《2 Broke Girls》S01 Words and Expressions
❤S01E01
【words & phrases】
obnoxious 讨厌的,烦人的
hipster 潮人
knit hat 针织帽
be on break 休息
it’s on the house.不用,不用,免费的。(由店家出钱) / 我请客,it’s on me
paycheck 付薪水的支票
uniform 制服
moist 潮湿的
mustard 芥末
the ....color goes with sth / go with 某颜色与某物协调,搭配
skin tone 肤色
stain 污渍
immune system
apron 围裙
mob 暴民,黑帮
clientele 客户群
hit on sb (口语)调情,挑逗
relentlessly 残酷地,无情地
bad back 背痛
I'm on it 交给我吧/放着我来
rip off 偷,骗,欺诈,宰人
coming up 马上就来
nailed it. 搞定。
split 分开,分裂,分发
the asking price 要价
pocket the difference 将差价中饱私囊
end up in 沦落到…
leather jacket 皮衣
turn it inside out 反过来穿
townhouse 联排别墅
bolt up 闩住
well-adjusted person 判断力正常的人
walk you to the subway 走路送你去地铁站
stand clear of 与…保持距离
bucket list 遗愿清单
taser 电棒
crack 可卡因,毒品
socialite 社会名流
tunnel 隧道
stress sb out 压力爆棚
nanny 保姆
be for reals 来真的
room temperature water 常温水
come over here 过来
stab 刺
rag 抹布
back up 退后
come on to sb 吃某人豆腐 轻薄 投怀送抱
let out 解散,放学,结束
might as well/may as well 还不如,最好
cufflink 袖口 a pair of cufflinks 一对袖口 put in a pair of cufflinks 扣袖口
not gonna lie 实话说吧/真不是我说
save a fortune 省一大笔钱
stables 马厩
grand 一千美金
start-up money 启动资金
hear me out 听我说完
in a little over a year 一年多一点之后
janitor 看门者,门卫
drug mule 毒贩
【sentences】
Damn, dude, she burned you.靠,伙计,她完胜呀。
You are really judgmental, you know that?你真的很具批判性,你知道吗?
I’m only gonna say this once, so pay attention.我就说一回,仔细听。
Don’t get attached.别忙着攀关系。
I guess he wants people to take him even less seriously. 他应该是患了不被当笑话会死的病
There's no such thing as divorcing the ketchups.让番茄酱离婚纯属我鬼扯
I’m a really fast learner.我学习东西可快了。
You did better than I thought you would.你做的比我想象的好多了。
Nothing about that sounds wrong to you? 难道你不觉得有什么不对吗
It’s not our fault that the idiot who makes the cupcakes doesn’t know their worth.做蛋糕的傻子定价这么低又不是我们的错。
New information.我才知道嘛。
You make that pretty obvious.你表现得很明显。
I can cross that off my bucket list.太好了,我可以把这项从人生目标清单上划下去了。
I didn't know it was you.我刚真不知道是你
What, I’m supposed to believe you about this?是吗,我该相信你说的这些吗?
let me put it to you this way.我就这么跟你说吧
You got screwed.你被耍了。吃亏了/上当了/被耍了
What'd you see in that guy, anyway?你到底看上那家伙哪点
I am so sorry if I woke you up 如果吵醒你我很抱歉
I need a roommate, if you wanna crash.你要找地方住的话,咱俩可以当室友。
I see an opportunity, and I make it happen.只要有机会,我绝不让它溜走。
Did freakin’ Chestnut here kick you in the head while I was in Starbucks?我去星巴克的时候,你脑子让栗宝给踢了吗?
❤S01E02
【words & phrases】
guidance counselor 咨询顾问、辅导员
broccoli 花椰菜,西兰花
dressing 调味品
get sb hooked on sth 使某人上钩,使某人对某物上瘾
can't help but love 无法抗拒
hail a cab 拦车,打的 hail 招呼,致敬,冰雹
indict 起诉,控告
giraffe 长颈鹿
have a shot at sth 尝试做某事
sword 刀,剑
create a buzz 制造噱头
lifeline 救生索
tear duct 泪腺
organ bank 器官银行
equestrian 骑手,骑马的
stink bomb 臭气弹
steaming 热气腾腾的
sciatica 坐骨神经痛
nightlight 夜灯
blow sb off (美口) 不理某人
trans fats 反式脂肪
stuff v.填
straight up 说真的,强调话的真实性 I hear it ---straight up! (我听见了---真的!)
shades 窗帘,百叶窗,墨镜
fresh-squeezed juice 鲜榨果汁
bedside table 床头柜
take hours off doing sth 省了做某事的时间
dry-clean 干洗
beg of sb 求你了
meet-and-greet 见面会
hallway 走廊
contour 轮廓,画轮廓
counter 柜台
take a nap 小睡一下,午睡一下
burp 打嗝
chin-up bar 单杠
body spray 香体喷雾
hang up 挂电话
let sb have it 要某人好看,给某人教训
masturbate 自慰
blow by 漏气,放走
remotely 遥远地
devastated 极度震惊的
constant 恒定不变的
putdown 侮辱,瞧不起
land on one’s feet 逢凶化吉,幸免于难,脚先着地
load up 装载好
wheelie bag 小拖轮箱子
sober 醒着的,未醉的
hangover 宿醉n.
meddle in/with sth 干涉某事
throw up 呕吐
puke 呕吐,呕吐物
void sth使…无效 void the contract
【sentences】
I could tell by the hats.没错,看你们那帽就知道是事儿精。
That's the exact same sentence that got me hooked on cocaine in the '80s.正是因为这句话,我才会在几十年前染上吸毒的恶习。
I know you got that right.说得好,你懂的。
So you might have a shot.没准你有戏。
I am killing it.我太牛逼了。
I am sucking it.我太二逼了 It sucks.
When in doubt, I'm always mocking you.拿不准时,我都是在嘲笑你
Could you do me a favor and open the back door?你能帮我开开后门吗?
Is there any way to do a yelp review of Wharton Business School?我能去Yelp网上给沃顿点个差评之类的吗?Yelp,美国最大点评网站。
I'm guessing.我瞎猜的。
It's the only home security system I can afford.这是我唯一付得起的家庭安保项目。
I can't get into your issues right now.现在我哪还有精力管你那些事。
I sleep-eat.我边睡边吃。
Here, stuff all of these in your mouth.给,把这些都塞进你嘴巴里。
This isn’t cool at all.这样是不对的。
I have something to say to you and you had better listen.我说的话你最好给我听清楚。
Can I get a hit off that?我能尝一口吗?
A pipe broke in the street so the water's off.这街的水管坏了,所以今天断水。
If someone named Nabulangi is making an appearance in the first sentence, I have to sit down.听以名叫Nabulangi的人开场的事情请容我坐好再听。
You know, having only one cute outfit takes hours off getting dressed.你懂的,只有一件见得人的衣服省了好几个小时的挑衣时间呢。
No. Way.不会吧。
I didn't have much of a choice.我也是被逼无奈。
Don't distract me. 别打搅我。
Now you won't have to go through with all that mess.现在你不用再理这个烂摊子了。
Charging in everywhere you don't belong.在别人的地盘肆意妄为。
Be right back.马上回来。
I don't know if you noticed, but my entertainment budget is pretty low.我不知道你有没有注意到我的娱乐预算超级有限。
We're done.我们玩完了。
Joke’s on you.开玩笑。
Are you up?你醒着吗。
We are $23 down from where we were.我们还亏了二十三块钱。
❤S01E03
【words & phrases】
【words & phrases】
gluten-free 无谷物蛋白的 gluten 谷蛋白,麸质
be allergic to sth对某物过敏
eating disorder 饮食失调
mayonnaise 蛋黄酱
diet soda 无糖汽水
menopausal adj.绝经期/更年期的
be in heat 发情
scratch 抓,划 start from scratch 白手起家,从无到有
in a row (口)连续 3 weeks in a row,21 days in a row
ear buds 耳机
bummed: adj. 不愉快的,灰心的 bum: v. 使不安,使灰心
bust a move 纵情跳跃,热舞
club 俱乐部;用棍子打v. club sth
seal 密封,印章,封条,海豹
it evens out 扯平了 even sth out
quote n.引用 v. ~sb as saying that 引用某人说过的..
rapist 强奸犯
salami 莎乐美肠,意大利蒜香肠
stilt 高跷
help sb out 为某人排忧解难
at good price 价钱合理,实惠划算
goodwill 二手店
nightstand 床头柜
sno-cone = snow cone 刨冰 cone圆筒,圆锥体
day-to-day日常的
thrift 节俭的
funky 时髦的
wizard 男巫 witch 女巫
donate sth to charity 把某物捐给慈善机构
roll one’s eyes 翻白眼
fierce 凶猛的,猛烈的
drag queen 伪娘
strokes tee
sneak out of 从…中偷偷溜走
on the rack 在架子上/十分痛苦,遭受痛苦的 rack架子
sturdy 结实的,坚固的
crotch 胯部
get the price down a bit for sth 能砍一点价吗
steep 陡峭的,不合理的,夸大的
haggle n.讨价还价,争论 v. 乱砍乱劈
eye it 盯上了它
call security 叫保安
theft 偷窃,偷,赃物
sex offender 性罪犯
literally adv. 真的,简直
dumb 哑的
bony 瘦骨嶙峋的
skank 讨厌的人
high-five 击掌 give a ~ , ~ each other
legit 奉公守法的公民,良民
street artist 街头艺术家
heiress 女继承人 heir 男继承人
sling 吊,这里意为,挂靠,依靠
stale (食物)不新鲜的
tequila 龙舌兰酒
orgasm 高潮
on the wrong foot 以不好的方式开始,出师不利
extensions 延长,接发
looney tunes 兔八哥 bugs bunny
light up 表现出高兴的情绪,眼神都亮了
radiation 辐射
tube 管子
train track 铁轨
look out for sb 为某人出头
practically 几乎
tear off 撕破 be torn off 被撕破,撕裂
two-for-one 买一送一
do the laundry 洗衣服
manicure 修甲
tatted-out
crap废话;废物;屎;拉屎
Cambodian 柬埔寨的 Cambodia柬埔寨
stripper 脱衣舞女
show up 出现,现身
walk-in 人进的去的(这里是小型冷冻库 ~ freezer);无需预约的
vodka 伏特加
trash pick up company
dumpster 大型垃圾车
droppings 动物的粪便
borscht 罗宋汤
totes 表示程度很深,"极其,非常"的意思。gross adj. 令人不快的,令人恶心的。
snooze 小睡,打瞌睡
puta 妓女,婊子,娼妇
clumsy 笨拙的
【sentences】
Look alive.(口)赶快,赶紧 Hurry up.
Never doubt me.
Spread the word. 赶紧广而告之吧。 是word不是words
I didn't hear you, I have my ear buds in.
Han lee has tagged you in 25 photos? 李韩在25张照片中圈出了你 tag you
That stings.
So it all evens out. 扯平了
Stop fighting it, just give in to it.
I know a place we can go that has designer things at good prices.
Don't freak.
Because I was photographed wearing them twice.
That's odd.
You got your glam on.
So hand it over. 把它交出来
Turn the back on the rack,you're under attack.
Quality check.
Any way we can get the price down a bit for these?
I bet it was that puerto rican girl,who was-- who was eyeing it.
She's not in on this.
- Touche. 一针见血 - Douch-ay.
I think we might have got off on the wrong foot.
You're less of a problem for me?
You obviously have some issues.
I had a lot of crap to do.
I gave you the impression? I don't do impressions.
Are we good?
Totes gross.
You snooze,you lose,puta.
【words & phrases】
obnoxious 讨厌的,烦人的
hipster 潮人
knit hat 针织帽
be on break 休息
it’s on the house.不用,不用,免费的。(由店家出钱) / 我请客,it’s on me
paycheck 付薪水的支票
uniform 制服
moist 潮湿的
mustard 芥末
the ....color goes with sth / go with 某颜色与某物协调,搭配
skin tone 肤色
stain 污渍
immune system
apron 围裙
mob 暴民,黑帮
clientele 客户群
hit on sb (口语)调情,挑逗
relentlessly 残酷地,无情地
bad back 背痛
I'm on it 交给我吧/放着我来
rip off 偷,骗,欺诈,宰人
coming up 马上就来
nailed it. 搞定。
split 分开,分裂,分发
the asking price 要价
pocket the difference 将差价中饱私囊
end up in 沦落到…
leather jacket 皮衣
turn it inside out 反过来穿
townhouse 联排别墅
bolt up 闩住
well-adjusted person 判断力正常的人
walk you to the subway 走路送你去地铁站
stand clear of 与…保持距离
bucket list 遗愿清单
taser 电棒
crack 可卡因,毒品
socialite 社会名流
tunnel 隧道
stress sb out 压力爆棚
nanny 保姆
be for reals 来真的
room temperature water 常温水
come over here 过来
stab 刺
rag 抹布
back up 退后
come on to sb 吃某人豆腐 轻薄 投怀送抱
let out 解散,放学,结束
might as well/may as well 还不如,最好
cufflink 袖口 a pair of cufflinks 一对袖口 put in a pair of cufflinks 扣袖口
not gonna lie 实话说吧/真不是我说
save a fortune 省一大笔钱
stables 马厩
grand 一千美金
start-up money 启动资金
hear me out 听我说完
in a little over a year 一年多一点之后
janitor 看门者,门卫
drug mule 毒贩
【sentences】
Damn, dude, she burned you.靠,伙计,她完胜呀。
You are really judgmental, you know that?你真的很具批判性,你知道吗?
I’m only gonna say this once, so pay attention.我就说一回,仔细听。
Don’t get attached.别忙着攀关系。
I guess he wants people to take him even less seriously. 他应该是患了不被当笑话会死的病
There's no such thing as divorcing the ketchups.让番茄酱离婚纯属我鬼扯
I’m a really fast learner.我学习东西可快了。
You did better than I thought you would.你做的比我想象的好多了。
Nothing about that sounds wrong to you? 难道你不觉得有什么不对吗
It’s not our fault that the idiot who makes the cupcakes doesn’t know their worth.做蛋糕的傻子定价这么低又不是我们的错。
New information.我才知道嘛。
You make that pretty obvious.你表现得很明显。
I can cross that off my bucket list.太好了,我可以把这项从人生目标清单上划下去了。
I didn't know it was you.我刚真不知道是你
What, I’m supposed to believe you about this?是吗,我该相信你说的这些吗?
let me put it to you this way.我就这么跟你说吧
You got screwed.你被耍了。吃亏了/上当了/被耍了
What'd you see in that guy, anyway?你到底看上那家伙哪点
I am so sorry if I woke you up 如果吵醒你我很抱歉
I need a roommate, if you wanna crash.你要找地方住的话,咱俩可以当室友。
I see an opportunity, and I make it happen.只要有机会,我绝不让它溜走。
Did freakin’ Chestnut here kick you in the head while I was in Starbucks?我去星巴克的时候,你脑子让栗宝给踢了吗?
❤S01E02
【words & phrases】
guidance counselor 咨询顾问、辅导员
broccoli 花椰菜,西兰花
dressing 调味品
get sb hooked on sth 使某人上钩,使某人对某物上瘾
can't help but love 无法抗拒
hail a cab 拦车,打的 hail 招呼,致敬,冰雹
indict 起诉,控告
giraffe 长颈鹿
have a shot at sth 尝试做某事
sword 刀,剑
create a buzz 制造噱头
lifeline 救生索
tear duct 泪腺
organ bank 器官银行
equestrian 骑手,骑马的
stink bomb 臭气弹
steaming 热气腾腾的
sciatica 坐骨神经痛
nightlight 夜灯
blow sb off (美口) 不理某人
trans fats 反式脂肪
stuff v.填
straight up 说真的,强调话的真实性 I hear it ---straight up! (我听见了---真的!)
shades 窗帘,百叶窗,墨镜
fresh-squeezed juice 鲜榨果汁
bedside table 床头柜
take hours off doing sth 省了做某事的时间
dry-clean 干洗
beg of sb 求你了
meet-and-greet 见面会
hallway 走廊
contour 轮廓,画轮廓
counter 柜台
take a nap 小睡一下,午睡一下
burp 打嗝
chin-up bar 单杠
body spray 香体喷雾
hang up 挂电话
let sb have it 要某人好看,给某人教训
masturbate 自慰
blow by 漏气,放走
remotely 遥远地
devastated 极度震惊的
constant 恒定不变的
putdown 侮辱,瞧不起
land on one’s feet 逢凶化吉,幸免于难,脚先着地
load up 装载好
wheelie bag 小拖轮箱子
sober 醒着的,未醉的
hangover 宿醉n.
meddle in/with sth 干涉某事
throw up 呕吐
puke 呕吐,呕吐物
void sth使…无效 void the contract
【sentences】
I could tell by the hats.没错,看你们那帽就知道是事儿精。
That's the exact same sentence that got me hooked on cocaine in the '80s.正是因为这句话,我才会在几十年前染上吸毒的恶习。
I know you got that right.说得好,你懂的。
So you might have a shot.没准你有戏。
I am killing it.我太牛逼了。
I am sucking it.我太二逼了 It sucks.
When in doubt, I'm always mocking you.拿不准时,我都是在嘲笑你
Could you do me a favor and open the back door?你能帮我开开后门吗?
Is there any way to do a yelp review of Wharton Business School?我能去Yelp网上给沃顿点个差评之类的吗?Yelp,美国最大点评网站。
I'm guessing.我瞎猜的。
It's the only home security system I can afford.这是我唯一付得起的家庭安保项目。
I can't get into your issues right now.现在我哪还有精力管你那些事。
I sleep-eat.我边睡边吃。
Here, stuff all of these in your mouth.给,把这些都塞进你嘴巴里。
This isn’t cool at all.这样是不对的。
I have something to say to you and you had better listen.我说的话你最好给我听清楚。
Can I get a hit off that?我能尝一口吗?
A pipe broke in the street so the water's off.这街的水管坏了,所以今天断水。
If someone named Nabulangi is making an appearance in the first sentence, I have to sit down.听以名叫Nabulangi的人开场的事情请容我坐好再听。
You know, having only one cute outfit takes hours off getting dressed.你懂的,只有一件见得人的衣服省了好几个小时的挑衣时间呢。
No. Way.不会吧。
I didn't have much of a choice.我也是被逼无奈。
Don't distract me. 别打搅我。
Now you won't have to go through with all that mess.现在你不用再理这个烂摊子了。
Charging in everywhere you don't belong.在别人的地盘肆意妄为。
Be right back.马上回来。
I don't know if you noticed, but my entertainment budget is pretty low.我不知道你有没有注意到我的娱乐预算超级有限。
We're done.我们玩完了。
Joke’s on you.开玩笑。
Are you up?你醒着吗。
We are $23 down from where we were.我们还亏了二十三块钱。
❤S01E03
【words & phrases】
【words & phrases】
gluten-free 无谷物蛋白的 gluten 谷蛋白,麸质
be allergic to sth对某物过敏
eating disorder 饮食失调
mayonnaise 蛋黄酱
diet soda 无糖汽水
menopausal adj.绝经期/更年期的
be in heat 发情
scratch 抓,划 start from scratch 白手起家,从无到有
in a row (口)连续 3 weeks in a row,21 days in a row
ear buds 耳机
bummed: adj. 不愉快的,灰心的 bum: v. 使不安,使灰心
bust a move 纵情跳跃,热舞
club 俱乐部;用棍子打v. club sth
seal 密封,印章,封条,海豹
it evens out 扯平了 even sth out
quote n.引用 v. ~sb as saying that 引用某人说过的..
rapist 强奸犯
salami 莎乐美肠,意大利蒜香肠
stilt 高跷
help sb out 为某人排忧解难
at good price 价钱合理,实惠划算
goodwill 二手店
nightstand 床头柜
sno-cone = snow cone 刨冰 cone圆筒,圆锥体
day-to-day日常的
thrift 节俭的
funky 时髦的
wizard 男巫 witch 女巫
donate sth to charity 把某物捐给慈善机构
roll one’s eyes 翻白眼
fierce 凶猛的,猛烈的
drag queen 伪娘
strokes tee
sneak out of 从…中偷偷溜走
on the rack 在架子上/十分痛苦,遭受痛苦的 rack架子
sturdy 结实的,坚固的
crotch 胯部
get the price down a bit for sth 能砍一点价吗
steep 陡峭的,不合理的,夸大的
haggle n.讨价还价,争论 v. 乱砍乱劈
eye it 盯上了它
call security 叫保安
theft 偷窃,偷,赃物
sex offender 性罪犯
literally adv. 真的,简直
dumb 哑的
bony 瘦骨嶙峋的
skank 讨厌的人
high-five 击掌 give a ~ , ~ each other
legit 奉公守法的公民,良民
street artist 街头艺术家
heiress 女继承人 heir 男继承人
sling 吊,这里意为,挂靠,依靠
stale (食物)不新鲜的
tequila 龙舌兰酒
orgasm 高潮
on the wrong foot 以不好的方式开始,出师不利
extensions 延长,接发
looney tunes 兔八哥 bugs bunny
light up 表现出高兴的情绪,眼神都亮了
radiation 辐射
tube 管子
train track 铁轨
look out for sb 为某人出头
practically 几乎
tear off 撕破 be torn off 被撕破,撕裂
two-for-one 买一送一
do the laundry 洗衣服
manicure 修甲
tatted-out
crap废话;废物;屎;拉屎
Cambodian 柬埔寨的 Cambodia柬埔寨
stripper 脱衣舞女
show up 出现,现身
walk-in 人进的去的(这里是小型冷冻库 ~ freezer);无需预约的
vodka 伏特加
trash pick up company
dumpster 大型垃圾车
droppings 动物的粪便
borscht 罗宋汤
totes 表示程度很深,"极其,非常"的意思。gross adj. 令人不快的,令人恶心的。
snooze 小睡,打瞌睡
puta 妓女,婊子,娼妇
clumsy 笨拙的
【sentences】
Look alive.(口)赶快,赶紧 Hurry up.
Never doubt me.
Spread the word. 赶紧广而告之吧。 是word不是words
I didn't hear you, I have my ear buds in.
Han lee has tagged you in 25 photos? 李韩在25张照片中圈出了你 tag you
That stings.
So it all evens out. 扯平了
Stop fighting it, just give in to it.
I know a place we can go that has designer things at good prices.
Don't freak.
Because I was photographed wearing them twice.
That's odd.
You got your glam on.
So hand it over. 把它交出来
Turn the back on the rack,you're under attack.
Quality check.
Any way we can get the price down a bit for these?
I bet it was that puerto rican girl,who was-- who was eyeing it.
She's not in on this.
- Touche. 一针见血 - Douch-ay.
I think we might have got off on the wrong foot.
You're less of a problem for me?
You obviously have some issues.
I had a lot of crap to do.
I gave you the impression? I don't do impressions.
Are we good?
Totes gross.
You snooze,you lose,puta.