的劳动成果。
In other words, it means taking the fruits of my labor.
299
00:22:39,250 --> 00:22:44,510
但如果国家有权把我的收入或我的劳动成果拿走
But if the state has the right to take my earning or the fruits of my labor,
300
00:22:45,990 --> 00:22:53,570
这等于说,国家占有我的劳动成果的一部分
isn't that morally the same as according to the state the right
301
00:22:53,850 --> 00:22:57,330
在道义上是正确?
to claim a portion of my labor?
302
00:23:00,960 --> 00:23:11,020
所以,实际上,税收等同于强迫劳动
So taxation actually is morally equivalent to forced labor
303
00:23:11,169 --> 00:23:17,470
因为这种强迫劳动,剥夺了我的休息,我的时间,我的劳动
because forced labor involves the taking of my leisure, my time,
304
00:23:17,570 --> 00:23:27,370
就像征税拿走我的劳动成果一样
my efforts, just as taxation takes the earnings that I make with my labor.
305
00:23:29,510 --> 00:23:35,030
因此,对于Nozick和其他自由主义者来说
And so, for Nozick and for the libertarians,
306
00:23:35,230 --> 00:23:43,800
再分配的税收是一种盗窃,但这不仅是盗窃
taxation for redistribution is theft, as Joe says, but not only theft is
307
00:23:44,010 --> 00:23:50,730
它相当于剥削了我的时间和劳动
morally equivalent to laying claim to certain hours of a person's
308
00:23:50,820 --> 00:23:56,880
在道义上,它等同于强迫劳动
life and labor, so it's morally equivalent to forced labor.
309
00:23:57,200 --> 00:24:00,050
如果国家有权占有我的劳动成果
If the state has a right to claim the fruits of my labor,
310
00:24:00,149 --> 00:24:06,480
这意味着,有名义来剥夺我的劳动成果
that implies that it really has an entitlement to my labor itself.
311
00:24:06,840 --> 00:24:09,170
什么是强迫劳动?
And what is forced labor?
312
00:24:11,120 --> 00:24:17,000
Nozick指出,强迫劳动就像奴役
Forced labor, Nozick points out, is what, is slavery,
313
00:24:19,899 --> 00:24:26,150
因为我并不是唯一能支配我的劳动的
because if I don't have the right, the sole right to my own labor,
314
00:24:26,870 --> 00:24:31,160
这实际上等于,政府或社会
then that's really to say that the government or the
315
00:24:31,649 --> 00:24:35,760
就相当于是我的合伙人一样
political community is a part owner in me.
316
00:24:36,980 --> 00:24:40,590
而这意味着什么?
And what does it mean for the state to be a part owner in me?
317
00:24:41,629 --> 00:24:46,200
这意味着我是一个奴隶,
If you think about it, it means that I'm a slave,
318
00:24:46,460 --> 00:24:48,580
我不拥有自己。
that I don't own myself.
319
00:24:49,570 --> 00:24:55,560
那么,从这里我们推理出
So what this line of reasoning brings us to is the fundamental principle
320
00:24:57,460 --> 00:25:00,830
自由主义的一个根本原则
that underlies the libertarian case for rights.
321
00:25:01,639 --> 00:25:03,630
这一原则是什么?
What is that principle?
322
00:25:03,840 --> 00:25:06,510
我拥有和支配我自己。
It's the idea that I own myself.
323
00:25:07,600 --> 00:25:13,170
如果你真的重视个人权利,我们就能支配自己
It's the idea of self possession if you want to take right seriously.
324
00:25:14,230 --> 00:25:18,310
如果你不想把整个社会的当作是个人利益的集合
If you don't want to just regard people as collections of preferences,
325
00:25:19,120 --> 00:25:27,330
这引出一个基本的道德理念:
the fundamental moral idea to which you will be lead is the idea
326
00:25:27,419 --> 00:25:31,870
我们是自己的主人
that we are the owners or the propietors of our own person,
327
00:25:32,939 --> 00:25:36,580
这就是功利主义的问题所在
and that's why utilitarianism goes wrong.
328
00:25:39,260 --> 00:25:42,220
这也是为什么,取走健康病人的器官是错误的
And that's why it's wrong to yank the organs from that healthy patient.
329
00:25:43,310 --> 00:25:47,390
因为,你把这个病人看作是属于你或属于整个社会
You're acting as if that patient belongs to you or to the community.
330
00:25:48,220 --> 00:25:50,260
但其实,我们属于我们自己
But we belong to ourselves.
331
00:25:51,720 --> 00:25:55,280
同理,立法来保护我们自己
And that's the same reason that it's wrong to make laws
332
00:25:55,500 --> 00:25:59,580
立法来告诉我们要如何生活
to protect us from ourselves or to tell us how to live,
333
00:26:00,290 --> 00:26:03,820
要求我们培养哪些美德,这些都是错误的
to tell us what virtues we should be governed by,
334
00:26:04,669 --> 00:26:09,120
这也是为什么,从富人身上征税来帮助穷人是错误的
and that's also why it's wrong to tax the rich to help the poor
335
00:26:09,300 --> 00:26:11,760
哪怕它是公益事业
even for good causes, even to help those
336
00:26:11,990 --> 00:26:14,870
能帮助那些因飓风Katrina而流离失所的人
who are displaced by the Hurricane Katrina.
337
00:26:15,750 --> 00:26:17,790
你可以让他们捐钱给慈善机构
Ask them to give charity.
338
00:26:17,889 --> 00:26:21,470
但如果你征税,就是在强迫他们劳动。
But if you tax them, it's like forcing them to labor.
339
00:26:21,939 --> 00:26:25,840
你能让乔丹不要参加下周的比赛
Could you tell Michael Jordan he has to skip the next week's games
340
00:26:25,939 --> 00:26:30,490
改去帮助因飓风Katrina而流离失所的人吗?
and go down to help the people displaced by Hurricane Katrina?
341
00:26:30,800 --> 00:26:32,420
在道义上,这是一样的。
Morally, it's the same.
342
00:26:36,439 --> 00:26:38,640
因此,你很有可能会输掉。
So the stakes are very high.
343
00:26:40,199 --> 00:26:45,010
到目前为止,我们已经听到了一些反对自由主义的观点。
So far we've heard some objections to the libertarian argument.
344
00:26:45,710 --> 00:26:49,320
但如果你想反对它,你必须要驳倒
But if you want to reject it, you have to break in to
345
00:26:49,419 --> 00:26:52,590
拿走我的收入就像是
this chain of reasoning which goes, taking my earnings
346
00:26:52,820 --> 00:26:57,420
剥夺了我的劳动
is like taking my labor, but taking my labor
347
00:26:57,600 --> 00:27:00,530
这相当于让我成为了奴隶
is making me a slave.
348
00:27:00,679 --> 00:27:04,240
如果你不同意这一观点,你必须肯定
And if you disagree with that, you must believe in
349
00:27:04,340 --> 00:27:06,510
自我支配的原则。
the principle of self possession.
350
00:27:06,840 --> 00:27:11,810
那些不同意的同学,收集你们的反对意见
Those who disagree, gather your objections
351
00:27:12,149 --> 00:27:14,090
我们将在下次讨论
and we'll begin with them next time.
352
00:27:17,090 --> 00:27:20,090
阿基米德曾说
{\r\fn微软雅黑\fs12\fscx130\fscy130\3c&HFF8000&}
353
00:27:20,090 --> 00:27:24,090
“给我一个支点,我能撬起整个地球”
{\r\fn微软雅黑\fs12\fscx130\fscy130\3c&HFF8000&}
354
00:27:24,090 --> 00:27:29,090
如果你有好的研究想法
355
00:27:29,090 --> 00:27:34,090
希望别人推你一把
356
00:27:34,090 --> 00:27:39,090
“一五一十” 资助行动 也许能帮到你
详情可留意www.aprilseason.com
357
00:27:39,090 --> 00:27:45,090
你需要的也许就是这个支点
{\r\fn微软雅黑\fs12\fscx130\fscy130\3c&HFF8000&}
358
00:27:53,340 --> 00:27:55,880
上次,我们讨论到自由主义。
We were talking last time about libertarianism.
359
00:27:57,970 --> 00:28:00,950
我想回顾支持和反对
I want to go back to the arguments for and against
360
00:28:01,070 --> 00:28:03,060
收入再分配的论点
the redistribution of income.
361
00:28:04,889 --> 00:28:10,510
我们先谈一谈,"最小国家"(Nozick提出的一个的概念)
But before we do that, just one word about the minimal state,
362
00:28:11,500 --> 00:28:14,350
自由主义经济学家 Milton Friedman
Milton Friedman, the libertarian economist,
363
00:28:15,100 --> 00:28:19,700
许多我们认为是理所当然归政府管的
he points out that many of the functions that
364
00:28:19,879 --> 00:28:24,610
他却认为不应该归政府管
we take for granted as properly belonging to government don't.
365
00:28:26,020 --> 00:28:27,230
这是家长式的。
They are paternalist.
366
00:28:27,330 --> 00:28:29,370
他举了一个关于社会保障的例子
One example he gives is social security.
367
00:28:30,800 --> 00:28:36,190
他说,为了我们的退休生活而准备积蓄
He says it's a good idea for people to save for their retirement
368
00:28:37,310 --> 00:28:40,660
是个好主意,但这种做法是错误的
during their earning years but it's wrong.
369
00:28:41,429 --> 00:28:48,120
不管大家是否愿意,政府迫使每个人
It's a violation of people's liberty for the government to force everyone
370
00:28:49,300 --> 00:28:54,160
为退休而提前积蓄一点钱
whether they want to or not to put aside some earnings today
371
00:28:54,959 --> 00:28:57,030
侵犯了个人的权利
for the sake of their retirement.
372
00:28:57,240 --> 00:29:01,080
如果一些人想碰碰运气,希望今天就过得好一点
If people want to take the chance or if people want to live big today
373
00:29:01,310 --> 00:29:07,300
宁愿退休时生活贫穷,这是他们的选择。
and live a poor retirement, that should be their choice.
374
00:29:07,399 --> 00:29:11,580
他们应自由地作出判断,接受这些风险。
They should be free to make those judgments and take those risks.
375
00:29:12,600 --> 00:29:17,100
因此,即使是社会保障,国家也是不应该干涉的
So even social security would still be at odds with the minimal state
376
00:29:17,379 --> 00:29:20,360
Milton Friedman主张
that Milton Friedman argued for.
377
00:29:21,429 --> 00:29:24,860
有时,像警察、消防,我们认为属于集体的事情
It sometimes thought that collective goods like police protection
378
00:29:25,240 --> 00:29:32,140
会不可避免地让某些人搭了便车
and fire protection will inevitably create the problem of free riders
379
00:29:32,399 --> 00:29:34,520
除非它们是公开提供。
unless they're publicly provided.
380
00:29:37,600 --> 00:29:42,780
但我们有办法来防止搭便车。
But there are ways to prevent free riders.
381
00:29:43,030 --> 00:29:46,870
有办法来限制看起来像是公众利益的
There are ways to restrict even seemingly collective goods
382
00:29:47,050 --> 00:29:48,910
例如消防
like fire protection.
383
00:29:50,320 --> 00:29:54,060
我读了一篇文章,一则关于私人消防公司的文章
I read an article a while back about a private fire company,
384
00:29:54,260 --> 00:29:57,320
在阿肯色州的一个叫Salem的消防公司
the Salem Fire Corporation, in Arkansas.
385
00:29:58,020 --> 00:30:01,160
你可以到Salem消防公司申请
You can sign up with the Salem Fire Corporation,
386
00:30:01,550 --> 00:30:05,340
每年支付一定的费用,如果你的房子着火了,
pay a yearly subscription fee, and if your house catches on fire,
387
00:30:05,550 --> 00:30:07,250
他们会来救火。
they will come and put out the fire.
388
00:30:08,600 --> 00:30:11,950
但他们不会把每个人就出来
But they won't put out everybody's fire.
389
00:30:12,419 --> 00:30:17,150
他们只会帮助那些报了名的顾客灭火
They will only put it out if it's a fire in the home
390
00:30:17,250 --> 00:30:21,330
或者火势蔓延威胁到
of a subscriber or if it starts to spread and to threaten
391
00:30:21,510 --> 00:30:23,740
另外一个顾客的家
the home of a subscriber.
392
00:30:24,220 --> 00:30:27,460
这篇新闻报道了一个屋主的故事
The newspaper article just told the story of a home owner
393
00:30:27,699 --> 00:30:33,350
这个房主在过去都订了这家公司的服务
who had subscribed to this company in the past but failed
394
00:30:33,600 --> 00:30:35,170
但没有及时的续约
to renew his subscription.
395
00:30:35,270 --> 00:30:36,690
当他的房子着火后
His house caught on fire.
396
00:30:37,080 --> 00:30:39,490
Salem消防公司的卡车来了
The Salem Fire Corporation showed up with its trucks
397
00:30:39,720 --> 00:30:41,630
只是袖手旁观,看着房子烧毁
and watched the house burn,
398
00:30:42,220 --> 00:30:44,390
为的是确保火势没有扩散
just making sure that it didn't spread.
399
00:30:44,730 --> 00:30:49,830
有人问消防队长。实际上他也不是真正的消防队长。
The fire chief was asked, well, he wasn't exactly the fire chief.
400
00:30:50,030 --> 00:30:51,840
我猜他是CEO。
I guess he was the CEO.
401
00:30:52,780 --> 00:30:56,390
有人问,你怎么能站在消防设备旁边
He was asked how can you stand by with fire equipment and allow
402
00:30:56,620 --> 00:30:58,240
看着别人的家被烧毁了?
a person's home to burn?
403
00:30:59,649 --> 00:31:03,490
他回答说,我们一旦核实,火势没有危及到我们的会员的家
He replied, once we verified there was no danger to a member's property,
404
00:31:03,699 --> 00:31:07,730
根据我们的规定,我们没有选择,只能旁观
we had no choice but to back off according to our rules.
405
00:31:07,899 --> 00:31:11,060
如果我们去扑灭所有的火灾,他说
If we responded to all fires, he said, there would be no incentive
406
00:31:11,300 --> 00:31:12,920
大家就没必要去订我们的服务了。
to subscribe.
407
00:31:13,649 --> 00:31:16,660
在这种情况下,房主试图在在火灾现场
The homeowner in this case tried to renew his subscription
408
00:31:16,889 --> 00:31:18,280
当场续约
at the scene of the fire.
409
00:31:18,659 --> 00:31:21,800
但该公司的负责人拒绝。
But the head of the company refused.
410
00:31:22,610 --> 00:31:26,220
你不能先毁坏你的车,接着去买保险
You can't wreck your car, he said, and then buy insurance for it later.
411
00:31:27,340 --> 00:31:30,450
因此,即使是一些我们认为是
So even public goods that we take for granted
412
00:31:30,629 --> 00:31:32,860
政府理所当然应该负责的公众事物
that's being within the proper province of government
413
00:31:33,139 --> 00:31:36,910
在原则上,它们也是可以被分离出来
can many of them in principle be isolated,
414
00:31:37,179 --> 00:31:39,670
专门只给那些交了钱的人服务
made exclusive to those who pay.
415
00:31:40,840 --> 00:31:44,010
这一切都与公众财产
That's all to do with the question of collective goods
416
00:31:44,240 --> 00:31:48,240
和自由主义反对的家长式有关 。
and the libertarians injunction against paternalism.
417
00:31:50,139 --> 00:31:54,580
但让我们先回到收入再分配的问题。
But let's go back now to the arguments about redistribution.
418
00:31:54,689 --> 00:32:02,640
现在,自由主义的关于“最小国家”的基本问题
Now, underlying the libertarian's case for the minimal state
419
00:32:04,010 --> 00:32:08,250
是强制。但强制错在哪里?
is a worry about coercion, but what's wrong with coercion?
420
00:32:09,310 --> 00:32:11,900
自由主义给了这样一个答案:
The libertarian offers this answer:
421
00:32:14,379 --> 00:32:21,990
为了大众的福祉,而利用一些人是错误的
To coerce someone, to use some person for the sake of the general welfare
422
00:32:23,629 --> 00:32:32,150
因为它质疑了一个基本事实,即我们拥有和支配我们自己
is wrong because it calls into question the fundamental fact that we own ourselves
423
00:32:33,370 --> 00:32:37,350
质疑了我们自我支配、自由占有的这一道德事实
the fundamental moral fact of self possession or self ownership.
424
00:32:39,280 --> 00:32:45,870
自由主义反对再分配的论点始于
The libertarian's argument against redistribution begins with
425
00:32:46,149 --> 00:32:48,560
我们能支配自己这一基本思想
this fundamental idea that we own ourselves.
426
00:32:50,219 --> 00:32:57,460
Nozick说,如果整个社会都到比尔盖茨
Nozick says that if the society as a whole can go to Bill Gates
427
00:32:58,350 --> 00:33:03,790
或者乔丹那里,通过税收拿去他们的财富
or go to Michael Jordan and tax away a portion of their wealth,
428
00:33:04,719 --> 00:33:10,340
那样的话,我们等于是说我们的社会财产就在
what the society is really asserting is a collective property right
429
00:33:10,620 --> 00:33:16,080
比尔盖茨或者乔丹那里。
in Bill Gates or in Michael Jordan.
430
00:33:17,129 --> 00:33:22,070
这违反了一个基本原则:我们属于我们自己
But that violates the fundamental principle that we belong to ourselves.
431
00:33:23,629 --> 00:33:29,280
我们已经听过了反对自由主义的一些意见。
Now, we've already heard a number of objections to the libertarian argument.
432
00:33:31,290 --> 00:33:38,900
我想今天要听一下支持自由主义的声音
What I would like to do today is to give the libertarians among us
433
00:33:39,300 --> 00:33:45,030
让他们有机会回应这一些反对的声音
a chance to answer the objections that have been raised and some have been
434
00:33:45,129 --> 00:33:50,720
一些人已经表明了立场,同意到这里来
some have already identified themselves and have agreed to come and make
435
00:33:51,010 --> 00:33:54,590
给那些反对自由主义的意见
the case for libertarianism to reply to the objections
436
00:33:54,820 --> 00:33:56,080
一个回应
that have been raised.
437
00:33:56,649 --> 00:33:59,890
举起你的手,如果你是其中一位自由主义者
So raise your hand if you are among the libertarians
438
00:34:00,100 --> 00:34:05,200
准备来支持自由主义,回应那些异议
who's prepared to stand up for the theory and respond to the objections.
439
00:34:05,899 --> 00:34:07,130
你是?
You are?
440
00:34:07,409 --> 00:34:08,150
Alex Harris。
Alex Harris.
441
00:34:08,400 --> 00:34:11,590
我是那位在博客挺有名的Alex Harris
Alex Harris, who's been a star on the web blog.
442
00:34:11,880 --> 00:34:13,500
好吧,Alex,到这里来
All right, Alex, come here.
443
00:34:13,680 --> 00:34:14,760
站起来。走到这里。
Stand up. Come.
444
00:34:15,140 --> 00:34:17,680
我们将在这里建立一个自由主义者的角落。
We'll create a libertarian corner over here.
445
00:34:18,930 --> 00:34:21,260
还有谁?
And who else?
446
00:34:21,360 --> 00:34:26,950
还有其他想加入自由主义的?你叫什么名字?
Other libertarians who will join. What's your name?
447
00:34:27,210 --> 00:34:29,380
John?
John. John?
448
00:34:29,560 --> 00:34:31,290
John Sheffield。
Sheffield. John Sheffield.
449
00:34:31,390 --> 00:34:33,200
还有谁愿意加入?
Who else wants to join?
450
00:34:34,549 --> 00:34:37,870
其他勇敢的自由主义者
Other brave libertarians who are prepared to take on
451
00:34:38,259 --> 00:34:40,560
是的,你叫什么名字?Julia Rotto。
Yes, what's your name? Julia Rotto.
452
00:34:40,770 --> 00:34:44,610
Julia Rotto。到我们这边来
Julia Rotto. Julia, come join us over there.
453
00:34:45,450 --> 00:34:48,330
现在,当自由主义者这边
Now, while the – while team libertarian
454
00:34:53,259 --> 00:34:55,430
Julie, John, Alex。
Julie, John, Alex.
455
00:34:55,529 --> 00:34:58,300
当自由主义者在这里聚集时,
While team libertarian is gathering over there,
456
00:34:58,560 --> 00:35:03,060
让我总结一下,在课堂上和在网站上
let me just summarize the main objections that I've heard
457
00:35:03,390 --> 00:35:05,410
我所听到的主要的反对意见。
in class and on the website.
458
00:35:07,339 --> 00:35:13,330
我来到这边
Objection number one– and here I'll come down to
459
00:35:13,420 --> 00:35:15,360
我想对着这边的自由主义者们
I wanna talk to team libertarian over here.
460
00:35:16,350 --> 00:35:21,760
反对意见一:穷人更需要钱。
So objection number one is that the poor need the money more.
461
00:35:22,640 --> 00:35:28,210
这点很明显。穷人不仅需要钱,而且比盖茨和乔丹
That's an obvious objection, a lot more than -- thanks –
462
00:35:28,370 --> 00:35:31,740
更需要钱
than do Bill Gates and Michael Jordan.
463
00:35:32,779 --> 00:35:40,260
反对意见二:税收不能算是奴隶
Objection number two, it's not really slavery to tax because
464
00:35:41,430 --> 00:35:46,340
至少在一个民主社会里,它不算是奴隶
at least in a democratic society it's not a slave holder.
465
00:35:47,700 --> 00:35:50,790
这是个人民大会,代表民主
It's congress. It's a democratic—
466
00:35:50,880 --> 00:35:52,610
Alex已经笑了
you're smiling, Alex, already.
467
00:35:52,839 --> 00:35:54,730
你确信你可以回答所有这些问题?
You're confident you can reply to all of these?
468
00:35:56,790 --> 00:36:00,450
因此,经过大家同意的税收不算是非强制性
So taxation by consent of the governed is not coercive.
469
00:36:01,100 --> 00:36:06,640
反对意见三:一些人表示,像盖茨这类的成功人
Third, some people have said don't the successful like Gates
470
00:36:07,240 --> 00:36:11,370
他们的成功归功于对社会,他们有义务通过缴纳来回馈社会
owe a debt to society for their success that they repay by paying taxes.
471
00:36:11,779 --> 00:36:13,400
谁愿意来回应第一点
Who wants to respond to the first one,
472
00:36:13,740 --> 00:36:15,630
穷人更需要钱?
the poor need the money more?
473
00:36:16,009 --> 00:36:17,530
好的,你是吧?John
All right, and you're? John.
474
00:36:17,790 --> 00:36:20,750
John。好的,John
John. All right, John, what's the, here I'll hold it.
475
00:36:20,900 --> 00:36:23,860
好的。穷人更需要钱。
All right. The poor need the money more.
476
00:36:24,060 --> 00:36:27,330
这是相当明显的。我可以使用这笔钱。
That's quite obvious. I could use the money.
477
00:36:27,430 --> 00:36:29,240
我当然不会介意,如果比尔盖茨
You know, I certainly wouldn't mind if Bill Gates give
478
00:36:29,490 --> 00:36:30,300
给我1百万
me a million dollars.
479
00:36:30,410 --> 00:36:31,980
我的意思是,我会要一千。
I mean, I'd take a thousand.
480
00:36:32,230 --> 00:36:36,080
但在某些方面,你要明白
But at some point you have to understand that
481
00:36:36,180 --> 00:36:40,020
重新分配财富并没有
the benefits of redistribution of wealth don't justify the initial
482
00:36:40,250 --> 00:36:41,870
让一开始大家财产平均
violation of the property right.
483
00:36:42,060 --> 00:36:44,470
如果你看看,穷人更需要钱这个观点
If you look at the argument the poor need the money more,
484
00:36:44,670 --> 00:36:47,860
这个说法并没有违背
at no point in that argument do you contradict the fact that
485
00:36:47,960 --> 00:36:50,940
我们经过推断、大家都同意的原则
we've extrapolated from, agreed upon principles
486
00:36:51,220 --> 00:36:52,400
即我们拥有和支配自己这一原则
that people own themselves.
487
00:36:52,609 --> 00:36:56,380
我们推断出,我们有财产支配权,因此
We've extrapolated that people have property rights and so whether or not
488
00:36:56,609 --> 00:36:59,250
不管税收是否是一件好事,甚至
it would be a good thing or a nice thing or even
489
00:36:59,529 --> 00:37:01,810
对一些人的生存来说,是一件必须的事情
a necessary thing for the survival of some people,
490
00:37:01,990 --> 00:37:04,400
我们并没有看到,通过税收就能不违背
we don't see that that justifies the violation of the right
491
00:37:04,680 --> 00:37:06,410
我们已经推断出来的原则
that we've logically extrapolated.
492
00:37:06,529 --> 00:37:07,240
好的。
Good. Okay.
493
00:37:07,370 --> 00:37:10,430
因此,我的意思是,仍然存在着这样一个机构
And so that also, I mean, there still exist this institution
494
00:37:10,630 --> 00:37:12,750
譬如私人的慈善事业
of like individual philanthropy.
495
00:37:12,850 --> 00:37:14,370
Milton Friedman 做了一个论断
Milton Friedman makes this argument-
496
00:37:14,630 --> 00:37:17,690
好的,比尔盖茨捐钱给慈善机构,如果他愿意的话
All right, so Bill Gates can give to charity if he wants to.
497
00:37:17,819 --> 00:37:18,560
对。
Right.
498
00:37:18,940 --> 00:37:22,310
但是,如果胁迫他这样做的话,仍然是错误的
But it would still be wrong to coerce him.
499
00:37:22,569 --> 00:37:23,750
没错。
Exactly.
500
00:37:24,009 --> 00:37:25,630
为了满足穷人的需要。
To meet the needs of the poor.
501
00:37:25,810 --> 00:37:27,020
没错。
Exactly.
502
00:37:27,200 --> 00:37:30,860
你们两个对这个回答满意吗?
Are the two of you happy with that reply?
503
00:37:31,060 --> 00:37:33,360
有没有要补充的?好的,Julie?
Anything to add? All right, go ahead. Julie?
504
00:37:33,520 --> 00:37:37,470
Julie,是的。我想我还可以补充一点。没关系。
Julia, yes. I think I can also add, it's okay.
505
00:37:37,640 --> 00:37:40,860
我想我可以补充一点,需要 和 应得
I guess I could add that there's a difference between needing something
506
00:37:40,990 --> 00:37:42,300
之间是有区别的
and deserving something.
507
00:37:42,400 --> 00:37:44,340
我的意思是,在一个理想的社会里每个人的需求将会得到满足
I mean, in an ideal society everyone's needs would be met
508
00:37:44,540 --> 00:37:48,230
但我们在这里争论的是,什么是我们应该得到的
but here we're arguing what do we deserve as a society and, yeah.
509
00:37:48,750 --> 00:37:53,220
这些利益并不是穷人应该得到的
And the poor don't deserve don't deserve the benefits
510
00:37:53,400 --> 00:37:56,230
通过征税,用乔丹的钱来帮助他们
that would flow from taxing Michael Jordan to help them.
511
00:37:56,430 --> 00:38:00,880
根据我们已经讨论过的,我不认为
Based on what we've covered here I don't think you deserve
512
00:38:01,100 --> 00:38:02,200
这样的东西是我们应得的
something like that.
513
00:38:02,410 --> 00:38:05,050
好吧,让我再推你把,Julia。
All right, let me push you a little bit on that, Julia.
514
00:38:05,440 --> 00:38:11,090
飓风Katrina的受害者正急需帮助
The victims of Hurricane Katrina are in desperate need of help.
515
00:38:11,420 --> 00:38:17,540
你会说,他们是不值得
Would you say that they don't deserve help that would come
516
00:38:17,770 --> 00:38:21,220
从联邦政府的税收得到救助吗?
from the federal government through taxation?
517
00:38:21,500 --> 00:38:24,330
好吧,这是一个较难回答的问题。
Okay, that's a difficult question.
518
00:38:24,509 --> 00:38:30,030
我认为,在这种情况下他们需要帮助,但这些帮助不是他们本来应得的
I think this is a case where they need help, not deserve it, but I think,
519
00:38:30,310 --> 00:38:34,130
如果你有一定程度的需要,来维持你的生活
again, if you had a certain level of requirements to meet sustenance,
520
00:38:34,220 --> 00:38:35,920
你需要帮助,例如,如果你没有足够的粮食
you're gonna need help, like, if you don't have food
521
00:38:36,029 --> 00:38:38,020
或没有地方住,这情况叫需要
or a place to live, that's a case of need.
522
00:38:38,299 --> 00:38:41,360
因此,需要是一回事,应得是另一回事。
So need is one thing and deserve is another.
523
00:38:41,460 --> 00:38:42,330
没错。
Exactly.
524
00:38:42,430 --> 00:38:46,010
好的。谁想回应?
All right. Who would like to reply?
525
00:38:51,569 --> 00:38:52,720
是。
Yes.
526
00:38:53,580 --> 00:38:56,250
让我们回到你刚才所说的第一点
Going back to the first point that you made about the
527
00:38:56,460 --> 00:38:57,930
个人的财产权
property rights of individual.
528
00:38:58,410 --> 00:39:00,820
产权是由政府提出和执行的
The property rights are established and enforced by the government,
529
00:39:01,049 --> 00:39:05,860
我们选取了代表
which is a democratic government, and we have representatives
530
00:39:06,120 --> 00:39:07,770
来实现这些权利。
to enforce those rights.
531
00:39:07,980 --> 00:39:11,040
如果你生活在一个遵循这些规则的社会里
If you live in a society that operates under those rules,
532
00:39:11,210 --> 00:39:16,940
那么,就应该由政府来决定
then it should be up to the government to decide how
533
00:39:17,170 --> 00:39:22,740
这些资源、税收怎么分配
those resources[inaudible]taxation are distributed because it is
534
00:39:23,069 --> 00:39:24,120
因为它是经过政府的同意。
through the consent of the government.
535
00:39:24,279 --> 00:39:25,560
如果你不同意,你可以选择不生活
If you disagree with it, you don't have to live
536
00:39:25,759 --> 00:39:27,570
在这样的社会里
in that society where that operates.
537
00:39:27,670 --> 00:39:28,900
好,告诉我你的名字。
All right, good, so, and tell me your name.
538
00:39:29,190 --> 00:39:30,210
Raul.
Raul.
539
00:39:30,410 --> 00:39:34,850
Raul指出,其实,Raul引出了第二点
Raul is pointing out, actually, Raul is invoking point number two.
540
00:39:35,040 --> 00:39:39,170
如果税收是经过被统治者的同意
If the taxation is by the consent of the governed,
541
00:39:40,160 --> 00:39:42,930
它就不是强迫的。它是合理的。
it's not coerced. It's legitimate.
542
00:39:44,470 --> 00:39:47,870
比尔盖茨和乔丹是美国公民。
Bill Gates and Michael Jordan are citizens of the United States.
543
00:39:48,049 --> 00:39:52,130
他们投票选出了国会。他们和与大家一样
They get to vote for congress. They get to vote their
544
00:39:52,230 --> 00:39:55,110
投票决定了这些政策
policy convictions just like everybody else.
545
00:39:56,220 --> 00:39:58,630
谁想继续?John吗?
Who would like to take that one on? John?
546
00:39:59,020 --> 00:40:04,070
基本上,在这种情况下自由主义者是在反对
Basically, what the libertarians are objecting to in this case is
547
00:40:04,270 --> 00:40:06,470
中间的80%决定了最上层的10%
the middle 80 percent deciding what the top ten percent
548
00:40:06,670 --> 00:40:08,010
而这样做是为了底层的10%
are doing for the bottom ten percent.
549
00:40:08,210 --> 00:40:10,640
等一等,John。多数决定少数
Wait, wait, wait, John. Majority.
550
00:40:10,750 --> 00:40:12,190
你不相信民主?
Don't you believe in democracy?
551
00:40:12,890 --> 00:40:14,380
但在某个点上
Well, right, but at some point --
552
00:40:14,480 --> 00:40:16,050
难道你不相信,我是指,你说的80%
Don't you believe in, I mean, you say 80 percent,
553
00:40:16,279 --> 00:40:18,450
10%。多数人的规则是什么?
10 percent majority. Majority rule is what?
554
00:40:18,690 --> 00:40:19,820
有多数人决定
The majority.
555
00:40:19,990 --> 00:40:20,730
没错,但 -
Exactly, but --
556
00:40:20,990 --> 00:40:22,930
在一个民主国家里。你是支持民主的,是吧?
In a democracy. Aren't you for democracy?
557
00:40:23,150 --> 00:40:24,300
是的,我支持民主的,但
Yes, I'm for democracy, but
558
00:40:25,529 --> 00:40:26,630
等一下。
Hang on, hang on, hang on.
559
00:40:26,730 --> 00:40:28,590
民主统治和暴民统治不是同一件事情。
Democracy and mob rule aren't the same thing.
560
00:40:28,770 --> 00:40:30,030
暴民统治?
Mob rule?
561
00:40:30,210 --> 00:40:31,550
暴民统治,正是。
Mob rule, exactly.
562
00:40:31,799 --> 00:40:34,160
在一个开放的社会,你可以
In an open society you have a recourse to address that
563
00:40:34,390 --> 00:40:35,650
通过你选出来的代表来解决它
through your representatives.
564
00:40:35,799 --> 00:40:39,590
而如果大多数人都同意的
And if the majority of the consent of those who are governed
565
00:40:39,799 --> 00:40:42,100
你却不同意
doesn't agree with you, then you know,
566
00:40:42,330 --> 00:40:46,460
如果你生活在这样的民主社会里,你就得
you're choosing to live in a society and you have to operate
567
00:40:46,660 --> 00:40:49,200
服从多数人做出的决定
under what the majority the society concludes.
568
00:40:49,430 --> 00:40:50,640
好的,Alex谈到了民主。
All right, Alex, on democracy.
569
00:40:50,870 --> 00:40:53,020
那怎么办?
What about that?
570
00:40:53,299 --> 00:40:56,360
事实上,从我那五十万分之一选出来的
The fact that I have one, you know, five hundred thousandth
571
00:40:56,770 --> 00:41:00,090
一个议会代表所表决的
of the vote for one representative in congress is not the same thing
572
00:41:00,250 --> 00:41:04,330
和作为我个人来决定怎么使用我的财产权
as my having the ability to decide for myself how
573
00:41:04,430 --> 00:41:05,770
这两者不是同一件事
to use my property rights.
574
00:41:06,100 --> 00:41:09,940
我就像是杯水车薪,你知道
I'm a drop in the bucket and, you know, well --
575
00:41:10,150 --> 00:41:11,300
我可能会在投票中输掉
You might lose the vote.
576
00:41:11,480 --> 00:41:12,550
没错。
Exactly.
577
00:41:12,790 --> 00:41:13,420
他们可能会 -
And they might take --
578
00:41:13,620 --> 00:41:14,250
我的意思是,
And I will. I mean,
579
00:41:14,350 --> 00:41:16,520
我并不能决定,我是否应该
I don't have the decision right now of whether or not
580
00:41:16,680 --> 00:41:17,360
纳税
to pay taxes.
581
00:41:17,460 --> 00:41:21,360
如果我不想交税,我就得坐牢,或者把我驱逐出国
If I don't, I get locked in jail or they tell me to get out of the country.
582
00:41:21,560 --> 00:41:27,360
不过,Alex,让我举一个关于民主的小例子。
But, Alex, Alex, let me make a small case for democracy.
583
00:41:27,549 --> 00:41:30,010
看看你会怎么说
And see what you would say.
584
00:41:30,470 --> 00:41:33,350
我们生活在一个民主的社会,
Why can't you, we live in a democratic society with
585
00:41:33,580 --> 00:41:34,710
有言论自由。
freedom of speech.
586
00:41:34,890 --> 00:41:40,220
你为什么不走上竞选的讲台,去说服你的同胞
Why can't you take to the Hustings, persuade your fellow citizens
587
00:41:40,549 --> 00:41:44,110
说纳税是不公正的,然后试着去取得大多数人的同意呢?
that taxation is unjust and try to get a majority?
588
00:41:44,500 --> 00:41:47,430
我不认为,我们得说服2.8亿人
I don't think that people should be, should have to
589
00:41:47,560 --> 00:41:50,360
仅仅为了行使我们的权利
convince 280 million others simply in order to exercise
590
00:41:50,460 --> 00:41:54,150
来保护自己的所有权。
their own rights, in order to not have their self ownership violated.
591
00:41:54,660 --> 00:41:56,050
我认为,我们没必要得说服2.8亿人
I think people should be able to do that without having
592
00:41:56,310 --> 00:41:58,560
才能做到这一点
to convince 280 million people.
593
00:41:58,810 --> 00:42:00,620
这是否意味着,你反对民主?
Does that mean you are against democracy as a whole?
594
00:42:00,799 --> 00:42:01,590
我 - 没有。
I -- no.
595
00:42:01,740 --> 00:42:03,910
我相信在一个非常有限的民主里
I just believe in a very limited form of democracy
596
00:42:04,089 --> 00:42:07,570
用宪法来限制
whereby we have a constitution that severely limits the scope
597
00:42:07,670 --> 00:42:10,370
哪些地方需要由民主决定。
of what decisions can be made democratically.
598
00:42:10,650 --> 00:42:13,660
好,所以你说,民主是好的
All right, so you're saying that democracy is fine
599
00:42:13,940 --> 00:42:16,220
但涉及基本权利的地方,可以不用民主决定
except where fundamental rights are involved.
600
00:42:16,319 --> 00:42:17,290
是。
Yes.
601
00:42:17,569 --> 00:42:20,060
我认为,你可能会赢
And I think you could win.
602
00:42:20,310 --> 00:42:23,370
如果你站上竞选的讲台。让我对你刚才所说的
If you're going on the Hustings, let me add one element
603
00:42:23,470 --> 00:42:24,990
补充一点
to the argument you might make.
604
00:42:25,380 --> 00:42:30,500
你可以说,放下经济的辩论,撇开税收
You can say put aside the economic debates, taxation.
605
00:42:31,130 --> 00:42:34,140
假设个人的宗教信仰自由受到了干涉
Suppose the individual right to religious liberty were
606
00:42:34,370 --> 00:42:38,550
那么,Alex,在竞选台上
at stake, then, Alex, you could say, on the Hustings.
607
00:42:38,830 --> 00:42:42,310
当然,大家也认同,我们不应该投票决定
Surely, you would all agree that we shouldn't put the right to
608
00:42:42,520 --> 00:42:44,410
个人的自由
individual liberty up to a vote.
609
00:42:45,549 --> 00:42:50,230
是啊,正是这样,这就是为什么我们需要
Yeah, that's exactly right, and that's why we have a
610
00:42:50,330 --> 00:42:51,250
修正宪法
constitutional amendments.
611
00:42:51,529 --> 00:42:53,340
以及为什么修改宪法这么难
and why do we make it so hard to amend our constitution.
612
00:42:53,330 --> 00:42:57,040
所以,你会说,私有财产权
So you would say that the right to private property,
613
00:42:57,900 --> 00:43:00,940
乔丹想保住他自己所赚取的财富
the right of Michael Jordan to keep all the money he makes
614
00:43:01,040 --> 00:43:05,510
至少避免在收入再分配中流失
at least to protect it from redistribution is the same
615
00:43:05,609 --> 00:43:10,190
和拥有言论自由,宗教信仰自由
kind of right with the same kind of weight as the right
616
00:43:10,279 --> 00:43:13,520
争取大多数人的利益
to freedom of speech, the right to religious liberty,
617
00:43:13,680 --> 00:43:16,790
是同等的重要
rights that should trump what the majority wants.
618
00:43:17,020 --> 00:43:18,070
对。
Absolutely.
619
00:43:18,330 --> 00:43:20,160
我们之所以有言论自由的权利,是因为
The reason why we have a right to free speech is because
620
00:43:20,370 --> 00:43:23,740
我们有权利支配自己,表达我们的意见
we have a right to own ourselves, to exercise our voice
621
00:43:23,950 --> 00:43:25,810
通过我们选择的任何方式
in any way that we choose.
622
00:43:25,980 --> 00:43:27,060
好,好。
All right, good.
623
00:43:27,339 --> 00:43:28,570
好的,所以我们
All right, so there we—
624
00:43:28,670 --> 00:43:31,080
好的,谁想回应这个关于民主的论点
All right, who would like to respond to that argument
625
00:43:31,339 --> 00:43:36,020
好吧,在那里。站起来。
about democracy being- Okay, up there. Stand up.
626
00:43:37,690 --> 00:43:41,220
我认为,宗教和经济不是同一回事。
I think comparing religion economics it's not the same thing.
627
00:43:41,400 --> 00:43:44,410
比尔盖茨之所以能赚这么多钱,是因为
The reason why Bill Gates is able to make so much money is because
628
00:43:44,560 --> 00:43:48,140
我们生活在一个经济和社会稳定的社会里。
we live in an economically and socially stable society.
629
00:43:48,240 --> 00:43:51,480
如果政府不通过税收,为那10%的穷人提供救济
And if the government didn't provide for the poor as ten percent
630
00:43:51,710 --> 00:43:55,480
那么我们就需要更多的钱
as you say through taxation, then we would need more money
631
00:43:55,580 --> 00:43:58,820
需要更多警察来预防犯罪。所以,不管怎样
for police to prevent crime and so, either way,
632
00:43:59,000 --> 00:44:01,330
这样就需要征收更多的税来维持
there would be more taxes taken away to provide
633
00:44:01,620 --> 00:44:06,010
你们刚才所提到的,政府有必要提供的公众服务
what you guys call the necessary things that the government provides.
634
00:44:06,240 --> 00:44:06,900
你叫什么名字?
What's your name?
635
00:44:07,080 --> 00:44:08,650
安娜。
Anna.
636
00:44:08,850 --> 00:44:10,240
安娜,让我问你这个。
Anna, let me ask you this.
637
00:44:10,470 --> 00:44:17,240
宗教信仰自由的基本权利和
Why is the fundamental right to religious liberty different
638
00:44:17,440 --> 00:44:22,720
右边的Alex所说的私有财产权、
from the right Alex asserts as a fundamental right
639
00:44:23,710 --> 00:44:27,080
保住我的收入的基本权利,两者有什么不同?
to private property and to keep what I earn?
640
00:44:27,890 --> 00:44:29,230
两者有何分别?
What's the difference between the two?
641
00:44:29,930 --> 00:44:31,420
因为你不会,
Because you wouldn't have-
642
00:44:32,359 --> 00:44:35,730
如果社会不安定,你就很难赚钱
You wouldn't be able to make money, you wouldn't be able to own property
643
00:44:35,910 --> 00:44:39,150
也就无法拥有财产
if there wasn't that socially, like, if society wasn't stable,
644
00:44:39,540 --> 00:44:41,770
这和信仰自由的权利完全不同
and that's completely different from religion.
645
00:44:42,049 --> 00:44:44,380
信仰是个人的事情,你可以
That's like something personal, something that you can practice
646
00:44:44,480 --> 00:44:48,400
在自己家里进行你的信仰。或者像我进行我信仰
on your own in your own home or like me practicing my religion
647
00:44:48,660 --> 00:44:49,760
但不会影响旁边的人
is not going to affect the next person.
648
00:44:49,990 --> 00:44:52,160
但如果我是穷人,我十分绝望,
But if I'm poor and I'm desperate,
649
00:44:52,370 --> 00:44:57,180
我可能会犯罪来养活我的家人,这就会影响其他人
like I might commit a crime to feed my family and that can affect others.
650
00:44:57,440 --> 00:44:58,540
好,谢谢你。
Okay, good, thank you.
651
00:44:59,790 --> 00:45:04,520
偷面包错误来养活自己挨饿的家
Would it be wrong for someone to steal a loaf of bread
652
00:45:05,330 --> 00:45:09,120
是错误的?是吗?
to feed his starving family? Is that wrong?
653
00:45:09,400 --> 00:45:11,310
我认为是。这是 -
I believe that it is. This is --
654
00:45:11,490 --> 00:45:14,000
让我们对你们三个人做个简单的调查
Let's take a quick poll of the three of you.
655
00:45:14,230 --> 00:45:15,570
你觉得是,这是错误的。对。
You say, yes, it is wrong. Yes.
656
00:45:15,879 --> 00:45:16,510
John呢?
John?
657
00:45:16,770 --> 00:45:17,950
它违反了财产权。是错误的。
It violates property rights. It's wrong.
658
00:45:18,200 --> 00:45:20,690
哪怕是为了养活家庭?
Even to save a starving family?
659
00:45:20,970 --> 00:45:23,720
我的意思,养活家有其他办法
I mean there are definitely other ways around that
660
00:45:23,819 --> 00:45:27,120
但如果认为可以偷面包,就不行。等一下
and by justifying, no, hang on, hang on,
661
00:45:27,299 --> 00:45:28,270
你在笑
before you laugh at me.
662
00:45:31,480 --> 00:45:37,420
在为盗窃行为辩护前
Before justifying the act of stealing,
663
00:45:37,740 --> 00:45:41,740
你必须想到,我们已经认可的那些权利
you have to look at violating the right that we've already agreed exists,
664
00:45:42,060 --> 00:45:45,230
自我占有和支配权,我的意思,
the right of self possession and the possession of, I mean,
665
00:45:45,450 --> 00:45:46,110
自己的东西。
your own things.
666
00:45:46,210 --> 00:45:47,390
我们同意有产权。
We agree on property rights.
667
00:45:47,460 --> 00:45:48,330
好的,我们都觉得是偷窃。
All right, we agree at stealing.
668
00:45:48,430 --> 00:45:49,320
是的,我们觉得是偷窃。
Yeah, we agree at stealing.
669
00:45:49,500 --> 00:45:50,370
所以,这和产权无关
So property rights is not the issue.
670
00:45:50,620 --> 00:45:51,200
好的,但 -
All right, but --
671
00:45:51,460 --> 00:45:54,760
为什么这是错的呢,为了养活你挨饿的家?
So why is it wrong to steal even to feed your starving family?
672
00:45:54,859 --> 00:45:58,230
和我在一开始问过的问题
Sort of the original argument that I made in the very first
673
00:45:58,330 --> 00:45:59,070
有点类似
question you asked.
674
00:45:59,160 --> 00:46:04,360
行为的后果并不能为行为本身辩护
The benefits of an action don't justify, don't make the action just.
675
00:46:04,990 --> 00:46:06,690
Julia,你刚在是说?
Do what, what would you say, Julia?
676
00:46:06,900 --> 00:46:09,440
为了养家,偷了面包是对的吗
Is it all right to steal a loaf of bread to feed a
677
00:46:09,670 --> 00:46:15,420
为了救活你的孩子去偷药?
starving family or to steal a drug that your child needs to survive?
678
00:46:17,450 --> 00:46:19,670
我想,老实话,我不反对这样做
I think, I'm okay with that, honestly.
679
00:46:20,140 --> 00:46:21,400
即使从自由主义的观点来看,
Even from the libertarian standpoint,
680
00:46:21,580 --> 00:46:24,510
我想,如果说你可以
I think that, okay, saying that you can just take money
681
00:46:24,660 --> 00:46:27,620
从那些富人身上任意拿钱
arbitrarily from people who have a lot to go to this pool
682
00:46:27,819 --> 00:46:29,760
去帮助这些有需要的人,但
of people who need it, but you have an individual
683
00:46:30,040 --> 00:46:33,880
这些需要别人帮助的人,他们有义务自己救活自己
who's acting on their own behalf to kind of save themselves and then
684
00:46:34,089 --> 00:46:36,730
我想,像你提到的,像自我支配这个观念
I think you said they, for any idea like self possession,
685
00:46:37,379 --> 00:46:39,730
穷人也有权自己保护自己,自己养活自己
they are also in charge of protecting themselves and keeping themselves
686
00:46:40,020 --> 00:46:42,820
因此,即使是站在自由主义的立场
alive so, therefore, even for a libertarian standpoint,
687
00:46:43,049 --> 00:46:44,100
偷窃可能也是对的
that might be okay.
688
00:46:44,359 --> 00:46:45,830
好的,这很好,这很好。
All right, that's good, that's good.
689
00:46:45,980 --> 00:46:48,570
那么,对于反对意见三呢?
All right, what about number three up here?
690
00:46:48,900 --> 00:46:52,330
是不是有这样一种情况
Isn't it the case that the successful,
691
00:46:52,529 --> 00:46:55,070
那些成功人、有钱人,他们有责任
the wealthy, owe a debt.
692
00:46:55,299 --> 00:46:56,640
他们能有今天,不是完全靠自己。
They didn't do that all by themselves.
693
00:46:56,839 --> 00:47:01,420
他们得和其他人合作,他们对社会有亏欠
They had to cooperate with other people that they owe a debt
694
00:47:01,620 --> 00:47:04,210
而这种亏欠,用税收的形式来还
to society and that that's expressed in taxation.
695
00:47:04,420 --> 00:47:05,390
Julia,你想继续说吗?
You wanna take that on, Julia?
696
00:47:05,490 --> 00:47:09,700
这一次,我觉得,从他们如何致富的这个意义上说
Okay, this one, I believe that there is not a debt to society
697
00:47:09,930 --> 00:47:11,870
这些人并没有亏欠社会什么
in the sense that how did these people become wealthy?
698
00:47:12,120 --> 00:47:14,010
他们做了一些社会肯定的事
They did something that society valued highly.
699
00:47:14,270 --> 00:47:18,140
社会就给予和供应他们
I think that society has already been giving, been providing for them
700
00:47:18,290 --> 00:47:21,640
如果真有的话,我认为这些都被可以抵消
if anything, I think it's… everything is {\fn微软雅黑\fs12\3c&HFF8000&}cancelled out.
{\r\fn微软雅黑\fs12\3c&HFF8000&}
701
00:47:21,680 --> 00:47:25,860
他们为社会作出一点贡献,社会也回应他们
They provided a service to society and society responded by somehow
702
00:47:26,069 --> 00:47:27,480
他们获得了自己的财富
they got their wealth, so I think that --
703
00:47:27,740 --> 00:47:28,480
说具体一点
So be concrete.
704
00:47:28,580 --> 00:47:31,480
像迈克尔乔丹
In the case of Michael Jordan, some…
705
00:47:31,690 --> 00:47:33,680
来说明你的观点。
I mean, to illustrate your point.
706
00:47:33,859 --> 00:47:37,160
有一批人在帮助他赚钱,他的队友
There were people who helped him make the money, the teammates,
707
00:47:37,359 --> 00:47:40,260
那位教会他打球的教练
the coach, people who taught him how to play.
708
00:47:40,420 --> 00:47:44,810
但是,我们都付了钱给他们,他们都得到了报偿
But they've, you're saying, but they've all been paid for their services.
709
00:47:45,009 --> 00:47:48,670
没错,大家也从观看乔丹打球当中
Exactly, and society derived a lot of benefit and pleasure from watching
710
00:47:48,830 --> 00:47:49,980
得到很多欢乐
Michael Jordan play.
711
00:47:50,210 --> 00:47:53,320
我认为,这就是他给社会的回报
I think that that's how he paid his debt to society.
712
00:47:53,549 --> 00:47:54,520
好,好。
All right, good.
713
00:47:54,620 --> 00:47:57,390
有谁想继续说下去?是的
Who would, anyone likes to take up that point? Yes.
714
00:47:57,600 --> 00:48:03,010
我认为,我们的一个假设有问题
I think that there's a problem here with that we're assuming
715
00:48:03,299 --> 00:48:06,540
我们假设,当生活在一个社会里,我们能自我支配
that a person has self possession when they live in a society.
716
00:48:06,750 --> 00:48:09,520
我觉得,当你在这个社会里生活,你不得不放弃这项权利
I feel like when you live in a society, you give up that right.
717
00:48:09,620 --> 00:48:13,390
我的意思是,从法律上说,如果有人得罪了我
I mean, technically, if I want to personally go out and kill someone
718
00:48:13,620 --> 00:48:15,190
因为我有权自我支配,所以我想把这个人给杀了
because they offend me, that is self possession.
719
00:48:15,580 --> 00:48:17,860
但因为我生活在一个社会里,我不能这样做。
Because I live in a society I cannot do that.
720
00:48:18,210 --> 00:48:21,610
我认为这相当于说,因为我有更多的钱
I think it's kind of equivalent to say because I have more money,
721
00:48:21,790 --> 00:48:23,750
我有资源来帮助其他人
I have resources that can save people's lives,
722
00:48:24,040 --> 00:48:26,680
政府是不是就可以从我身上拿钱呢?
is it not okay for the government to take that from me?
723
00:48:26,859 --> 00:48:30,340
因为我生活在一个社会里,只能在一定程度上自我支配
Self possession only to a certain extent because I'm living in a society
724
00:48:30,620 --> 00:48:32,660
我必须考虑到周围的人
where I have to take account of the people around me.
725
00:48:32,839 --> 00:48:34,100
你叫什么名字?
So are you question, what's your name?
726
00:48:34,299 --> 00:48:35,300
维多利亚。
Victoria.
727
00:48:35,509 --> 00:48:40,610
维多利亚,你是在质疑自我支配这个基本前提?
Victoria, are you questioning the fundamental premise of self possession?
728
00:48:40,779 --> 00:48:41,910
是。
Yes.
729
00:48:42,509 --> 00:48:44,450
我认为,你并没有真正的自我支配
I think that you don't really have self possession
730
00:48:44,650 --> 00:48:47,480
如果你选择了在这个社会里生活,因为你不能忽略
if you choose to live in a society because you cannot just discount
731
00:48:47,710 --> 00:48:49,100
你周围的人
the people around you.
732
00:48:49,430 --> 00:48:54,400
好吧,我想让这些自由主义者们,对最后一点
All right, I want to quickly get the response of the libertarian
733
00:48:54,580 --> 00:48:56,780
做个简短的回应
team to the last point.
734
00:48:57,000 --> 00:49:02,330
最后一点,也许像维多利亚州说的
The last point builds on, well, maybe it builds on Victoria's
735
00:49:02,440 --> 00:49:08,240
我们并没有支配和拥有自己,因为
suggestion that we don't own ourselves because it says that Bill Gates
736
00:49:08,420 --> 00:49:13,100
比尔盖茨 、乔丹都很富有
is wealthy, that Michael Jordan makes a huge income,
737
00:49:13,359 --> 00:49:17,330
但这并不完全靠他们一个人的努力
isn't wholly their own doing.
738
00:49:17,540 --> 00:49:20,910
这还靠运气,所以我们不能说
It's the product of a lot of luck and so we can't claim that they
739
00:49:21,190 --> 00:49:24,670
在道义上,并不是所有钱都是他们应得的
morally deserve all the money they make.
740
00:49:24,819 --> 00:49:26,340
谁想回应这点?Alex?
Who wants to reply to that? Alex?
741
00:49:26,549 --> 00:49:30,660
你当然证明说...
You certainly could make the case that it is not…
742
00:49:31,150 --> 00:49:33,400
他们的富有不适用于他们是否心地善良,
their wealth is not appropriate to the goodness in their hearts,
743
00:49:33,600 --> 00:49:36,190
这并不是一个和道德有关的问题
but that's not really the morally relevant issue.
744
00:49:36,370 --> 00:49:39,670
这里的论点在于,他们是通过自由交换的过程
The point is that they have received what they have through
745
00:49:39,870 --> 00:49:43,530
人们自愿地和他们交换
the free exchange of people who have given them their holdings,
746
00:49:43,759 --> 00:49:46,040
通常是为了换取一些服务
usually in exchange for providing some other service
747
00:49:46,270 --> 00:49:47,140
很好
Good enough.
748
00:49:47,290 --> 00:49:50,480
我尝试总结一下,从这次讨论中学到的
I want to try to sum up what we've learned from this discussion,
749
00:49:50,690 --> 00:49:55,740
首先,让我们感谢John,Alex和Julia的出色表现
but, first, let's thank John, Alex, and Julia for a really wonderful job.
750
00:50:02,569 --> 00:50:07,020
在讨论快结束的时候,维多利亚
Toward the end of the discussion just now Victoria challenged
751
00:50:07,819 --> 00:50:11,480
质疑自由主义推理的一个前提
the premise of this line of reasoning that's libertarian logic.
752
00:50:12,109 --> 00:50:16,820
她指出,也许我们并不能支配自己
Maybe, she suggested, we don't own ourselves after all.
753
00:50:18,509 --> 00:50:24,130
如果你不赞同,自由主义者反对再分配的观点
If you reject the libertarian case against redistribution,
754
00:50:25,509 --> 00:50:32,620
似乎我们能打破自由主义的逻辑
there would seem to be an incentive to break in to the libertarian line
755
00:50:32,720 --> 00:50:38,130
在最一开始,在最温和的层次上
of reasoning at the earliest, at the most modest level,
756
00:50:38,879 --> 00:50:43,140
这就是为什么很多人争议
which is why a lot of people disputed that taxation
757
00:50:43,660 --> 00:50:46,040
认为税收在道义上等同于强迫劳动。
is morally equivalent to forced labor.
758
00:50:47,399 --> 00:50:55,060
但对于自由主义的大前提
But what about the big claim, the premise, the big idea
759
00:50:55,420 --> 00:50:56,990
和基本观点呢?
underlying the libertarian argument?
760
00:50:58,080 --> 00:51:04,330
我们是否真的能支配自己,还是我们可以推翻这个想法
Is it true that we own ourselves or can we do without that idea
761
00:51:05,399 --> 00:51:13,820
而且仍然能像自由主义者们所要的那样
and still avoid what libertarians want to avoid creating a society
762
00:51:13,990 --> 00:51:20,920
反对建立一个所谓的“正义”社会,为了一部分人的利益
in an account of justice where some people can be just used
763
00:51:22,170 --> 00:51:28,390
就可以从另外一部分人拿钱
for the sake of other people's welfare or even for the sake of the general good?
764
00:51:29,450 --> 00:51:37,580
自由主义批判功利主义把个人当作
Libertarians combat the utilitarian idea of using people as means
765
00:51:37,970 --> 00:51:41,870
谋取大众利益的工具
for the collective happiness by saying the way to put a stop
766
00:51:42,040 --> 00:51:47,580
他们评判的理由是
to that utilitarian logic of using persons is to resort to
767
00:51:47,870 --> 00:51:52,320
一个听起来很有说服力的想法:
the intuitively powerful idea that we are the proprietors
768
00:51:52,490 --> 00:51:54,350
我们是自己的主人
of our own person.
769
00:51:57,069 --> 00:52:00,730
这是Alex、Julia、John、Robert Nozick这一派的观点
That's Alex and Julia and John and Robert Nozick.
770
00:52:03,460 --> 00:52:07,910
如果我们质疑我们是否能自我支配
What are the consequences for a theory of justice and
771
00:52:08,120 --> 00:52:15,030
那我们需要一个怎么样的关于正义的理论?
in account of rights of calling into question the idea of self possession?
772
00:52:15,819 --> 00:52:19,430
难道我们又回到功利主义
Does it mean that we're back to utilitarianism and using people
773
00:52:19,640 --> 00:52:23,200
把所有人的利益加起来,最后决定把那个胖子推下桥?(第一集)
and aggregating preferences and pushing the fat man off the bridge?
774
00:52:28,180 --> 00:52:35,810
并非是Nozick本人发展出自我支配这个概念
Nozick doesn't himself fully develop the idea of self possession.
775
00:52:35,879 --> 00:52:38,840
他借用了早期的哲学家洛克
He borrows it from an earlier philosopher, John Locke.
776
00:52:40,480 --> 00:52:48,090
当自然物(例如风、花草)最后变为私人财产
John Locke accounted for the rise of private property from the state of nature
777
00:52:48,240 --> 00:52:53,260
洛克解释这一现象所用的逻辑,跟Nozick
by a chain of reasoning very similar to the one that Nozick
778
00:52:53,490 --> 00:52:55,060
和其他自由主义者用的类似
and the libertarians use.
779
00:52:56,420 --> 00:53:06,060
洛克说,经过我们劳动加工之后,那些不属于任何人的自然物,
John Locke said private property arises because when we mix our labor with things,
780
00:53:06,920 --> 00:53:12,570
就变成了归我们所有,变成私有财产
unowned things, we come to aquire a property right in those things.
781
00:53:13,859 --> 00:53:15,300
而其原因是什么?
And the reason?
782
00:53:16,060 --> 00:53:18,180
原因是我们能拥有我们自己的劳动成果
The reason is that we own our own labor,
783
00:53:18,279 --> 00:53:20,140
而这背后的原因何在?
and the reason for that?
784
00:53:21,310 --> 00:53:24,920
因为我们是我们自己的主人
We are the proprietors, the owners of our own person.
785
00:53:25,910 --> 00:53:32,860
因此,为了研究自由主义声称的
And so in order to examine the moral force of the libertarian claim
786
00:53:33,089 --> 00:53:37,400
我们拥有自己,我们必须转向
that we own ourselves, we need to turn to
787
00:53:37,660 --> 00:53:42,160
英国政治哲学家洛克,看看他是怎么解释
the English political philosopher, John Locke, and examine his account
788
00:53:42,569 --> 00:53:47,540
私有财产的所有权和自我支配权。这也是我们下次的讨论。
of private property and self ownership and that's what we'll do next time.
789
00:53:48,540 --> 00:53:53,540
任尔选择,给尔所选。(选择的后果自负)
From each as they choose, to each as they are chosen.----Robert Nozick
790
00:54:08,540 --> 00:54:15,540
英文字幕:
http://forum-network.org
xiaolai
中文字幕:
何_何
791
00:54:15,540 --> 00:54:25,540
4月将推出
耶鲁心理学入门课程
00:00:00,180 --> 00:00:04,180
阿基米德曾说
2
00:00:04,180 --> 00:00:08,180
“给我一个支点,我能撬起整个地球”
3
00:00:08,180 --> 00:00:13,180
如果你有好的研究想法
4
00:00:13,180 --> 00:00:16,180
希望别人推你一把
5
00:00:16,180 --> 00:00:20,180
“一五一十” 资助行动 也许能帮到你
详情可留意www.aprilseason.com
6
00:00:20,180 --> 00:00:24,180
你需要的也许就是这个支点
7
00:00:24,180 --> 00:00:26,180
选择的自由
Free to Choose
8
00:00:27,780 --> 00:00:29,080
欲观看、下载高清视频,可移步
www.AprilSeason.com
9
00:00:30,180 --> 00:00:31,910
我们上次结尾的时候
When we finished last time,
10
00:00:36,000 --> 00:00:37,780
我们讨论到,约翰密尔
we were looking at John Stuart Mill's
11
00:00:38,510 --> 00:00:47,320
尝试对批判边沁的功利主义的人,作出回应。
attempt to reply to the critics of Bentham's Utilitarianism.
12
00:00:48,300 --> 00:00:54,310
在他的《功利主义》一书中,密尔试图告诉那些批评者
In his book Utilitarianism Mill tries to show that critics
13
00:00:54,419 --> 00:01:00,350
在功利主义的框架下,我们可以
to the contrary it is possible within the utilitarian framework
14
00:01:00,610 --> 00:01:03,930
区分出高级和低级的快乐
to distinguish between higher and lower pleasures.
15
00:01:04,030 --> 00:01:08,680
对价值作出的定性区分是可能的
It is possible to make qualitative distinctions of worth and we tested
16
00:01:08,780 --> 00:01:15,080
我们用Simpsons和莎士比亚的例子来检验了这一点。
that idea with the Simpsons and the Shakespeare excerpts.
17
00:01:15,920 --> 00:01:21,490
而我们检验的结果,似乎质疑了密尔这种区分
And the results of our experiment seem to call into question
18
00:01:24,899 --> 00:01:32,820
因为你们之中许多人都更喜欢
Mill's distinction because a great many of you reported that you prefer
19
00:01:33,030 --> 00:01:37,190
看Simpsons动画,尽管你认为莎士比亚
the Simpsons but that you still consider Shakespeare to be
20
00:01:37,390 --> 00:01:42,120
是更高级、更有价值的乐趣。
the higher or the worthier pleasure.
21
00:01:42,670 --> 00:01:48,160
这就是我们给密尔所提出的困境。
That's the dilemma with which our experiment confronts Mill.
22
00:01:48,800 --> 00:01:54,060
在《功利主义》的第5章,密尔试图解释
What about Mill's attempt to account for the especially weighty character
23
00:01:54,289 --> 00:01:58,730
个人权利和正义的一些特别重要的特征
of individual rights and justice in chapter five of Utilitarianism.
24
00:01:59,669 --> 00:02:07,380
他想说,个人权利是值得特别考虑的。
He wants to say that individual rights are worthy of special respect.
25
00:02:08,400 --> 00:02:10,570
事实上,他甚至说,正义是
In fact, he goes so far as to say that justice is
26
00:02:10,900 --> 00:02:15,080
最神圣的部分,也是最不可比拟的
the most sacred part and the most incomparably binding part
27
00:02:15,269 --> 00:02:16,480
道德约束
of morality.
28
00:02:17,150 --> 00:02:23,320
但用同样逻辑就可以攻击密尔的这一辩护
But the same challenge could be put to this part of Mill's defense.
29
00:02:24,459 --> 00:02:32,690
为什么正义是主要组成部分,是最具道德约束力的?
Why is justice the chief part and the most binding part of our morality?
30
00:02:32,870 --> 00:02:35,200
好吧,他说,因为从长远来看,
Well, he says because in the long run,
31
00:02:36,090 --> 00:02:38,860
如果我们遵循正义,如果我们尊重权利,
if we do justice and if we respect rights,
32
00:02:39,609 --> 00:02:43,220
从长远来说,整个社会的生活会有所改善
society as a whole will be better off in the long run.
33
00:02:44,519 --> 00:02:46,480
那么,又会怎么样呢?
Well, what about that?
34
00:02:49,590 --> 00:02:52,050
但如果在某种情况下,我们破例地
What if we have a case where making an exception and
35
00:02:52,280 --> 00:02:56,330
侵犯个人权利,却从长远来看
violating individual rights actually will make people better off
36
00:02:56,560 --> 00:02:57,170
让人们过得更好?
in the long run?
37
00:02:57,350 --> 00:03:00,310
那么,这是否正确呢?
Is it all right then to use people?
38
00:03:00,980 --> 00:03:04,120
这可以进一步的反对
And there is a further objection that could be raised
39
00:03:04,220 --> 00:03:07,460
密尔关于正义和权利的论述。
against Mill's case for justice and rights.
40
00:03:07,560 --> 00:03:10,570
假设,从长远来算
Suppose the utilitarian calculus in the long run
41
00:03:10,829 --> 00:03:16,010
功利主义计算出,如果尊重个人的权利
works out as he says it will such that respecting people's rights
42
00:03:17,780 --> 00:03:21,550
从长远来看,能使大家过得更好,
is a way of making everybody better off in the long run.
43
00:03:21,700 --> 00:03:24,420
功利主义的这个解释是真正的原因吗?
Is that the right reason?
44
00:03:24,570 --> 00:03:28,130
这是尊重个人的唯一理由吗?
Is that the only reason to respect people?
45
00:03:29,450 --> 00:03:32,480
如果一个健康的家伙去检查身体(第一节的案例)
If the doctor goes in and yanks the organs from
46
00:03:32,590 --> 00:03:34,970
医生把这个人的器官取出来
the healthy patient who came in for a checkup
47
00:03:35,149 --> 00:03:37,010
去救活其他5条生命(站在功利主义的角度是合理的)
to save five lives,
48
00:03:38,179 --> 00:03:41,240
但长远来看,会有不利影响
there would be adverse effects in the long run.
49
00:03:41,570 --> 00:03:44,470
人们最终会知道这件事
Eventually, people would learn about this and
50
00:03:44,679 --> 00:03:46,910
以后也不去做身体检查了(怕自己的器官被取出来)
would stop going in for checkups.
51
00:03:47,369 --> 00:03:49,130
所以,功利主义的理由是真正的原因吗?
Is it the right reason?
52
00:03:50,480 --> 00:03:54,430
这是你作为一个医生,不会从健康人身上
Is the only reason that you as a doctor won't yank the organs
53
00:03:54,660 --> 00:03:59,030
取走器官的唯一理由吗
out of the healthy patient that you think, well,
54
00:03:59,260 --> 00:04:05,850
如果我采用功利主义的逻辑,长远来看反而会失去更多的生命?
if I use him in this way, in the long run more lives would be lost?
55
00:04:07,280 --> 00:04:10,520
还是另有其因
Or is there another reason having to do with intrinsic respect
56
00:04:10,780 --> 00:04:13,030
要尊重个人?
for the person as an individual?
57
00:04:13,420 --> 00:04:17,730
如果这个原因十分重要,但我们暂时还不是那么清楚
And if that reason matters and it's not so clear
58
00:04:17,830 --> 00:04:22,430
即使密尔的功利主义考虑到这点
that even Mill's utilitarianism can take account of it,
59
00:04:24,570 --> 00:04:29,150
充分研究这两个忧虑或反对的意见
fully to examine these two worries or objections,
60
00:04:30,420 --> 00:04:35,230
我们需要更深一层来考虑。
to Mill's defense we need to push further.
61
00:04:36,590 --> 00:04:41,430
我们要问,对于那些更高级、更有价值的乐趣
And we need to ask in the case of higher or worthier pleasures
62
00:04:42,909 --> 00:04:47,880
是否有一些理论能够提供一个独立的
are there theories of the good life that can provide
63
00:04:48,110 --> 00:04:53,550
关于快乐的道德判断标准?
independent moral standards for the worth of pleasure?
64
00:04:54,919 --> 00:04:58,220
如果是能,是什么标准?这是个问题。
If so, what do they look like? That's one question.
65
00:04:59,440 --> 00:05:04,120
关于正义和人权,如果我们怀疑密尔是否是
In the case of justice and rights, if we suspect that Mill
66
00:05:04,330 --> 00:05:07,340
隐性地倾向于推崇高贵
is implicitly leaning on notions of human dignity
67
00:05:07,460 --> 00:05:12,850
或者是尊重那些,不是严格意义上的功利主义者
or respect for person that are not strictly speaking utilitarian,
68
00:05:13,710 --> 00:05:16,720
我们需要看看,是否有一些更有力的理论
we need to look to see whether there are some stronger theories
69
00:05:16,890 --> 00:05:22,980
可以解释,密尔所直觉地认为的
of rights that can explain the intuition which even Mill shares,
70
00:05:23,400 --> 00:05:26,750
尊重个人的原因
the intuition that the reason for respecting individuals
71
00:05:26,849 --> 00:05:34,950
以及即使从长期来算效用更大,也不能过度地利用个人
and not using them goes beyond even utility in the long run.
72
00:05:37,820 --> 00:05:43,360
今天,我们要谈谈关于正义的一个有力理论
Today, we turn to one of those strong theories of rights.
73
00:05:44,609 --> 00:05:49,710
这个理论认为,每个人都很重要,不是因为
Strong theories of right say individuals matter not just as
74
00:05:49,859 --> 00:05:53,570
个人是谋求社会更大利益的工具
instruments to be used for a larger social purpose
75
00:05:56,080 --> 00:05:58,360
或者是为了达到效用的最大化
or for the sake of maximizing utility,
76
00:05:59,190 --> 00:06:05,180
个人是值得尊重的、有各自生活的独立个体
individuals are separate beings with separate lives worthy of respect.
77
00:06:07,000 --> 00:06:10,010
因此,根据这一理论
And so it's a mistake, according to strong theories
78
00:06:10,210 --> 00:06:14,710
只是把大家的偏好、价值观叠加起来
or rights, it's a mistake to think about justice
79
00:06:14,810 --> 00:06:21,660
来决定是否正义,是错误的
or law by just adding up preferences and values.
80
00:06:22,169 --> 00:06:25,470
我们今天要讨论的这个理论就是
The strong rights theory we turn to today is
81
00:06:25,570 --> 00:06:27,510
自由主义。
libertarianism.
82
00:06:28,260 --> 00:06:32,580
自由主义认真地考虑个人权利。
Libertarianism takes individual rights seriously.
83
00:06:33,799 --> 00:06:35,550
之所以称为自由主义,因为它说:
It's called libertarianism because it says
84
00:06:35,840 --> 00:06:39,920
个人的基本权利是自由
the fundamental individual right is the right to liberty
85
00:06:42,520 --> 00:06:46,890
正因为我们是独立的个体。
precisely because we are separate individual beings.
86
00:06:48,659 --> 00:06:53,470
我们不会用来充当
We're not available to any use that the society
87
00:06:53,700 --> 00:06:57,180
社会意愿、设想的工具,这恰恰是因为我们是
might desire or devise precisely because we are
88
00:06:57,280 --> 00:07:00,210
独立的个体。
individual separate human beings.
89
00:07:01,570 --> 00:07:04,240
我们有基本的自由权利,
We have a fundamental right to liberty,
90
00:07:04,490 --> 00:07:10,290
这意味着我们有权自由选择,
and that means a right to choose freely,
91
00:07:10,760 --> 00:07:12,930
过我们想要的生活,
to live our lives as we please
92
00:07:13,159 --> 00:07:16,930
只要我们同时尊重到其他人的权利
provided we respect other people's rights to do the same.
93
00:07:17,630 --> 00:07:19,700
这是自由主义的基本想法。
That's the fundamental idea.
94
00:07:20,739 --> 00:07:24,120
Robert Nozick,自由主义的哲学家之一
Robert Nozick, one of the libertarian philosophers
95
00:07:24,320 --> 00:07:28,820
认为
we read for this course, puts it this way:
96
00:07:29,620 --> 00:07:31,220
个人拥有权利。
Individuals have rights.
97
00:07:31,479 --> 00:07:35,040
个人权利是如此强烈和深远
So strong and far reaching are these rights that they
98
00:07:35,130 --> 00:07:39,550
它们决定什么是国家要做的,如果有的话
raise the question of what, if anything, the state may do.
99
00:07:44,010 --> 00:07:49,580
那么,自由主义是怎么论述政府扮演的角色
So what does libertarianism say about the role of government
100
00:07:50,180 --> 00:07:51,750
或国家的角色?
or of the state?
101
00:07:52,190 --> 00:07:56,300
大多数现代国家会做三件事
Well, there are three things that most modern states do
102
00:07:58,299 --> 00:08:02,140
自由主义却认为是
that on the libertarian theory of rights are
103
00:08:02,400 --> 00:08:05,640
非法的或不公正的。
illegitimate or unjust.
104
00:08:06,609 --> 00:08:10,090
其中之一就是家长式立法。
One of them is paternalist legislation.
105
00:08:10,340 --> 00:08:13,950
也就是通过立法来保护民众
That's passing laws that protect people from themselves,
106
00:08:14,370 --> 00:08:18,030
例如,安全带、摩托车头盔的立法。
seatbelt laws, for example, or motorcycle helmet laws.
107
00:08:19,070 --> 00:08:22,080
自由主义说,如果人们系好安全带
The libertarian says it may be a good thing
108
00:08:22,179 --> 00:08:24,350
这可能是件好事
if people wear seatbelts
109
00:08:24,870 --> 00:08:28,710
但这应该由他们自己来决定
but that should be up to them and the state,
110
00:08:28,969 --> 00:08:32,210
国家、政府无权强迫我们
the government, has no business coercing them,
111
00:08:32,990 --> 00:08:38,060
立法来要求我们系上安全带
us, to wear seatbelts by law.
112
00:08:39,030 --> 00:08:44,780
这是一种胁迫。所以,第一条:废除家长式立法
It's coercion, so no paternalist legislation, number one.
113
00:08:45,040 --> 00:08:48,310
第二:废除道德立法。
Number two, no morals legislation.
114
00:08:48,980 --> 00:08:54,500
许多法律试图鼓励公民培养某些道德
Many laws try to promote the virtue of citizens
115
00:08:54,600 --> 00:09:02,260
或体现整体社会的道德价值观
or try to give expression to the moral values of the society as a whole.
116
00:09:03,610 --> 00:09:08,600
自由主义说,这也是侵犯自由权的。
Libertarian say that's also a violation of the right to liberty.
117
00:09:10,840 --> 00:09:14,000
一个典型的例子
Take the example of, well, a classic example
118
00:09:14,240 --> 00:09:17,300
以促进道德的名义来立法
of legislation authored in the name of promoting morality
119
00:09:17,400 --> 00:09:22,790
传统上法律禁止
traditionally have been laws that prevent sexual intimacy
120
00:09:22,910 --> 00:09:26,730
同性恋的关系。
between gays and lesbians.
121
00:09:27,670 --> 00:09:31,180
自由主义说,同性恋并没有伤害到任何人
The libertarian says nobody else is harmed,
122
00:09:31,319 --> 00:09:33,420
没有侵犯到任何人的权利
nobody else's rights are violated,
123
00:09:33,880 --> 00:09:38,610
因此,国家无权
so the state should get out of the business entirely of
124
00:09:38,850 --> 00:09:42,460
促进美德或通过道德立法。
trying to promote virtue or to enact morals legislation.
125
00:09:45,480 --> 00:09:51,990
而自由主义要废除的第三种法律、政策
And the third kind of law or policy that is ruled out
126
00:09:52,400 --> 00:09:58,520
是税收等政策
on the libertarian philosophy is any taxation or other policy
127
00:09:59,010 --> 00:10:03,270
以达到收入的再分配的目的
that serves the purpose of redistributing income or wealth
128
00:10:03,430 --> 00:10:06,150
从富人流到穷人。
from the rich to the poor.
129
00:10:07,500 --> 00:10:10,870
如果你仔细想想,再分配是
Redistribution is a – if you think about it,
130
00:10:11,160 --> 00:10:13,910
是一种胁迫,自由主义说
says the libertarian is a kind of coercion.
131
00:10:15,569 --> 00:10:22,260
这就像是国家或多数派在偷窃
What it amounts to is theft by the state or by the majority,
132
00:10:23,280 --> 00:10:27,150
从那些干得好、钱赚得多一点的人身上
if we're talking about a democracy, from people who happen to
133
00:10:27,329 --> 00:10:29,610
偷窃
do very well and earn a lot of money.
134
00:10:32,060 --> 00:10:37,130
Nozick和其他自由主义者允许
Now, Nozick and other libertarians allow that there can be
135
00:10:37,310 --> 00:10:42,800
国家收取少额的税收,来支持那些公众都需要的东西
a minimal state that taxes people for the sake of what everybody needs,
136
00:10:43,550 --> 00:10:46,510
例如,国防,警察部队,
the national defense, police force,
137
00:10:46,660 --> 00:10:50,450
司法系统
judicial system to enforce contracts and property rights,
138
00:10:50,660 --> 00:10:52,490
但仅此而已。
but that's it.
139
00:10:53,370 --> 00:11:00,380
现在,我希望听听你们怎么看
Now, I want to get your reactions to this third feature
140
00:11:01,240 --> 00:11:02,810
自由主义的第三个观点
of the libertarian view.
141
00:11:02,910 --> 00:11:10,100
我想看看,谁同意这个想法,谁不同意,为什么不同意
I want to see who among you agree with that idea and who disagree and why.
142
00:11:11,079 --> 00:11:14,170
但是,为了让大家具体地看看利害攸关点
But just to make it concrete and to see what's at stake,
143
00:11:14,900 --> 00:11:19,190
我们可以考虑一下,美国的财富分配
consider the distribution of wealth in the United States.
144
00:11:20,459 --> 00:11:24,360
在所有先进的民主国家之中,美国是目前
United States is among the most inegalitarian society as far as
145
00:11:24,589 --> 00:11:28,430
贫富最不平等的社会
the distribution of wealth of all the advanced democracies.
146
00:11:29,480 --> 00:11:33,040
这是正义的还是不正义的呢?
Now, is this just or unjust?
147
00:11:34,199 --> 00:11:36,300
那么,自由主义又是怎样说的?
Well, what does the libertarian say?
148
00:11:37,260 --> 00:11:43,480
自由主义说,光从我给你的事实中你很难知道
Libertarian says you can't know just from the facts I've just given you.
149
00:11:43,579 --> 00:11:46,980
你不知道分配是否是公正的
You can't know whether that distribution is just or unjust.
150
00:11:47,209 --> 00:11:51,940
光看分配,光看结果
You can't know just by looking at a pattern or a distribution or
151
00:11:52,120 --> 00:11:56,200
你很难知道它是否公正。
result whether it's just or unjust.
152
00:11:57,900 --> 00:12:00,130
你必须知道它是怎么来的。
You have to know how it came to be.
153
00:12:02,569 --> 00:12:05,500
你不能只看最后的阶段,最后的结果。
You can't just look at the end stage or the result.
154
00:12:06,670 --> 00:12:08,970
你要看两个原则
You have to look at two principles.
155
00:12:09,959 --> 00:12:14,770
第一:要看它一开始有什么,是怎么获得
The first he calls justice in acquisition or in initial holdings.
156
00:12:14,930 --> 00:12:20,030
也就是说,他们是公平地获得
And what that means simply is did people get the things they used
157
00:12:20,230 --> 00:12:25,220
他们所拥有的吗?
to make their money fairly?
158
00:12:25,660 --> 00:12:29,270
所以,我们需要知道它们一开始是否是公正的
So we need to know was there justice in the initial holdings?
159
00:12:29,500 --> 00:12:32,060
是不是他们偷了一块地,或偷窃工厂或货物
Did they steal the land or the factory or the goods
160
00:12:32,250 --> 00:12:34,340
才使他们得到这笔钱?
that enabled them to make all that money?
161
00:12:35,040 --> 00:12:38,050
如果没有,如果他们有权
If not, if they were entitled to whatever it was
162
00:12:38,260 --> 00:12:42,370
做一切可以让他们富裕起来的事
that enabled them to gather the wealth,
163
00:12:43,110 --> 00:12:44,650
第一个原则:公平竞争
the first principle is matched.
164
00:12:45,120 --> 00:12:48,860
第二个原则:这种收入分配是否源自
The second principle is did the distribution arise from
165
00:12:49,069 --> 00:12:52,810
经过大家同意、自愿的
the operation of free consent, people buying and trading
166
00:12:52,910 --> 00:12:54,300
自由买卖?
on the market?
167
00:12:55,290 --> 00:12:58,900
正如你所看到的,自由主义的思想对应于
As you can see, the libertarian idea of justice corresponds to
168
00:12:59,180 --> 00:13:06,760
一个公正自由市场来提供人们所需
a free market conception of justice provided people got what they used
169
00:13:06,860 --> 00:13:13,160
公平的,而不是偷来的
fairly, didn't steal it, and provided the distribution results
170
00:13:13,360 --> 00:13:17,440
人们自由地买卖,导致了这种收入分配
from the free choice of individual's buying and selling things,
171
00:13:18,140 --> 00:13:20,130
那么,分配是公正的。
the distribution is just.
172
00:13:20,500 --> 00:13:22,360
如果没有,这是不公正的。
And if not, it's unjust.
173
00:13:25,480 --> 00:13:30,060
为了解决这次讨论的问题,
So let's, in order to fix ideas for this discussion,
174
00:13:30,530 --> 00:13:36,200
我们举一个实际的例子。
take an actual example.
175
00:13:38,620 --> 00:13:41,030
谁是美国最富有的人?
Who's the wealthiest person in the United States
176
00:13:41,310 --> 00:13:43,980
全世界最富有的人?比尔盖茨。
wealthiest person in the world? Bill Gates.
177
00:13:44,240 --> 00:13:49,650
是的。很正确
It is. That's right. Here he is.
178
00:13:53,620 --> 00:13:55,690
你会感到高兴。
You'd be happy, too.
179
00:13:55,839 --> 00:13:59,550
他的净资产是多少?有没有人知道?
Now, what's his net worth? Anybody have any idea?
180
00:14:02,060 --> 00:14:04,470
这是一个很大的数字
That's a big number.
181
00:14:04,719 --> 00:14:07,570
克林顿执政时期,还记得有一个颇受争议的捐助者吗?
During the Clinton years, remember there was a controversy donors?
182
00:14:07,780 --> 00:14:11,550
他们邀请竞选的赞助商们
Big campaign contributors were invited to stay overnight
183
00:14:11,770 --> 00:14:13,810
在白宫里的林肯卧室过夜?
in the Lincoln bedroom at the White House?
184
00:14:14,990 --> 00:14:18,180
如果你捐了25000美元或以上的话
I think if you've contributed twenty five thousand dollars or above,
185
00:14:18,750 --> 00:14:23,330
有人计算出,这些被邀请在林肯卧室睡一晚的赞助商们
someone figured out at the median contribution that got you invited
186
00:14:23,550 --> 00:14:25,830
捐献数额的中位数
to stay a night in the Lincoln bedroom,
187
00:14:26,060 --> 00:14:30,770
比尔盖茨的财富足以让他
Bill Gates could afford to stay in the Lincoln bedroom every night
188
00:14:30,949 --> 00:14:33,910
在林肯卧室里睡66,000年。
for the next sixty six thousand years.
189
00:14:39,180 --> 00:14:44,590
也有人计算过,他的时薪
Somebody else figured out, how much does he get paid on an hourly basis?
190
00:14:45,079 --> 00:14:49,240
于是他们想,自从他创立了微软,
And so they figured out, since he began Microsoft,
191
00:14:50,699 --> 00:14:55,980
假设他每天工作14小时,这算是合理的猜测
I suppose he worked, what 14 hours per day, reasonable guess,
192
00:14:56,810 --> 00:15:04,520
然后用他的净财富除以他的工作时间
and you calculate this net wealth, it turns out that his rate of pay
193
00:15:04,750 --> 00:15:13,400
计算的结果是超过150美元,不是时薪,也不是“分薪”
is over 150 dollars, not per hour, not per minute
194
00:15:13,630 --> 00:15:17,370
而是秒薪超过150美元
150 dollars, more than 150 dollars per second
195
00:15:19,380 --> 00:15:24,870
这意味着,如果他去办公室的途中
which means that if on his way to the office,
196
00:15:26,459 --> 00:15:30,330
发现了街上有一张100美元的钞票,
Gates noticed a hundred dollar bill on the street,
197
00:15:30,430 --> 00:15:33,830
也不值得他停下捡起来。
it wouldn't be worth his time to stop and pick it up.
198
00:15:38,240 --> 00:15:44,640
你们大多人会,像这么富有的人,我们当然可以要他交税
Now, most of you will say someone that wealthy surely we can tax them
199
00:15:44,979 --> 00:15:52,950
来养活那些没饭吃,没房子住,没书读
to meet the pressing needs of people who lack in education or lack enough
200
00:15:53,150 --> 00:15:56,030
那些有迫切需要的人
to eat or lack decent housing.
201
00:15:57,699 --> 00:16:00,240
他们比 比尔盖茨更需要这些
They need it more than he does.
202
00:16:01,699 --> 00:16:04,940
如果你是一个功利主义者,你会怎么做?
And if you were a utilitarian, what would you do?
203
00:16:05,170 --> 00:16:06,900
你会采取什么税收政策?
What tax policy would you have?
204
00:16:07,910 --> 00:16:10,370
你很快就重新分配了,不是吗?
You'd redistribute in a flash, wouldn't you?
205
00:16:11,859 --> 00:16:19,100
因为你知道,一个优秀的功利主义者
Because you would know being a good utilitarian that taking some,
206
00:16:19,479 --> 00:16:22,490
只需要一个小数目,小到你几乎忽略了它
a small amount, he'd scarcely going to notice it,
207
00:16:22,670 --> 00:16:25,700
但它能给那些在底层生活的人们
but it will make a huge improvement in the lives and in the welfare
208
00:16:25,939 --> 00:16:27,880
带来极大的改善
of those at the bottom.
209
00:16:28,729 --> 00:16:37,590
但自由主义理论认为,我们不能只是简单地
But remember, the libertarian theory says we can't just add up an
210
00:16:37,819 --> 00:16:41,590
把所有人的偏好叠加起来
aggregate preferences and satisfactions that way.
211
00:16:42,240 --> 00:16:47,230
我们还要尊重个人,如果他公平地赚钱
We have to respect persons and if he earned that money fairly without
212
00:16:47,329 --> 00:16:51,100
不侵犯其他人的权利,根据自由主义的这两条原则,
violating anybody else's rights in accordance with the two principles
213
00:16:51,199 --> 00:16:54,550
公平的获取和交换财富
of justice in acquisition and in justice in transfer,
214
00:16:54,849 --> 00:17:00,650
强制性地收税是错误的,这一种胁迫,
then it would be wrong, it would be a form of coercion to take it away
215
00:17:01,829 --> 00:17:05,830
迈克尔乔丹虽然没有比尔盖茨富有
Michael Jordan is not as wealthy as Bill Gates but he did
216
00:17:06,060 --> 00:17:07,920
但他也过得相当不错
pretty well for himself.
217
00:17:09,300 --> 00:17:11,860
你想看看迈克尔乔丹。在那里
You wanna see Michael Jordan. There he is.
218
00:17:13,710 --> 00:17:19,620
他的年收入是3.1千万美元
His income alone in one year was 31 million dollars and then
219
00:17:19,899 --> 00:17:23,090
为耐克和其他公司代言,
he made another 47 million dollars in endorsements for a Nike
220
00:17:23,379 --> 00:17:25,500
他每年赚4.7千万美元
and other companies.
221
00:17:25,990 --> 00:17:30,850
因此,加起来,他的年薪7.8千万美元。
So his income was, in one year, $78 million.
222
00:17:31,080 --> 00:17:35,580
比方说,他收入的三分之一要用来交税
To require him to pay, let's say, a third of his earnings to
223
00:17:35,860 --> 00:17:41,770
来支持诸如食品、保健、住房、穷人的教育
the government to support good causes like food and health care and
224
00:17:41,870 --> 00:17:46,990
这是胁迫,这是不公正的。
housing and education for the poor, that's coercion, that's unjust.
225
00:17:47,379 --> 00:17:50,490
这侵犯了他的权利。
That violates his rights.
226
00:17:53,470 --> 00:17:57,130
这就是为什么收入再分配是错误的。
And that's why redistribution is wrong.
227
00:17:57,600 --> 00:18:01,310
现在,有多少人赞同自由主义的这种观点
Now, how many agree with that argument, agree with the libertarian argument
228
00:18:01,520 --> 00:18:09,150
认为为了帮助穷人而再分配是错的?
that redistribution for the sake of trying to help the poor is wrong?
229
00:18:10,790 --> 00:18:13,250
有多少人不同意这种观点?
And how many disagree with that argument?
230
00:18:15,520 --> 00:18:17,510
好吧,让我们先听听那些不同意的
All right, let's begin with those who disagree.
231
00:18:19,669 --> 00:18:26,390
自由主义反对再分配,有什么地方不正确?
What's wrong with the libertarian case against redistribution?
232
00:18:28,450 --> 00:18:29,680
是。
Yes.
233
00:18:30,379 --> 00:18:32,530
我认为,像迈克尔乔丹,这些人已获得了
I think these people like Michael Jordan have received
234
00:18:32,990 --> 00:18:35,290
我们在谈论,在一个社会里工作
we're talking about working within a society and they receive
235
00:18:35,399 --> 00:18:39,530
他们已经从社会中获得更多,他们有更大的责任
a larger gift from the society and they have a larger obligation
236
00:18:39,629 --> 00:18:43,160
来回报社会,通过再分配
in return to give that through redistribution, you know,
237
00:18:43,340 --> 00:18:46,400
你或许说,迈克尔乔丹和其他人一样努力地工作
you can say that Michael Jordan may work just as hard as some who works,
238
00:18:46,600 --> 00:18:52,590
那些洗衣服的人也每天工作12、14个小时,但乔丹却得到更多
you know, doing laundry 12 hours, 14 hours a day, but he's receiving more.
239
00:18:52,820 --> 00:18:56,950
我不认为这是公平的。这原本就对乔丹有利
I don't think it's fair to say that, you know, it's all on him,
240
00:18:57,129 --> 00:19:00,060
他固有的(天赋),和勤奋。
on his, you know, inherent, you know, hard work.
241
00:19:00,240 --> 00:19:03,900
好吧,让我们听听支持自由主义的声音
All right, let's hear from defenders of libertarianism.
242
00:19:05,460 --> 00:19:09,670
为什么在原则上,从富人身上征税来帮助穷人是错误的?
Why would it be wrong in principle to tax the rich to help the poor?
243
00:19:09,899 --> 00:19:10,870
请继续。
Go ahead.
244
00:19:11,919 --> 00:19:14,330
我叫Joe。我收集滑板
My name is Joe and I collect skateboards.
245
00:19:14,550 --> 00:19:16,170
我有100快滑板。
I've since bought a hundred skateboards.
246
00:19:16,360 --> 00:19:18,220
假设,我生活在一个人口100的社会里
I live in a society of a hundred people.
247
00:19:18,419 --> 00:19:20,360
我是唯一一个拥有滑板的
I'm the only one with skateboards.
248
00:19:20,460 --> 00:19:22,160
突然,大家决定他们想要一个滑板。
Suddenly, everyone decides they want a skateboard.
249
00:19:22,389 --> 00:19:23,750
他们来到我家,
They come to my house, they take my
250
00:19:23,929 --> 00:19:25,970
拿走我的那99块滑板
they take 99 of my skateboards.
251
00:19:26,210 --> 00:19:27,780
我认为这是不公正的。
I think that is unjust.
252
00:19:27,879 --> 00:19:31,590
我认为在某些情况下,
Now, I think in certain circumstances it becomes necessary
253
00:19:31,690 --> 00:19:34,520
有必要忽视或纵容这种不正义
to overlook that unjustness, perhaps condone that injustice
254
00:19:34,620 --> 00:19:37,760
例如,那个在船上活着被吃掉的男童(第一节的案例)
as in the case of the cabin boy being killed for food.
255
00:19:37,909 --> 00:19:41,620
当人们在死亡的边缘,忽视不公正也许是必要的
If people are on the verge of dying, perhaps it is necessary to
256
00:19:41,830 --> 00:19:43,660
但我认为
overlook that injustice, but I think it's important
257
00:19:43,760 --> 00:19:46,170
要记住,我们必须承认拿走他人的财物或资产
to keep in mind that we're still committing injustice
258
00:19:46,370 --> 00:19:48,310
是不公平
by taking people's belongings or assets.
259
00:19:48,510 --> 00:19:51,000
你是说,向迈克尔乔丹征取33%的税
Are you saying that taxing Michael Jordan, say,
260
00:19:51,200 --> 00:20:00,110
贡献给公益事业是一种盗窃?
at a 33 percent tax rate for good causes to feed the hungry is theft?
261
00:20:00,429 --> 00:20:02,660
我认为这是不公正的。
I think it's unjust.
262
00:20:02,860 --> 00:20:07,310
是的,我相信这是盗窃,也许有必要接纳这种盗窃
Yes, I do believe it's theft but perhaps it is necessary to condone that theft.
263
00:20:07,919 --> 00:20:08,970
但它确实是一种盗窃。
But it's theft.
264
00:20:09,200 --> 00:20:10,330
是。
Yes.
265
00:20:17,770 --> 00:20:19,710
为什么是一种盗窃,Joe?
Why is it theft, Joe?
266
00:20:19,889 --> 00:20:21,020
因为 -
Because --
267
00:20:21,240 --> 00:20:23,600
为什么,像你收集滑板
Why is it like your collection of skateboards?
268
00:20:24,070 --> 00:20:27,780
因为,至少在我看来
It's theft because, or at least, in my opinion and by
269
00:20:28,120 --> 00:20:33,690
自由主义认为,公平获得金钱,这笔钱就属于他
the libertarian opinion he earned that money fairly and it belongs to him.
270
00:20:33,780 --> 00:20:36,370
因此,从他身上取走就可以定义为盗窃
So to take it from him is by definition theft.
271
00:20:40,600 --> 00:20:42,120
好吧,让我们听听
All right, let's hear if there is…
272
00:20:43,760 --> 00:20:48,260
有谁愿意回应Joe?好的。
Who wants to reply to Joe? Yes, go ahead.
273
00:20:49,720 --> 00:20:53,230
我不认为,你有99块滑板
I don't think this is necessarily a case in which you have 99 skateboards
274
00:20:53,480 --> 00:20:54,760
而政府
and the government…
275
00:20:55,050 --> 00:20:57,560
或者,你有一个100块滑板,而政府取走其中的99块
or you have a hundred skateboards and the government is taking 99 of them.
276
00:20:57,740 --> 00:21:01,350
这就像,你拥有比365块还多的滑板
It's like you have more skateboards than there are days in a year.
277
00:21:01,659 --> 00:21:03,780
或者,你拥有多到你自己也用不完的滑板
You have more skateboards that you're going to be able to use
278
00:21:04,010 --> 00:21:08,610
而政府就拿走其中的一部分。
in your entire lifetime and the government is taking part of those.
279
00:21:08,710 --> 00:21:12,010
我认为,如果你生活在一个社会中
And I think that if you are operating in a society in which
280
00:21:12,179 --> 00:21:15,290
如果政府不进行收入再分配
the government's not – in which the government doesn't
281
00:21:15,399 --> 00:21:18,280
而允许某些人聚集这么多的财富
redistribute wealth, then that allows for people to amass
282
00:21:18,450 --> 00:21:22,900
一些人拥有的,从一开始就比这些人少
so much wealth that people who haven't started from this very
283
00:21:23,050 --> 00:21:26,840
而我们的假设是,一开始大家都是平均
the equal footing in our hypothetical situation, that doesn't exist
284
00:21:27,050 --> 00:21:30,350
但在现实社会里这不存在
in our real society get undercut for the rest of their lives.
285
00:21:31,330 --> 00:21:35,070
所以你担心,如果没有某种程度的再分配
So you're worried that if there isn't some degree of redistribution
286
00:21:35,280 --> 00:21:38,520
就不会有真正的
of some or left at the bottom, there will be no genuine
287
00:21:38,750 --> 00:21:40,430
机会平等。
equality of opportunity.
288
00:21:41,020 --> 00:21:46,300
好的,认为税收是一种盗窃,
All right, the idea that taxation is theft,
289
00:21:48,129 --> 00:21:50,640
Nozick更进一步地说。
Nozick takes that point one step further.
290
00:21:50,870 --> 00:21:55,310
他也认为这是盗窃。但他比Joe更为苛刻
He agrees that it's theft. He's more demanding than Joe.
291
00:21:55,700 --> 00:21:59,960
Joe说,这是盗窃,但在某种极端的情况也许是合理的
Joe says it is theft, maybe in an extreme case it's justified,
292
00:22:00,250 --> 00:22:07,590
也许,父母为了养活自己自己的家而偷一块面包
maybe a parent is justified in stealing a loaf of bread to feed his
293
00:22:07,689 --> 00:22:09,470
是有道理的
or her hungry family.
294
00:22:09,970 --> 00:22:12,220
所以,Joe,你会怎么称自己
So Joe I would say, what would you call yourself,
295
00:22:12,320 --> 00:22:14,600
一个有同情心的准自由主义者?
a compassionate quasi-libertarian?
296
00:22:17,909 --> 00:22:20,920
Nozick说,如果你仔细想想,
Nozick says, if you think about it,
297
00:22:21,620 --> 00:22:26,200
税收等同于拿走别人的收入。
taxation amounts to the taking of earnings.
298
00:22:29,320 --> 00:22:38,100
换句话说,它意味着窃取我的劳动成果。
In other words, it means taking the fruits of my labor.
299
00:22:39,250 --> 00:22:44,510
但如果国家有权把我的收入或我的劳动成果拿走
But if the state has the right to take my earning or the fruits of my labor,
300
00:22:45,990 --> 00:22:53,570
这等于说,国家占有我的劳动成果的一部分
isn't that morally the same as according to the state the right
301
00:22:53,850 --> 00:22:57,330
在道义上是正确?
to claim a portion of my labor?
302
00:23:00,960 --> 00:23:11,020
所以,实际上,税收等同于强迫劳动
So taxation actually is morally equivalent to forced labor
303
00:23:11,169 --> 00:23:17,470
因为这种强迫劳动,剥夺了我的休息,我的时间,我的劳动
because forced labor involves the taking of my leisure, my time,
304
00:23:17,570 --> 00:23:27,370
就像征税拿走我的劳动成果一样
my efforts, just as taxation takes the earnings that I make with my labor.
305
00:23:29,510 --> 00:23:35,030
因此,对于Nozick和其他自由主义者来说
And so, for Nozick and for the libertarians,
306
00:23:35,230 --> 00:23:43,800
再分配的税收是一种盗窃,但这不仅是盗窃
taxation for redistribution is theft, as Joe says, but not only theft is
307
00:23:44,010 --> 00:23:50,730
它相当于剥削了我的时间和劳动
morally equivalent to laying claim to certain hours of a person's
308
00:23:50,820 --> 00:23:56,880
在道义上,它等同于强迫劳动
life and labor, so it's morally equivalent to forced labor.
309
00:23:57,200 --> 00:24:00,050
如果国家有权占有我的劳动成果
If the state has a right to claim the fruits of my labor,
310
00:24:00,149 --> 00:24:06,480
这意味着,有名义来剥夺我的劳动成果
that implies that it really has an entitlement to my labor itself.
311
00:24:06,840 --> 00:24:09,170
什么是强迫劳动?
And what is forced labor?
312
00:24:11,120 --> 00:24:17,000
Nozick指出,强迫劳动就像奴役
Forced labor, Nozick points out, is what, is slavery,
313
00:24:19,899 --> 00:24:26,150
因为我并不是唯一能支配我的劳动的
because if I don't have the right, the sole right to my own labor,
314
00:24:26,870 --> 00:24:31,160
这实际上等于,政府或社会
then that's really to say that the government or the
315
00:24:31,649 --> 00:24:35,760
就相当于是我的合伙人一样
political community is a part owner in me.
316
00:24:36,980 --> 00:24:40,590
而这意味着什么?
And what does it mean for the state to be a part owner in me?
317
00:24:41,629 --> 00:24:46,200
这意味着我是一个奴隶,
If you think about it, it means that I'm a slave,
318
00:24:46,460 --> 00:24:48,580
我不拥有自己。
that I don't own myself.
319
00:24:49,570 --> 00:24:55,560
那么,从这里我们推理出
So what this line of reasoning brings us to is the fundamental principle
320
00:24:57,460 --> 00:25:00,830
自由主义的一个根本原则
that underlies the libertarian case for rights.
321
00:25:01,639 --> 00:25:03,630
这一原则是什么?
What is that principle?
322
00:25:03,840 --> 00:25:06,510
我拥有和支配我自己。
It's the idea that I own myself.
323
00:25:07,600 --> 00:25:13,170
如果你真的重视个人权利,我们就能支配自己
It's the idea of self possession if you want to take right seriously.
324
00:25:14,230 --> 00:25:18,310
如果你不想把整个社会的当作是个人利益的集合
If you don't want to just regard people as collections of preferences,
325
00:25:19,120 --> 00:25:27,330
这引出一个基本的道德理念:
the fundamental moral idea to which you will be lead is the idea
326
00:25:27,419 --> 00:25:31,870
我们是自己的主人
that we are the owners or the propietors of our own person,
327
00:25:32,939 --> 00:25:36,580
这就是功利主义的问题所在
and that's why utilitarianism goes wrong.
328
00:25:39,260 --> 00:25:42,220
这也是为什么,取走健康病人的器官是错误的
And that's why it's wrong to yank the organs from that healthy patient.
329
00:25:43,310 --> 00:25:47,390
因为,你把这个病人看作是属于你或属于整个社会
You're acting as if that patient belongs to you or to the community.
330
00:25:48,220 --> 00:25:50,260
但其实,我们属于我们自己
But we belong to ourselves.
331
00:25:51,720 --> 00:25:55,280
同理,立法来保护我们自己
And that's the same reason that it's wrong to make laws
332
00:25:55,500 --> 00:25:59,580
立法来告诉我们要如何生活
to protect us from ourselves or to tell us how to live,
333
00:26:00,290 --> 00:26:03,820
要求我们培养哪些美德,这些都是错误的
to tell us what virtues we should be governed by,
334
00:26:04,669 --> 00:26:09,120
这也是为什么,从富人身上征税来帮助穷人是错误的
and that's also why it's wrong to tax the rich to help the poor
335
00:26:09,300 --> 00:26:11,760
哪怕它是公益事业
even for good causes, even to help those
336
00:26:11,990 --> 00:26:14,870
能帮助那些因飓风Katrina而流离失所的人
who are displaced by the Hurricane Katrina.
337
00:26:15,750 --> 00:26:17,790
你可以让他们捐钱给慈善机构
Ask them to give charity.
338
00:26:17,889 --> 00:26:21,470
但如果你征税,就是在强迫他们劳动。
But if you tax them, it's like forcing them to labor.
339
00:26:21,939 --> 00:26:25,840
你能让乔丹不要参加下周的比赛
Could you tell Michael Jordan he has to skip the next week's games
340
00:26:25,939 --> 00:26:30,490
改去帮助因飓风Katrina而流离失所的人吗?
and go down to help the people displaced by Hurricane Katrina?
341
00:26:30,800 --> 00:26:32,420
在道义上,这是一样的。
Morally, it's the same.
342
00:26:36,439 --> 00:26:38,640
因此,你很有可能会输掉。
So the stakes are very high.
343
00:26:40,199 --> 00:26:45,010
到目前为止,我们已经听到了一些反对自由主义的观点。
So far we've heard some objections to the libertarian argument.
344
00:26:45,710 --> 00:26:49,320
但如果你想反对它,你必须要驳倒
But if you want to reject it, you have to break in to
345
00:26:49,419 --> 00:26:52,590
拿走我的收入就像是
this chain of reasoning which goes, taking my earnings
346
00:26:52,820 --> 00:26:57,420
剥夺了我的劳动
is like taking my labor, but taking my labor
347
00:26:57,600 --> 00:27:00,530
这相当于让我成为了奴隶
is making me a slave.
348
00:27:00,679 --> 00:27:04,240
如果你不同意这一观点,你必须肯定
And if you disagree with that, you must believe in
349
00:27:04,340 --> 00:27:06,510
自我支配的原则。
the principle of self possession.
350
00:27:06,840 --> 00:27:11,810
那些不同意的同学,收集你们的反对意见
Those who disagree, gather your objections
351
00:27:12,149 --> 00:27:14,090
我们将在下次讨论
and we'll begin with them next time.
352
00:27:17,090 --> 00:27:20,090
阿基米德曾说
{\r\fn微软雅黑\fs12\fscx130\fscy130\3c&HFF8000&}
353
00:27:20,090 --> 00:27:24,090
“给我一个支点,我能撬起整个地球”
{\r\fn微软雅黑\fs12\fscx130\fscy130\3c&HFF8000&}
354
00:27:24,090 --> 00:27:29,090
如果你有好的研究想法
355
00:27:29,090 --> 00:27:34,090
希望别人推你一把
356
00:27:34,090 --> 00:27:39,090
“一五一十” 资助行动 也许能帮到你
详情可留意www.aprilseason.com
357
00:27:39,090 --> 00:27:45,090
你需要的也许就是这个支点
{\r\fn微软雅黑\fs12\fscx130\fscy130\3c&HFF8000&}
358
00:27:53,340 --> 00:27:55,880
上次,我们讨论到自由主义。
We were talking last time about libertarianism.
359
00:27:57,970 --> 00:28:00,950
我想回顾支持和反对
I want to go back to the arguments for and against
360
00:28:01,070 --> 00:28:03,060
收入再分配的论点
the redistribution of income.
361
00:28:04,889 --> 00:28:10,510
我们先谈一谈,"最小国家"(Nozick提出的一个的概念)
But before we do that, just one word about the minimal state,
362
00:28:11,500 --> 00:28:14,350
自由主义经济学家 Milton Friedman
Milton Friedman, the libertarian economist,
363
00:28:15,100 --> 00:28:19,700
许多我们认为是理所当然归政府管的
he points out that many of the functions that
364
00:28:19,879 --> 00:28:24,610
他却认为不应该归政府管
we take for granted as properly belonging to government don't.
365
00:28:26,020 --> 00:28:27,230
这是家长式的。
They are paternalist.
366
00:28:27,330 --> 00:28:29,370
他举了一个关于社会保障的例子
One example he gives is social security.
367
00:28:30,800 --> 00:28:36,190
他说,为了我们的退休生活而准备积蓄
He says it's a good idea for people to save for their retirement
368
00:28:37,310 --> 00:28:40,660
是个好主意,但这种做法是错误的
during their earning years but it's wrong.
369
00:28:41,429 --> 00:28:48,120
不管大家是否愿意,政府迫使每个人
It's a violation of people's liberty for the government to force everyone
370
00:28:49,300 --> 00:28:54,160
为退休而提前积蓄一点钱
whether they want to or not to put aside some earnings today
371
00:28:54,959 --> 00:28:57,030
侵犯了个人的权利
for the sake of their retirement.
372
00:28:57,240 --> 00:29:01,080
如果一些人想碰碰运气,希望今天就过得好一点
If people want to take the chance or if people want to live big today
373
00:29:01,310 --> 00:29:07,300
宁愿退休时生活贫穷,这是他们的选择。
and live a poor retirement, that should be their choice.
374
00:29:07,399 --> 00:29:11,580
他们应自由地作出判断,接受这些风险。
They should be free to make those judgments and take those risks.
375
00:29:12,600 --> 00:29:17,100
因此,即使是社会保障,国家也是不应该干涉的
So even social security would still be at odds with the minimal state
376
00:29:17,379 --> 00:29:20,360
Milton Friedman主张
that Milton Friedman argued for.
377
00:29:21,429 --> 00:29:24,860
有时,像警察、消防,我们认为属于集体的事情
It sometimes thought that collective goods like police protection
378
00:29:25,240 --> 00:29:32,140
会不可避免地让某些人搭了便车
and fire protection will inevitably create the problem of free riders
379
00:29:32,399 --> 00:29:34,520
除非它们是公开提供。
unless they're publicly provided.
380
00:29:37,600 --> 00:29:42,780
但我们有办法来防止搭便车。
But there are ways to prevent free riders.
381
00:29:43,030 --> 00:29:46,870
有办法来限制看起来像是公众利益的
There are ways to restrict even seemingly collective goods
382
00:29:47,050 --> 00:29:48,910
例如消防
like fire protection.
383
00:29:50,320 --> 00:29:54,060
我读了一篇文章,一则关于私人消防公司的文章
I read an article a while back about a private fire company,
384
00:29:54,260 --> 00:29:57,320
在阿肯色州的一个叫Salem的消防公司
the Salem Fire Corporation, in Arkansas.
385
00:29:58,020 --> 00:30:01,160
你可以到Salem消防公司申请
You can sign up with the Salem Fire Corporation,
386
00:30:01,550 --> 00:30:05,340
每年支付一定的费用,如果你的房子着火了,
pay a yearly subscription fee, and if your house catches on fire,
387
00:30:05,550 --> 00:30:07,250
他们会来救火。
they will come and put out the fire.
388
00:30:08,600 --> 00:30:11,950
但他们不会把每个人就出来
But they won't put out everybody's fire.
389
00:30:12,419 --> 00:30:17,150
他们只会帮助那些报了名的顾客灭火
They will only put it out if it's a fire in the home
390
00:30:17,250 --> 00:30:21,330
或者火势蔓延威胁到
of a subscriber or if it starts to spread and to threaten
391
00:30:21,510 --> 00:30:23,740
另外一个顾客的家
the home of a subscriber.
392
00:30:24,220 --> 00:30:27,460
这篇新闻报道了一个屋主的故事
The newspaper article just told the story of a home owner
393
00:30:27,699 --> 00:30:33,350
这个房主在过去都订了这家公司的服务
who had subscribed to this company in the past but failed
394
00:30:33,600 --> 00:30:35,170
但没有及时的续约
to renew his subscription.
395
00:30:35,270 --> 00:30:36,690
当他的房子着火后
His house caught on fire.
396
00:30:37,080 --> 00:30:39,490
Salem消防公司的卡车来了
The Salem Fire Corporation showed up with its trucks
397
00:30:39,720 --> 00:30:41,630
只是袖手旁观,看着房子烧毁
and watched the house burn,
398
00:30:42,220 --> 00:30:44,390
为的是确保火势没有扩散
just making sure that it didn't spread.
399
00:30:44,730 --> 00:30:49,830
有人问消防队长。实际上他也不是真正的消防队长。
The fire chief was asked, well, he wasn't exactly the fire chief.
400
00:30:50,030 --> 00:30:51,840
我猜他是CEO。
I guess he was the CEO.
401
00:30:52,780 --> 00:30:56,390
有人问,你怎么能站在消防设备旁边
He was asked how can you stand by with fire equipment and allow
402
00:30:56,620 --> 00:30:58,240
看着别人的家被烧毁了?
a person's home to burn?
403
00:30:59,649 --> 00:31:03,490
他回答说,我们一旦核实,火势没有危及到我们的会员的家
He replied, once we verified there was no danger to a member's property,
404
00:31:03,699 --> 00:31:07,730
根据我们的规定,我们没有选择,只能旁观
we had no choice but to back off according to our rules.
405
00:31:07,899 --> 00:31:11,060
如果我们去扑灭所有的火灾,他说
If we responded to all fires, he said, there would be no incentive
406
00:31:11,300 --> 00:31:12,920
大家就没必要去订我们的服务了。
to subscribe.
407
00:31:13,649 --> 00:31:16,660
在这种情况下,房主试图在在火灾现场
The homeowner in this case tried to renew his subscription
408
00:31:16,889 --> 00:31:18,280
当场续约
at the scene of the fire.
409
00:31:18,659 --> 00:31:21,800
但该公司的负责人拒绝。
But the head of the company refused.
410
00:31:22,610 --> 00:31:26,220
你不能先毁坏你的车,接着去买保险
You can't wreck your car, he said, and then buy insurance for it later.
411
00:31:27,340 --> 00:31:30,450
因此,即使是一些我们认为是
So even public goods that we take for granted
412
00:31:30,629 --> 00:31:32,860
政府理所当然应该负责的公众事物
that's being within the proper province of government
413
00:31:33,139 --> 00:31:36,910
在原则上,它们也是可以被分离出来
can many of them in principle be isolated,
414
00:31:37,179 --> 00:31:39,670
专门只给那些交了钱的人服务
made exclusive to those who pay.
415
00:31:40,840 --> 00:31:44,010
这一切都与公众财产
That's all to do with the question of collective goods
416
00:31:44,240 --> 00:31:48,240
和自由主义反对的家长式有关 。
and the libertarians injunction against paternalism.
417
00:31:50,139 --> 00:31:54,580
但让我们先回到收入再分配的问题。
But let's go back now to the arguments about redistribution.
418
00:31:54,689 --> 00:32:02,640
现在,自由主义的关于“最小国家”的基本问题
Now, underlying the libertarian's case for the minimal state
419
00:32:04,010 --> 00:32:08,250
是强制。但强制错在哪里?
is a worry about coercion, but what's wrong with coercion?
420
00:32:09,310 --> 00:32:11,900
自由主义给了这样一个答案:
The libertarian offers this answer:
421
00:32:14,379 --> 00:32:21,990
为了大众的福祉,而利用一些人是错误的
To coerce someone, to use some person for the sake of the general welfare
422
00:32:23,629 --> 00:32:32,150
因为它质疑了一个基本事实,即我们拥有和支配我们自己
is wrong because it calls into question the fundamental fact that we own ourselves
423
00:32:33,370 --> 00:32:37,350
质疑了我们自我支配、自由占有的这一道德事实
the fundamental moral fact of self possession or self ownership.
424
00:32:39,280 --> 00:32:45,870
自由主义反对再分配的论点始于
The libertarian's argument against redistribution begins with
425
00:32:46,149 --> 00:32:48,560
我们能支配自己这一基本思想
this fundamental idea that we own ourselves.
426
00:32:50,219 --> 00:32:57,460
Nozick说,如果整个社会都到比尔盖茨
Nozick says that if the society as a whole can go to Bill Gates
427
00:32:58,350 --> 00:33:03,790
或者乔丹那里,通过税收拿去他们的财富
or go to Michael Jordan and tax away a portion of their wealth,
428
00:33:04,719 --> 00:33:10,340
那样的话,我们等于是说我们的社会财产就在
what the society is really asserting is a collective property right
429
00:33:10,620 --> 00:33:16,080
比尔盖茨或者乔丹那里。
in Bill Gates or in Michael Jordan.
430
00:33:17,129 --> 00:33:22,070
这违反了一个基本原则:我们属于我们自己
But that violates the fundamental principle that we belong to ourselves.
431
00:33:23,629 --> 00:33:29,280
我们已经听过了反对自由主义的一些意见。
Now, we've already heard a number of objections to the libertarian argument.
432
00:33:31,290 --> 00:33:38,900
我想今天要听一下支持自由主义的声音
What I would like to do today is to give the libertarians among us
433
00:33:39,300 --> 00:33:45,030
让他们有机会回应这一些反对的声音
a chance to answer the objections that have been raised and some have been
434
00:33:45,129 --> 00:33:50,720
一些人已经表明了立场,同意到这里来
some have already identified themselves and have agreed to come and make
435
00:33:51,010 --> 00:33:54,590
给那些反对自由主义的意见
the case for libertarianism to reply to the objections
436
00:33:54,820 --> 00:33:56,080
一个回应
that have been raised.
437
00:33:56,649 --> 00:33:59,890
举起你的手,如果你是其中一位自由主义者
So raise your hand if you are among the libertarians
438
00:34:00,100 --> 00:34:05,200
准备来支持自由主义,回应那些异议
who's prepared to stand up for the theory and respond to the objections.
439
00:34:05,899 --> 00:34:07,130
你是?
You are?
440
00:34:07,409 --> 00:34:08,150
Alex Harris。
Alex Harris.
441
00:34:08,400 --> 00:34:11,590
我是那位在博客挺有名的Alex Harris
Alex Harris, who's been a star on the web blog.
442
00:34:11,880 --> 00:34:13,500
好吧,Alex,到这里来
All right, Alex, come here.
443
00:34:13,680 --> 00:34:14,760
站起来。走到这里。
Stand up. Come.
444
00:34:15,140 --> 00:34:17,680
我们将在这里建立一个自由主义者的角落。
We'll create a libertarian corner over here.
445
00:34:18,930 --> 00:34:21,260
还有谁?
And who else?
446
00:34:21,360 --> 00:34:26,950
还有其他想加入自由主义的?你叫什么名字?
Other libertarians who will join. What's your name?
447
00:34:27,210 --> 00:34:29,380
John?
John. John?
448
00:34:29,560 --> 00:34:31,290
John Sheffield。
Sheffield. John Sheffield.
449
00:34:31,390 --> 00:34:33,200
还有谁愿意加入?
Who else wants to join?
450
00:34:34,549 --> 00:34:37,870
其他勇敢的自由主义者
Other brave libertarians who are prepared to take on
451
00:34:38,259 --> 00:34:40,560
是的,你叫什么名字?Julia Rotto。
Yes, what's your name? Julia Rotto.
452
00:34:40,770 --> 00:34:44,610
Julia Rotto。到我们这边来
Julia Rotto. Julia, come join us over there.
453
00:34:45,450 --> 00:34:48,330
现在,当自由主义者这边
Now, while the – while team libertarian
454
00:34:53,259 --> 00:34:55,430
Julie, John, Alex。
Julie, John, Alex.
455
00:34:55,529 --> 00:34:58,300
当自由主义者在这里聚集时,
While team libertarian is gathering over there,
456
00:34:58,560 --> 00:35:03,060
让我总结一下,在课堂上和在网站上
let me just summarize the main objections that I've heard
457
00:35:03,390 --> 00:35:05,410
我所听到的主要的反对意见。
in class and on the website.
458
00:35:07,339 --> 00:35:13,330
我来到这边
Objection number one– and here I'll come down to
459
00:35:13,420 --> 00:35:15,360
我想对着这边的自由主义者们
I wanna talk to team libertarian over here.
460
00:35:16,350 --> 00:35:21,760
反对意见一:穷人更需要钱。
So objection number one is that the poor need the money more.
461
00:35:22,640 --> 00:35:28,210
这点很明显。穷人不仅需要钱,而且比盖茨和乔丹
That's an obvious objection, a lot more than -- thanks –
462
00:35:28,370 --> 00:35:31,740
更需要钱
than do Bill Gates and Michael Jordan.
463
00:35:32,779 --> 00:35:40,260
反对意见二:税收不能算是奴隶
Objection number two, it's not really slavery to tax because
464
00:35:41,430 --> 00:35:46,340
至少在一个民主社会里,它不算是奴隶
at least in a democratic society it's not a slave holder.
465
00:35:47,700 --> 00:35:50,790
这是个人民大会,代表民主
It's congress. It's a democratic—
466
00:35:50,880 --> 00:35:52,610
Alex已经笑了
you're smiling, Alex, already.
467
00:35:52,839 --> 00:35:54,730
你确信你可以回答所有这些问题?
You're confident you can reply to all of these?
468
00:35:56,790 --> 00:36:00,450
因此,经过大家同意的税收不算是非强制性
So taxation by consent of the governed is not coercive.
469
00:36:01,100 --> 00:36:06,640
反对意见三:一些人表示,像盖茨这类的成功人
Third, some people have said don't the successful like Gates
470
00:36:07,240 --> 00:36:11,370
他们的成功归功于对社会,他们有义务通过缴纳来回馈社会
owe a debt to society for their success that they repay by paying taxes.
471
00:36:11,779 --> 00:36:13,400
谁愿意来回应第一点
Who wants to respond to the first one,
472
00:36:13,740 --> 00:36:15,630
穷人更需要钱?
the poor need the money more?
473
00:36:16,009 --> 00:36:17,530
好的,你是吧?John
All right, and you're? John.
474
00:36:17,790 --> 00:36:20,750
John。好的,John
John. All right, John, what's the, here I'll hold it.
475
00:36:20,900 --> 00:36:23,860
好的。穷人更需要钱。
All right. The poor need the money more.
476
00:36:24,060 --> 00:36:27,330
这是相当明显的。我可以使用这笔钱。
That's quite obvious. I could use the money.
477
00:36:27,430 --> 00:36:29,240
我当然不会介意,如果比尔盖茨
You know, I certainly wouldn't mind if Bill Gates give
478
00:36:29,490 --> 00:36:30,300
给我1百万
me a million dollars.
479
00:36:30,410 --> 00:36:31,980
我的意思是,我会要一千。
I mean, I'd take a thousand.
480
00:36:32,230 --> 00:36:36,080
但在某些方面,你要明白
But at some point you have to understand that
481
00:36:36,180 --> 00:36:40,020
重新分配财富并没有
the benefits of redistribution of wealth don't justify the initial
482
00:36:40,250 --> 00:36:41,870
让一开始大家财产平均
violation of the property right.
483
00:36:42,060 --> 00:36:44,470
如果你看看,穷人更需要钱这个观点
If you look at the argument the poor need the money more,
484
00:36:44,670 --> 00:36:47,860
这个说法并没有违背
at no point in that argument do you contradict the fact that
485
00:36:47,960 --> 00:36:50,940
我们经过推断、大家都同意的原则
we've extrapolated from, agreed upon principles
486
00:36:51,220 --> 00:36:52,400
即我们拥有和支配自己这一原则
that people own themselves.
487
00:36:52,609 --> 00:36:56,380
我们推断出,我们有财产支配权,因此
We've extrapolated that people have property rights and so whether or not
488
00:36:56,609 --> 00:36:59,250
不管税收是否是一件好事,甚至
it would be a good thing or a nice thing or even
489
00:36:59,529 --> 00:37:01,810
对一些人的生存来说,是一件必须的事情
a necessary thing for the survival of some people,
490
00:37:01,990 --> 00:37:04,400
我们并没有看到,通过税收就能不违背
we don't see that that justifies the violation of the right
491
00:37:04,680 --> 00:37:06,410
我们已经推断出来的原则
that we've logically extrapolated.
492
00:37:06,529 --> 00:37:07,240
好的。
Good. Okay.
493
00:37:07,370 --> 00:37:10,430
因此,我的意思是,仍然存在着这样一个机构
And so that also, I mean, there still exist this institution
494
00:37:10,630 --> 00:37:12,750
譬如私人的慈善事业
of like individual philanthropy.
495
00:37:12,850 --> 00:37:14,370
Milton Friedman 做了一个论断
Milton Friedman makes this argument-
496
00:37:14,630 --> 00:37:17,690
好的,比尔盖茨捐钱给慈善机构,如果他愿意的话
All right, so Bill Gates can give to charity if he wants to.
497
00:37:17,819 --> 00:37:18,560
对。
Right.
498
00:37:18,940 --> 00:37:22,310
但是,如果胁迫他这样做的话,仍然是错误的
But it would still be wrong to coerce him.
499
00:37:22,569 --> 00:37:23,750
没错。
Exactly.
500
00:37:24,009 --> 00:37:25,630
为了满足穷人的需要。
To meet the needs of the poor.
501
00:37:25,810 --> 00:37:27,020
没错。
Exactly.
502
00:37:27,200 --> 00:37:30,860
你们两个对这个回答满意吗?
Are the two of you happy with that reply?
503
00:37:31,060 --> 00:37:33,360
有没有要补充的?好的,Julie?
Anything to add? All right, go ahead. Julie?
504
00:37:33,520 --> 00:37:37,470
Julie,是的。我想我还可以补充一点。没关系。
Julia, yes. I think I can also add, it's okay.
505
00:37:37,640 --> 00:37:40,860
我想我可以补充一点,需要 和 应得
I guess I could add that there's a difference between needing something
506
00:37:40,990 --> 00:37:42,300
之间是有区别的
and deserving something.
507
00:37:42,400 --> 00:37:44,340
我的意思是,在一个理想的社会里每个人的需求将会得到满足
I mean, in an ideal society everyone's needs would be met
508
00:37:44,540 --> 00:37:48,230
但我们在这里争论的是,什么是我们应该得到的
but here we're arguing what do we deserve as a society and, yeah.
509
00:37:48,750 --> 00:37:53,220
这些利益并不是穷人应该得到的
And the poor don't deserve don't deserve the benefits
510
00:37:53,400 --> 00:37:56,230
通过征税,用乔丹的钱来帮助他们
that would flow from taxing Michael Jordan to help them.
511
00:37:56,430 --> 00:38:00,880
根据我们已经讨论过的,我不认为
Based on what we've covered here I don't think you deserve
512
00:38:01,100 --> 00:38:02,200
这样的东西是我们应得的
something like that.
513
00:38:02,410 --> 00:38:05,050
好吧,让我再推你把,Julia。
All right, let me push you a little bit on that, Julia.
514
00:38:05,440 --> 00:38:11,090
飓风Katrina的受害者正急需帮助
The victims of Hurricane Katrina are in desperate need of help.
515
00:38:11,420 --> 00:38:17,540
你会说,他们是不值得
Would you say that they don't deserve help that would come
516
00:38:17,770 --> 00:38:21,220
从联邦政府的税收得到救助吗?
from the federal government through taxation?
517
00:38:21,500 --> 00:38:24,330
好吧,这是一个较难回答的问题。
Okay, that's a difficult question.
518
00:38:24,509 --> 00:38:30,030
我认为,在这种情况下他们需要帮助,但这些帮助不是他们本来应得的
I think this is a case where they need help, not deserve it, but I think,
519
00:38:30,310 --> 00:38:34,130
如果你有一定程度的需要,来维持你的生活
again, if you had a certain level of requirements to meet sustenance,
520
00:38:34,220 --> 00:38:35,920
你需要帮助,例如,如果你没有足够的粮食
you're gonna need help, like, if you don't have food
521
00:38:36,029 --> 00:38:38,020
或没有地方住,这情况叫需要
or a place to live, that's a case of need.
522
00:38:38,299 --> 00:38:41,360
因此,需要是一回事,应得是另一回事。
So need is one thing and deserve is another.
523
00:38:41,460 --> 00:38:42,330
没错。
Exactly.
524
00:38:42,430 --> 00:38:46,010
好的。谁想回应?
All right. Who would like to reply?
525
00:38:51,569 --> 00:38:52,720
是。
Yes.
526
00:38:53,580 --> 00:38:56,250
让我们回到你刚才所说的第一点
Going back to the first point that you made about the
527
00:38:56,460 --> 00:38:57,930
个人的财产权
property rights of individual.
528
00:38:58,410 --> 00:39:00,820
产权是由政府提出和执行的
The property rights are established and enforced by the government,
529
00:39:01,049 --> 00:39:05,860
我们选取了代表
which is a democratic government, and we have representatives
530
00:39:06,120 --> 00:39:07,770
来实现这些权利。
to enforce those rights.
531
00:39:07,980 --> 00:39:11,040
如果你生活在一个遵循这些规则的社会里
If you live in a society that operates under those rules,
532
00:39:11,210 --> 00:39:16,940
那么,就应该由政府来决定
then it should be up to the government to decide how
533
00:39:17,170 --> 00:39:22,740
这些资源、税收怎么分配
those resources[inaudible]taxation are distributed because it is
534
00:39:23,069 --> 00:39:24,120
因为它是经过政府的同意。
through the consent of the government.
535
00:39:24,279 --> 00:39:25,560
如果你不同意,你可以选择不生活
If you disagree with it, you don't have to live
536
00:39:25,759 --> 00:39:27,570
在这样的社会里
in that society where that operates.
537
00:39:27,670 --> 00:39:28,900
好,告诉我你的名字。
All right, good, so, and tell me your name.
538
00:39:29,190 --> 00:39:30,210
Raul.
Raul.
539
00:39:30,410 --> 00:39:34,850
Raul指出,其实,Raul引出了第二点
Raul is pointing out, actually, Raul is invoking point number two.
540
00:39:35,040 --> 00:39:39,170
如果税收是经过被统治者的同意
If the taxation is by the consent of the governed,
541
00:39:40,160 --> 00:39:42,930
它就不是强迫的。它是合理的。
it's not coerced. It's legitimate.
542
00:39:44,470 --> 00:39:47,870
比尔盖茨和乔丹是美国公民。
Bill Gates and Michael Jordan are citizens of the United States.
543
00:39:48,049 --> 00:39:52,130
他们投票选出了国会。他们和与大家一样
They get to vote for congress. They get to vote their
544
00:39:52,230 --> 00:39:55,110
投票决定了这些政策
policy convictions just like everybody else.
545
00:39:56,220 --> 00:39:58,630
谁想继续?John吗?
Who would like to take that one on? John?
546
00:39:59,020 --> 00:40:04,070
基本上,在这种情况下自由主义者是在反对
Basically, what the libertarians are objecting to in this case is
547
00:40:04,270 --> 00:40:06,470
中间的80%决定了最上层的10%
the middle 80 percent deciding what the top ten percent
548
00:40:06,670 --> 00:40:08,010
而这样做是为了底层的10%
are doing for the bottom ten percent.
549
00:40:08,210 --> 00:40:10,640
等一等,John。多数决定少数
Wait, wait, wait, John. Majority.
550
00:40:10,750 --> 00:40:12,190
你不相信民主?
Don't you believe in democracy?
551
00:40:12,890 --> 00:40:14,380
但在某个点上
Well, right, but at some point --
552
00:40:14,480 --> 00:40:16,050
难道你不相信,我是指,你说的80%
Don't you believe in, I mean, you say 80 percent,
553
00:40:16,279 --> 00:40:18,450
10%。多数人的规则是什么?
10 percent majority. Majority rule is what?
554
00:40:18,690 --> 00:40:19,820
有多数人决定
The majority.
555
00:40:19,990 --> 00:40:20,730
没错,但 -
Exactly, but --
556
00:40:20,990 --> 00:40:22,930
在一个民主国家里。你是支持民主的,是吧?
In a democracy. Aren't you for democracy?
557
00:40:23,150 --> 00:40:24,300
是的,我支持民主的,但
Yes, I'm for democracy, but
558
00:40:25,529 --> 00:40:26,630
等一下。
Hang on, hang on, hang on.
559
00:40:26,730 --> 00:40:28,590
民主统治和暴民统治不是同一件事情。
Democracy and mob rule aren't the same thing.
560
00:40:28,770 --> 00:40:30,030
暴民统治?
Mob rule?
561
00:40:30,210 --> 00:40:31,550
暴民统治,正是。
Mob rule, exactly.
562
00:40:31,799 --> 00:40:34,160
在一个开放的社会,你可以
In an open society you have a recourse to address that
563
00:40:34,390 --> 00:40:35,650
通过你选出来的代表来解决它
through your representatives.
564
00:40:35,799 --> 00:40:39,590
而如果大多数人都同意的
And if the majority of the consent of those who are governed
565
00:40:39,799 --> 00:40:42,100
你却不同意
doesn't agree with you, then you know,
566
00:40:42,330 --> 00:40:46,460
如果你生活在这样的民主社会里,你就得
you're choosing to live in a society and you have to operate
567
00:40:46,660 --> 00:40:49,200
服从多数人做出的决定
under what the majority the society concludes.
568
00:40:49,430 --> 00:40:50,640
好的,Alex谈到了民主。
All right, Alex, on democracy.
569
00:40:50,870 --> 00:40:53,020
那怎么办?
What about that?
570
00:40:53,299 --> 00:40:56,360
事实上,从我那五十万分之一选出来的
The fact that I have one, you know, five hundred thousandth
571
00:40:56,770 --> 00:41:00,090
一个议会代表所表决的
of the vote for one representative in congress is not the same thing
572
00:41:00,250 --> 00:41:04,330
和作为我个人来决定怎么使用我的财产权
as my having the ability to decide for myself how
573
00:41:04,430 --> 00:41:05,770
这两者不是同一件事
to use my property rights.
574
00:41:06,100 --> 00:41:09,940
我就像是杯水车薪,你知道
I'm a drop in the bucket and, you know, well --
575
00:41:10,150 --> 00:41:11,300
我可能会在投票中输掉
You might lose the vote.
576
00:41:11,480 --> 00:41:12,550
没错。
Exactly.
577
00:41:12,790 --> 00:41:13,420
他们可能会 -
And they might take --
578
00:41:13,620 --> 00:41:14,250
我的意思是,
And I will. I mean,
579
00:41:14,350 --> 00:41:16,520
我并不能决定,我是否应该
I don't have the decision right now of whether or not
580
00:41:16,680 --> 00:41:17,360
纳税
to pay taxes.
581
00:41:17,460 --> 00:41:21,360
如果我不想交税,我就得坐牢,或者把我驱逐出国
If I don't, I get locked in jail or they tell me to get out of the country.
582
00:41:21,560 --> 00:41:27,360
不过,Alex,让我举一个关于民主的小例子。
But, Alex, Alex, let me make a small case for democracy.
583
00:41:27,549 --> 00:41:30,010
看看你会怎么说
And see what you would say.
584
00:41:30,470 --> 00:41:33,350
我们生活在一个民主的社会,
Why can't you, we live in a democratic society with
585
00:41:33,580 --> 00:41:34,710
有言论自由。
freedom of speech.
586
00:41:34,890 --> 00:41:40,220
你为什么不走上竞选的讲台,去说服你的同胞
Why can't you take to the Hustings, persuade your fellow citizens
587
00:41:40,549 --> 00:41:44,110
说纳税是不公正的,然后试着去取得大多数人的同意呢?
that taxation is unjust and try to get a majority?
588
00:41:44,500 --> 00:41:47,430
我不认为,我们得说服2.8亿人
I don't think that people should be, should have to
589
00:41:47,560 --> 00:41:50,360
仅仅为了行使我们的权利
convince 280 million others simply in order to exercise
590
00:41:50,460 --> 00:41:54,150
来保护自己的所有权。
their own rights, in order to not have their self ownership violated.
591
00:41:54,660 --> 00:41:56,050
我认为,我们没必要得说服2.8亿人
I think people should be able to do that without having
592
00:41:56,310 --> 00:41:58,560
才能做到这一点
to convince 280 million people.
593
00:41:58,810 --> 00:42:00,620
这是否意味着,你反对民主?
Does that mean you are against democracy as a whole?
594
00:42:00,799 --> 00:42:01,590
我 - 没有。
I -- no.
595
00:42:01,740 --> 00:42:03,910
我相信在一个非常有限的民主里
I just believe in a very limited form of democracy
596
00:42:04,089 --> 00:42:07,570
用宪法来限制
whereby we have a constitution that severely limits the scope
597
00:42:07,670 --> 00:42:10,370
哪些地方需要由民主决定。
of what decisions can be made democratically.
598
00:42:10,650 --> 00:42:13,660
好,所以你说,民主是好的
All right, so you're saying that democracy is fine
599
00:42:13,940 --> 00:42:16,220
但涉及基本权利的地方,可以不用民主决定
except where fundamental rights are involved.
600
00:42:16,319 --> 00:42:17,290
是。
Yes.
601
00:42:17,569 --> 00:42:20,060
我认为,你可能会赢
And I think you could win.
602
00:42:20,310 --> 00:42:23,370
如果你站上竞选的讲台。让我对你刚才所说的
If you're going on the Hustings, let me add one element
603
00:42:23,470 --> 00:42:24,990
补充一点
to the argument you might make.
604
00:42:25,380 --> 00:42:30,500
你可以说,放下经济的辩论,撇开税收
You can say put aside the economic debates, taxation.
605
00:42:31,130 --> 00:42:34,140
假设个人的宗教信仰自由受到了干涉
Suppose the individual right to religious liberty were
606
00:42:34,370 --> 00:42:38,550
那么,Alex,在竞选台上
at stake, then, Alex, you could say, on the Hustings.
607
00:42:38,830 --> 00:42:42,310
当然,大家也认同,我们不应该投票决定
Surely, you would all agree that we shouldn't put the right to
608
00:42:42,520 --> 00:42:44,410
个人的自由
individual liberty up to a vote.
609
00:42:45,549 --> 00:42:50,230
是啊,正是这样,这就是为什么我们需要
Yeah, that's exactly right, and that's why we have a
610
00:42:50,330 --> 00:42:51,250
修正宪法
constitutional amendments.
611
00:42:51,529 --> 00:42:53,340
以及为什么修改宪法这么难
and why do we make it so hard to amend our constitution.
612
00:42:53,330 --> 00:42:57,040
所以,你会说,私有财产权
So you would say that the right to private property,
613
00:42:57,900 --> 00:43:00,940
乔丹想保住他自己所赚取的财富
the right of Michael Jordan to keep all the money he makes
614
00:43:01,040 --> 00:43:05,510
至少避免在收入再分配中流失
at least to protect it from redistribution is the same
615
00:43:05,609 --> 00:43:10,190
和拥有言论自由,宗教信仰自由
kind of right with the same kind of weight as the right
616
00:43:10,279 --> 00:43:13,520
争取大多数人的利益
to freedom of speech, the right to religious liberty,
617
00:43:13,680 --> 00:43:16,790
是同等的重要
rights that should trump what the majority wants.
618
00:43:17,020 --> 00:43:18,070
对。
Absolutely.
619
00:43:18,330 --> 00:43:20,160
我们之所以有言论自由的权利,是因为
The reason why we have a right to free speech is because
620
00:43:20,370 --> 00:43:23,740
我们有权利支配自己,表达我们的意见
we have a right to own ourselves, to exercise our voice
621
00:43:23,950 --> 00:43:25,810
通过我们选择的任何方式
in any way that we choose.
622
00:43:25,980 --> 00:43:27,060
好,好。
All right, good.
623
00:43:27,339 --> 00:43:28,570
好的,所以我们
All right, so there we—
624
00:43:28,670 --> 00:43:31,080
好的,谁想回应这个关于民主的论点
All right, who would like to respond to that argument
625
00:43:31,339 --> 00:43:36,020
好吧,在那里。站起来。
about democracy being- Okay, up there. Stand up.
626
00:43:37,690 --> 00:43:41,220
我认为,宗教和经济不是同一回事。
I think comparing religion economics it's not the same thing.
627
00:43:41,400 --> 00:43:44,410
比尔盖茨之所以能赚这么多钱,是因为
The reason why Bill Gates is able to make so much money is because
628
00:43:44,560 --> 00:43:48,140
我们生活在一个经济和社会稳定的社会里。
we live in an economically and socially stable society.
629
00:43:48,240 --> 00:43:51,480
如果政府不通过税收,为那10%的穷人提供救济
And if the government didn't provide for the poor as ten percent
630
00:43:51,710 --> 00:43:55,480
那么我们就需要更多的钱
as you say through taxation, then we would need more money
631
00:43:55,580 --> 00:43:58,820
需要更多警察来预防犯罪。所以,不管怎样
for police to prevent crime and so, either way,
632
00:43:59,000 --> 00:44:01,330
这样就需要征收更多的税来维持
there would be more taxes taken away to provide
633
00:44:01,620 --> 00:44:06,010
你们刚才所提到的,政府有必要提供的公众服务
what you guys call the necessary things that the government provides.
634
00:44:06,240 --> 00:44:06,900
你叫什么名字?
What's your name?
635
00:44:07,080 --> 00:44:08,650
安娜。
Anna.
636
00:44:08,850 --> 00:44:10,240
安娜,让我问你这个。
Anna, let me ask you this.
637
00:44:10,470 --> 00:44:17,240
宗教信仰自由的基本权利和
Why is the fundamental right to religious liberty different
638
00:44:17,440 --> 00:44:22,720
右边的Alex所说的私有财产权、
from the right Alex asserts as a fundamental right
639
00:44:23,710 --> 00:44:27,080
保住我的收入的基本权利,两者有什么不同?
to private property and to keep what I earn?
640
00:44:27,890 --> 00:44:29,230
两者有何分别?
What's the difference between the two?
641
00:44:29,930 --> 00:44:31,420
因为你不会,
Because you wouldn't have-
642
00:44:32,359 --> 00:44:35,730
如果社会不安定,你就很难赚钱
You wouldn't be able to make money, you wouldn't be able to own property
643
00:44:35,910 --> 00:44:39,150
也就无法拥有财产
if there wasn't that socially, like, if society wasn't stable,
644
00:44:39,540 --> 00:44:41,770
这和信仰自由的权利完全不同
and that's completely different from religion.
645
00:44:42,049 --> 00:44:44,380
信仰是个人的事情,你可以
That's like something personal, something that you can practice
646
00:44:44,480 --> 00:44:48,400
在自己家里进行你的信仰。或者像我进行我信仰
on your own in your own home or like me practicing my religion
647
00:44:48,660 --> 00:44:49,760
但不会影响旁边的人
is not going to affect the next person.
648
00:44:49,990 --> 00:44:52,160
但如果我是穷人,我十分绝望,
But if I'm poor and I'm desperate,
649
00:44:52,370 --> 00:44:57,180
我可能会犯罪来养活我的家人,这就会影响其他人
like I might commit a crime to feed my family and that can affect others.
650
00:44:57,440 --> 00:44:58,540
好,谢谢你。
Okay, good, thank you.
651
00:44:59,790 --> 00:45:04,520
偷面包错误来养活自己挨饿的家
Would it be wrong for someone to steal a loaf of bread
652
00:45:05,330 --> 00:45:09,120
是错误的?是吗?
to feed his starving family? Is that wrong?
653
00:45:09,400 --> 00:45:11,310
我认为是。这是 -
I believe that it is. This is --
654
00:45:11,490 --> 00:45:14,000
让我们对你们三个人做个简单的调查
Let's take a quick poll of the three of you.
655
00:45:14,230 --> 00:45:15,570
你觉得是,这是错误的。对。
You say, yes, it is wrong. Yes.
656
00:45:15,879 --> 00:45:16,510
John呢?
John?
657
00:45:16,770 --> 00:45:17,950
它违反了财产权。是错误的。
It violates property rights. It's wrong.
658
00:45:18,200 --> 00:45:20,690
哪怕是为了养活家庭?
Even to save a starving family?
659
00:45:20,970 --> 00:45:23,720
我的意思,养活家有其他办法
I mean there are definitely other ways around that
660
00:45:23,819 --> 00:45:27,120
但如果认为可以偷面包,就不行。等一下
and by justifying, no, hang on, hang on,
661
00:45:27,299 --> 00:45:28,270
你在笑
before you laugh at me.
662
00:45:31,480 --> 00:45:37,420
在为盗窃行为辩护前
Before justifying the act of stealing,
663
00:45:37,740 --> 00:45:41,740
你必须想到,我们已经认可的那些权利
you have to look at violating the right that we've already agreed exists,
664
00:45:42,060 --> 00:45:45,230
自我占有和支配权,我的意思,
the right of self possession and the possession of, I mean,
665
00:45:45,450 --> 00:45:46,110
自己的东西。
your own things.
666
00:45:46,210 --> 00:45:47,390
我们同意有产权。
We agree on property rights.
667
00:45:47,460 --> 00:45:48,330
好的,我们都觉得是偷窃。
All right, we agree at stealing.
668
00:45:48,430 --> 00:45:49,320
是的,我们觉得是偷窃。
Yeah, we agree at stealing.
669
00:45:49,500 --> 00:45:50,370
所以,这和产权无关
So property rights is not the issue.
670
00:45:50,620 --> 00:45:51,200
好的,但 -
All right, but --
671
00:45:51,460 --> 00:45:54,760
为什么这是错的呢,为了养活你挨饿的家?
So why is it wrong to steal even to feed your starving family?
672
00:45:54,859 --> 00:45:58,230
和我在一开始问过的问题
Sort of the original argument that I made in the very first
673
00:45:58,330 --> 00:45:59,070
有点类似
question you asked.
674
00:45:59,160 --> 00:46:04,360
行为的后果并不能为行为本身辩护
The benefits of an action don't justify, don't make the action just.
675
00:46:04,990 --> 00:46:06,690
Julia,你刚在是说?
Do what, what would you say, Julia?
676
00:46:06,900 --> 00:46:09,440
为了养家,偷了面包是对的吗
Is it all right to steal a loaf of bread to feed a
677
00:46:09,670 --> 00:46:15,420
为了救活你的孩子去偷药?
starving family or to steal a drug that your child needs to survive?
678
00:46:17,450 --> 00:46:19,670
我想,老实话,我不反对这样做
I think, I'm okay with that, honestly.
679
00:46:20,140 --> 00:46:21,400
即使从自由主义的观点来看,
Even from the libertarian standpoint,
680
00:46:21,580 --> 00:46:24,510
我想,如果说你可以
I think that, okay, saying that you can just take money
681
00:46:24,660 --> 00:46:27,620
从那些富人身上任意拿钱
arbitrarily from people who have a lot to go to this pool
682
00:46:27,819 --> 00:46:29,760
去帮助这些有需要的人,但
of people who need it, but you have an individual
683
00:46:30,040 --> 00:46:33,880
这些需要别人帮助的人,他们有义务自己救活自己
who's acting on their own behalf to kind of save themselves and then
684
00:46:34,089 --> 00:46:36,730
我想,像你提到的,像自我支配这个观念
I think you said they, for any idea like self possession,
685
00:46:37,379 --> 00:46:39,730
穷人也有权自己保护自己,自己养活自己
they are also in charge of protecting themselves and keeping themselves
686
00:46:40,020 --> 00:46:42,820
因此,即使是站在自由主义的立场
alive so, therefore, even for a libertarian standpoint,
687
00:46:43,049 --> 00:46:44,100
偷窃可能也是对的
that might be okay.
688
00:46:44,359 --> 00:46:45,830
好的,这很好,这很好。
All right, that's good, that's good.
689
00:46:45,980 --> 00:46:48,570
那么,对于反对意见三呢?
All right, what about number three up here?
690
00:46:48,900 --> 00:46:52,330
是不是有这样一种情况
Isn't it the case that the successful,
691
00:46:52,529 --> 00:46:55,070
那些成功人、有钱人,他们有责任
the wealthy, owe a debt.
692
00:46:55,299 --> 00:46:56,640
他们能有今天,不是完全靠自己。
They didn't do that all by themselves.
693
00:46:56,839 --> 00:47:01,420
他们得和其他人合作,他们对社会有亏欠
They had to cooperate with other people that they owe a debt
694
00:47:01,620 --> 00:47:04,210
而这种亏欠,用税收的形式来还
to society and that that's expressed in taxation.
695
00:47:04,420 --> 00:47:05,390
Julia,你想继续说吗?
You wanna take that on, Julia?
696
00:47:05,490 --> 00:47:09,700
这一次,我觉得,从他们如何致富的这个意义上说
Okay, this one, I believe that there is not a debt to society
697
00:47:09,930 --> 00:47:11,870
这些人并没有亏欠社会什么
in the sense that how did these people become wealthy?
698
00:47:12,120 --> 00:47:14,010
他们做了一些社会肯定的事
They did something that society valued highly.
699
00:47:14,270 --> 00:47:18,140
社会就给予和供应他们
I think that society has already been giving, been providing for them
700
00:47:18,290 --> 00:47:21,640
如果真有的话,我认为这些都被可以抵消
if anything, I think it's… everything is {\fn微软雅黑\fs12\3c&HFF8000&}cancelled out.
{\r\fn微软雅黑\fs12\3c&HFF8000&}
701
00:47:21,680 --> 00:47:25,860
他们为社会作出一点贡献,社会也回应他们
They provided a service to society and society responded by somehow
702
00:47:26,069 --> 00:47:27,480
他们获得了自己的财富
they got their wealth, so I think that --
703
00:47:27,740 --> 00:47:28,480
说具体一点
So be concrete.
704
00:47:28,580 --> 00:47:31,480
像迈克尔乔丹
In the case of Michael Jordan, some…
705
00:47:31,690 --> 00:47:33,680
来说明你的观点。
I mean, to illustrate your point.
706
00:47:33,859 --> 00:47:37,160
有一批人在帮助他赚钱,他的队友
There were people who helped him make the money, the teammates,
707
00:47:37,359 --> 00:47:40,260
那位教会他打球的教练
the coach, people who taught him how to play.
708
00:47:40,420 --> 00:47:44,810
但是,我们都付了钱给他们,他们都得到了报偿
But they've, you're saying, but they've all been paid for their services.
709
00:47:45,009 --> 00:47:48,670
没错,大家也从观看乔丹打球当中
Exactly, and society derived a lot of benefit and pleasure from watching
710
00:47:48,830 --> 00:47:49,980
得到很多欢乐
Michael Jordan play.
711
00:47:50,210 --> 00:47:53,320
我认为,这就是他给社会的回报
I think that that's how he paid his debt to society.
712
00:47:53,549 --> 00:47:54,520
好,好。
All right, good.
713
00:47:54,620 --> 00:47:57,390
有谁想继续说下去?是的
Who would, anyone likes to take up that point? Yes.
714
00:47:57,600 --> 00:48:03,010
我认为,我们的一个假设有问题
I think that there's a problem here with that we're assuming
715
00:48:03,299 --> 00:48:06,540
我们假设,当生活在一个社会里,我们能自我支配
that a person has self possession when they live in a society.
716
00:48:06,750 --> 00:48:09,520
我觉得,当你在这个社会里生活,你不得不放弃这项权利
I feel like when you live in a society, you give up that right.
717
00:48:09,620 --> 00:48:13,390
我的意思是,从法律上说,如果有人得罪了我
I mean, technically, if I want to personally go out and kill someone
718
00:48:13,620 --> 00:48:15,190
因为我有权自我支配,所以我想把这个人给杀了
because they offend me, that is self possession.
719
00:48:15,580 --> 00:48:17,860
但因为我生活在一个社会里,我不能这样做。
Because I live in a society I cannot do that.
720
00:48:18,210 --> 00:48:21,610
我认为这相当于说,因为我有更多的钱
I think it's kind of equivalent to say because I have more money,
721
00:48:21,790 --> 00:48:23,750
我有资源来帮助其他人
I have resources that can save people's lives,
722
00:48:24,040 --> 00:48:26,680
政府是不是就可以从我身上拿钱呢?
is it not okay for the government to take that from me?
723
00:48:26,859 --> 00:48:30,340
因为我生活在一个社会里,只能在一定程度上自我支配
Self possession only to a certain extent because I'm living in a society
724
00:48:30,620 --> 00:48:32,660
我必须考虑到周围的人
where I have to take account of the people around me.
725
00:48:32,839 --> 00:48:34,100
你叫什么名字?
So are you question, what's your name?
726
00:48:34,299 --> 00:48:35,300
维多利亚。
Victoria.
727
00:48:35,509 --> 00:48:40,610
维多利亚,你是在质疑自我支配这个基本前提?
Victoria, are you questioning the fundamental premise of self possession?
728
00:48:40,779 --> 00:48:41,910
是。
Yes.
729
00:48:42,509 --> 00:48:44,450
我认为,你并没有真正的自我支配
I think that you don't really have self possession
730
00:48:44,650 --> 00:48:47,480
如果你选择了在这个社会里生活,因为你不能忽略
if you choose to live in a society because you cannot just discount
731
00:48:47,710 --> 00:48:49,100
你周围的人
the people around you.
732
00:48:49,430 --> 00:48:54,400
好吧,我想让这些自由主义者们,对最后一点
All right, I want to quickly get the response of the libertarian
733
00:48:54,580 --> 00:48:56,780
做个简短的回应
team to the last point.
734
00:48:57,000 --> 00:49:02,330
最后一点,也许像维多利亚州说的
The last point builds on, well, maybe it builds on Victoria's
735
00:49:02,440 --> 00:49:08,240
我们并没有支配和拥有自己,因为
suggestion that we don't own ourselves because it says that Bill Gates
736
00:49:08,420 --> 00:49:13,100
比尔盖茨 、乔丹都很富有
is wealthy, that Michael Jordan makes a huge income,
737
00:49:13,359 --> 00:49:17,330
但这并不完全靠他们一个人的努力
isn't wholly their own doing.
738
00:49:17,540 --> 00:49:20,910
这还靠运气,所以我们不能说
It's the product of a lot of luck and so we can't claim that they
739
00:49:21,190 --> 00:49:24,670
在道义上,并不是所有钱都是他们应得的
morally deserve all the money they make.
740
00:49:24,819 --> 00:49:26,340
谁想回应这点?Alex?
Who wants to reply to that? Alex?
741
00:49:26,549 --> 00:49:30,660
你当然证明说...
You certainly could make the case that it is not…
742
00:49:31,150 --> 00:49:33,400
他们的富有不适用于他们是否心地善良,
their wealth is not appropriate to the goodness in their hearts,
743
00:49:33,600 --> 00:49:36,190
这并不是一个和道德有关的问题
but that's not really the morally relevant issue.
744
00:49:36,370 --> 00:49:39,670
这里的论点在于,他们是通过自由交换的过程
The point is that they have received what they have through
745
00:49:39,870 --> 00:49:43,530
人们自愿地和他们交换
the free exchange of people who have given them their holdings,
746
00:49:43,759 --> 00:49:46,040
通常是为了换取一些服务
usually in exchange for providing some other service
747
00:49:46,270 --> 00:49:47,140
很好
Good enough.
748
00:49:47,290 --> 00:49:50,480
我尝试总结一下,从这次讨论中学到的
I want to try to sum up what we've learned from this discussion,
749
00:49:50,690 --> 00:49:55,740
首先,让我们感谢John,Alex和Julia的出色表现
but, first, let's thank John, Alex, and Julia for a really wonderful job.
750
00:50:02,569 --> 00:50:07,020
在讨论快结束的时候,维多利亚
Toward the end of the discussion just now Victoria challenged
751
00:50:07,819 --> 00:50:11,480
质疑自由主义推理的一个前提
the premise of this line of reasoning that's libertarian logic.
752
00:50:12,109 --> 00:50:16,820
她指出,也许我们并不能支配自己
Maybe, she suggested, we don't own ourselves after all.
753
00:50:18,509 --> 00:50:24,130
如果你不赞同,自由主义者反对再分配的观点
If you reject the libertarian case against redistribution,
754
00:50:25,509 --> 00:50:32,620
似乎我们能打破自由主义的逻辑
there would seem to be an incentive to break in to the libertarian line
755
00:50:32,720 --> 00:50:38,130
在最一开始,在最温和的层次上
of reasoning at the earliest, at the most modest level,
756
00:50:38,879 --> 00:50:43,140
这就是为什么很多人争议
which is why a lot of people disputed that taxation
757
00:50:43,660 --> 00:50:46,040
认为税收在道义上等同于强迫劳动。
is morally equivalent to forced labor.
758
00:50:47,399 --> 00:50:55,060
但对于自由主义的大前提
But what about the big claim, the premise, the big idea
759
00:50:55,420 --> 00:50:56,990
和基本观点呢?
underlying the libertarian argument?
760
00:50:58,080 --> 00:51:04,330
我们是否真的能支配自己,还是我们可以推翻这个想法
Is it true that we own ourselves or can we do without that idea
761
00:51:05,399 --> 00:51:13,820
而且仍然能像自由主义者们所要的那样
and still avoid what libertarians want to avoid creating a society
762
00:51:13,990 --> 00:51:20,920
反对建立一个所谓的“正义”社会,为了一部分人的利益
in an account of justice where some people can be just used
763
00:51:22,170 --> 00:51:28,390
就可以从另外一部分人拿钱
for the sake of other people's welfare or even for the sake of the general good?
764
00:51:29,450 --> 00:51:37,580
自由主义批判功利主义把个人当作
Libertarians combat the utilitarian idea of using people as means
765
00:51:37,970 --> 00:51:41,870
谋取大众利益的工具
for the collective happiness by saying the way to put a stop
766
00:51:42,040 --> 00:51:47,580
他们评判的理由是
to that utilitarian logic of using persons is to resort to
767
00:51:47,870 --> 00:51:52,320
一个听起来很有说服力的想法:
the intuitively powerful idea that we are the proprietors
768
00:51:52,490 --> 00:51:54,350
我们是自己的主人
of our own person.
769
00:51:57,069 --> 00:52:00,730
这是Alex、Julia、John、Robert Nozick这一派的观点
That's Alex and Julia and John and Robert Nozick.
770
00:52:03,460 --> 00:52:07,910
如果我们质疑我们是否能自我支配
What are the consequences for a theory of justice and
771
00:52:08,120 --> 00:52:15,030
那我们需要一个怎么样的关于正义的理论?
in account of rights of calling into question the idea of self possession?
772
00:52:15,819 --> 00:52:19,430
难道我们又回到功利主义
Does it mean that we're back to utilitarianism and using people
773
00:52:19,640 --> 00:52:23,200
把所有人的利益加起来,最后决定把那个胖子推下桥?(第一集)
and aggregating preferences and pushing the fat man off the bridge?
774
00:52:28,180 --> 00:52:35,810
并非是Nozick本人发展出自我支配这个概念
Nozick doesn't himself fully develop the idea of self possession.
775
00:52:35,879 --> 00:52:38,840
他借用了早期的哲学家洛克
He borrows it from an earlier philosopher, John Locke.
776
00:52:40,480 --> 00:52:48,090
当自然物(例如风、花草)最后变为私人财产
John Locke accounted for the rise of private property from the state of nature
777
00:52:48,240 --> 00:52:53,260
洛克解释这一现象所用的逻辑,跟Nozick
by a chain of reasoning very similar to the one that Nozick
778
00:52:53,490 --> 00:52:55,060
和其他自由主义者用的类似
and the libertarians use.
779
00:52:56,420 --> 00:53:06,060
洛克说,经过我们劳动加工之后,那些不属于任何人的自然物,
John Locke said private property arises because when we mix our labor with things,
780
00:53:06,920 --> 00:53:12,570
就变成了归我们所有,变成私有财产
unowned things, we come to aquire a property right in those things.
781
00:53:13,859 --> 00:53:15,300
而其原因是什么?
And the reason?
782
00:53:16,060 --> 00:53:18,180
原因是我们能拥有我们自己的劳动成果
The reason is that we own our own labor,
783
00:53:18,279 --> 00:53:20,140
而这背后的原因何在?
and the reason for that?
784
00:53:21,310 --> 00:53:24,920
因为我们是我们自己的主人
We are the proprietors, the owners of our own person.
785
00:53:25,910 --> 00:53:32,860
因此,为了研究自由主义声称的
And so in order to examine the moral force of the libertarian claim
786
00:53:33,089 --> 00:53:37,400
我们拥有自己,我们必须转向
that we own ourselves, we need to turn to
787
00:53:37,660 --> 00:53:42,160
英国政治哲学家洛克,看看他是怎么解释
the English political philosopher, John Locke, and examine his account
788
00:53:42,569 --> 00:53:47,540
私有财产的所有权和自我支配权。这也是我们下次的讨论。
of private property and self ownership and that's what we'll do next time.
789
00:53:48,540 --> 00:53:53,540
任尔选择,给尔所选。(选择的后果自负)
From each as they choose, to each as they are chosen.----Robert Nozick
790
00:54:08,540 --> 00:54:15,540
英文字幕:
http://forum-network.org
xiaolai
中文字幕:
何_何
791
00:54:15,540 --> 00:54:25,540
4月将推出
耶鲁心理学入门课程