你需要了解的一百多个《火线》冷知识(摘自IMDB)(第一篇)
经过两天的日理万机(上班摸鱼下班赶工),翻遍了IMDB与豆瓣资料,终于把这一百多条幕后花絮整理完毕_(:з」∠)_
这些年我乐此不疲地向友人力荐这部影史上的最佳剧集,有人入坑,有人徘徊,有人敬而远之。这一切依然抵挡不了我对它的一腔热血与主创人员的钦佩赞颂!
好话也不多说了,请看正文——
![](https://img9.doubanio.com/view/note/l/public/p86124275.jpg)
1.While filming, Andre Royo was once approached by a Baltimore resident, who handed him a package of he**in and said he looked like he needed a fix. Royo calls this his "street Oscar."
拍摄期间,Andre Royo曾被一名巴尔的摩居民接近,对方递给他一包嗨罗音,说他看起来需要来一发。Royo称这是他的“街头奥斯卡”荣誉。
![](https://img1.doubanio.com/view/note/l/public/p86124358.jpg)
2.The character of "Bubbles", played by Andre Royo, was largely based on a real Baltimore dr*g addict and police informant who went by that name. The real Bubbles, who would slur his speech much more than the fictional character, first started working with the cops near the early 1960's after being arrested for a burglary. He spent the next few decades as an informant, leading to the arrest of several hundred felons and getting paid at least $50 for each one caught. His near-photographic memory and ability to blend into the scene made him one of the best in the city. Eventually he would start using the hat method portrayed on the series, where he acted as if he was selling hats and would place one of a certain color on the head of those the police should arrest.
"Bubbles"这个角色由Andre Royo扮演,大体源自一位真实的巴尔的摩吸读者,警方给他取了那个昵绰号。真实的Bubbles比剧中人物更说话含糊,最早于1960年代早起因为一起入室盗窃被捕而后开始与警察合作。接下来的几十年他都是一名线人,协助抓获了几百个重犯,每个人头可以得到至少50美元的奖金。他近乎于摄像般的超强记忆力与融入街头的能力使他成为城市翘楚。最后他开始使用剧中呈现的“帽子方法”,他假装兜售帽子,再把其中一顶某种颜色的帽子戴到那些警方应该逮捕的人头上。
3.Many of the minor characters are played by real-life police officers, politicians and former criminals. In fact, many of the former criminals who act on the show were previously arrested by the real-life cops who act on the show.
许多配角由现实生活中的警察、政客与前罪犯出演。事实上,剧中许多前罪犯之前都是被剧中的真实警察抓捕的。
4.Lance Reddick auditioned for the roles of Bunk Moreland and Bubbles before being cast as Cedric Daniels. He was told that they were looking for "a name" to fill the Daniels role.
Lance Reddick扮演Cedric Daniels前试镜了Bunk Moreland和Bubbles两个角色。他被告知他们正在为Daniel这个角色找一个“名字”。
![](https://img9.doubanio.com/view/note/l/public/p86125805.jpg)
5.Senatoar Clay Davis' catchprase "Sheeeeee-it" didn't appear in the script. It was added by Isiah Whitlock Jr..
参议员Clay Davis的经典口头禅“Sheeeeee-it"在剧本中并未出现。是Isiah Whitlock Jr.自己加的戏。
![](https://img2.doubanio.com/view/note/l/public/p86124601.jpg)
6.The character of 'Bunk' Moreland is based on real-life Baltimore detective Oscar 'Rick'/'The Bunk' Requer. The real 'Bunk' also constantly chomped on a cigar and had a taste for fashion.
‘Bunk' Moreland的角色源于巴尔的摩侦探Oscar 'Rick'/The Bunk'Requer。真实的Bunk也总是叼着一根雪茄,对时尚也很有品味。
![](https://img2.doubanio.com/view/note/l/public/p86124651.jpg)
7.Omar was originally supposed to appear in only seven episodes before being killed off. He proved so popular with fans and critics alike that the writers changed his arc to make him a major character throughout the show's run, although David Simon denies that there was ever any plan to kill him off in the first season.
Omar最初应该只有7集戏份,然后就被灭口了。他的表演使他坐拥大量铁粉与评论家,致使编剧改变了剧情,使他成为一个贯穿全剧的重要人物。不过David Simon否认曾有在第一季把他写死的任何计划。
![](https://img1.doubanio.com/view/note/l/public/p86124699.jpg)
![](https://img2.doubanio.com/view/note/l/public/p86124701.jpg)
8.Stephen King called Snoop "perhaps the most terrifying female villain to ever appear in a television series".
Stephen King称Snoop“可能是电视剧史上最恐怖的女恶棍”。
![](https://img1.doubanio.com/view/note/l/public/p86126819.jpg)
9.The character of Avon Barksdale is loosely based on Melvin Williams. Williams was a notorious dr*g kin*pin in Baltimore who was brought to justice by Ed Burns. Williams joined the show as the deacon in season 3.
Avon Barksdale的角色少量改编自Melvin Williams。Williams是巴尔的摩一名臭名昭著的独削,最后被Ed Burns捉拿归案。Williams参演了第三季,在剧中扮演执事。
![](https://img3.doubanio.com/view/note/l/public/p86124772.jpg)
10.According to Andre Royo, "The Mayor hated us because he thought we made Baltimore look bad. He told the cops to come down on us for anything: jay walking, resisting arrest, loitering. People got arrested, production was postponed sometimes coz people were locked up; people went missing for a couple of days at a time. But it was a crazy time, it was amazing, the most exhilarating moment of my life."
据Andre Royo称,“市长对我们怀恨在心,因为他认为我们令巴尔的摩蒙羞。他让警察严惩我们所做的一切:不遵守交通规则、拘捕、闲荡。人们被捕,拍摄有时会推迟,因为人们都被关押了。曾经一度人们会消失几天。但那是我这辈子最疯狂、精彩,最振奋人心的时光。”
<未完待续>
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
- 我喝过的好喝精酿 3.3万次浏览
- 你想对高考生们说点什么? 3.4万次浏览
- 晒出你的上影节最爱 新话题
- 哪一刻你真正感觉到了自己身体的存在? 新话题 · 5.2万次浏览
- 我在不同社交平台上的精神状态 3.7万次浏览
- 第26届上海国际电影节 9.6万次浏览