看自己的妻子长大

阿北 评论 The Time Traveler's Wife 4 2005-07-29 14:27:55
胖子
胖子 (文债寻常行处有) 2005-07-29 16:58:07

“时间”是文学永恒的主题,恐怕比生死、爱情还要长久永远;不少严肃作家(这名字怎么挺起来这么怪?)也写过时间旅行或时空交错的小说。

我现在在看一本名为《时间机器》的书,英文名Dealers of Lightning : Xerox PARC and the Dawn of the Computer,不晓得译者为什么要借用Wells成名已久的小说The Time Machine的中文译名。

该书从属于世界500强企业书系,挂着成思危的大名,李鹏作序。书翻得不出所料地烂,烂得不成体统。只是内容颇有价值,因此每天我都会强迫自己忍受着语言虐待去看一段。

70年代初的PARC,为即将来临的个人计算机时代揭开了序幕的一角。计算机图形学,用户界面技术,鼠标,视频处理技术,文字处理软件,弹出式菜单,以太网,看着这些耳熟能详的技术如何一项项地诞生,有一种熟悉的陌生。

菠萝油
菠萝油 2005-07-30 23:28:52

在amazon上订书能送到中国来么?

阿北
阿北 (less is more) 2005-07-31 22:23:08

能。但是递送费较贵,书少时快递费会大过因为amazon的书价折扣得到的便宜。另外中国海关偶尔会征税(我碰到过一次)。

隱居雲上
隱居雲上 (隐居云上) 2005-08-01 13:45:28

阿北居然读外文书……我看到外文密密麻麻,感觉就像坐在英文考场了。虽然看了你的书评后很想看看这本书,--但,还是等它的译本出来之后再看吧。

ellajma
ellajma 2005-08-15 01:40:09

Thanks for the review. I will read this book.

Leonsita
Leonsita 2005-10-10 18:07:39

看起来这本书很有趣,只有英文版本吗?

菲菲
菲菲 2005-10-31 09:45:04

 "看起来这本书很有趣,只有英文版本吗?"

decembersun
decembersun (如其所是) 2005-12-30 18:06:16

“从小到大,我在时间旅行的故事面前没有任何招架之力。”同感!
好书,好介绍!

bucang
bucang 2006-01-08 12:41:30

英文版,看起来太吃力了!

天外宇内
天外宇内 2006-02-10 17:54:06

有意思!要找来看看,我也对“时间旅行”的东西有异常偏好

bluecrossing
bluecrossing 2006-02-14 12:09:42

有人会等你成熟,等你长大么?

蒙查查
蒙查查 (古今多少事,都付笑谈中) 2006-03-21 12:39:24

看了阿北对《The Time Traveler's Wife》的描述,隐隐看见其实有点像对豆瓣.
感觉豆瓣就像是等待成熟的一个孩子,我们好像可以预知他的未来,现在需要的只是时间.

华小稣
华小稣 2006-06-02 10:04:46

从小到大,我在时间旅行的故事面前没有任何招架之力。
"改变"过去不会影响将来,因为未来的成因里已经包括了你将做出的"改变".

[已注销]
[已注销] 2006-06-21 18:33:12

hahahahahahahaha......明明知道是烂电影还要去看....偶也是滴...

decembersun
decembersun (如其所是) 2006-10-08 14:46:08

阿北是个妙人!

Cain
Cain 2006-11-25 02:35:23



你和麦子是我在豆瓣上遇到的两个奇迹

钱包老大
钱包老大 2006-12-15 01:12:51

邀请大家去“时间旅行小组”

http://www.douban.com/group/14692/

我个人看过的最巧妙的时间旅行故事:《时间旅行之骗局》

http://www.douban.com/subject/1748380/

裙摆卡门
裙摆卡门 (gillig.taobao.com) 2006-12-15 17:07:21

oh~ 好想看

鸟屎
鸟屎 (我的童年梦,迟迟未醒) 2007-03-10 19:47:40

让我想起大约是上个世纪70年代的一部美国电影《时光倒流七十年》,开场是一个年轻的剧作家,他的剧本第一次得到了空前的胜利,在酒会中,出现了一个老妇人,给了他一块古老的表。。。那个老人就是他的情人。。他穿越了70年的时空回到她年轻的时候去找他,那是缘于一个教授的理论,教授叫他在她们初次相遇的地方,穿着70年前的衣服,换成那个年代的发型,不住的对自己默念:现在是190*年*月*日~~然后他回到了70年前,并与年轻时候的恋人邂逅,但是最终,不幸的是,他在衣服里粗心的留下了一枚70年后的硬币,接过,唤醒了他的意识,于是他回到了70年后。

于是
于是 2007-05-17 23:29:31

还好没有在2005年就看这篇,有严重剧透!
此书中文编辑对这本书爱之深切。。简直就是中毒了。她在博客上写到,其实卡莱尔也变成了一个时空旅行者,生活在片段中,而且,这个故事就是为了阐释海德格尔的“此在”。

叶小泷 (Luu)
叶小泷 (Luu) (Is this just a fantasy ?) 2007-06-24 20:35:44

汗,下午刚买了中译本,赫然发现阿北的评论是2年之前- -!

swisspure
swisspure (我总在这里迷失) 2007-10-18 14:09:40

大概就是,有点,都说男孩子比较晚熟把,女孩子有种喜欢照顾人的天性。

所以,换位思考一下吧。

Loop
Loop 2007-11-15 17:30:52

Qilitree
Qilitree 2007-11-17 01:42:52


宿命论,说实话只看了个开头。

go_Hanami
go_Hanami 2007-12-13 16:46:16

阿北不是说自己去过三大洲么 英语要是不好在外面怎么混啊

暖
(春) 2008-01-19 19:55:33

今年也是在朋友的推荐下读了这本书,是我2007年中读的少的好书中的一本.手法新颖.主要的还是那爱情让人感动!

dragonz
dragonz 2008-01-27 23:00:25

这本书很有创意,应该比较感人,有时间看一定要看看

桔子
桔子 2008-09-14 11:28:51

这本书比《时间倒流七十年》写得差远了……

瞬间收藏家
瞬间收藏家 2009-02-16 14:50:36

的确是个好故事

Hana
Hana 2010-02-27 10:13:33

看lz的题目,眼泪差点掉下来。如果能有这么一个人静静的看你等着你长大,把你从自私以及种种危险的边缘拉回来,那何其有幸~!也许。。。。。。

[已注销]
[已注销] 2010-05-02 10:30:20

喜欢这本书

方東美
方東美 (豆瓣需要一个搜索我的广播的功能) 2010-05-09 19:03:58

 赫然发现阿北的评论是5年之前

风月平章易,山林去就轻
风月平章易,山林去就轻 2010-05-30 01:00:55

在这样一个阴霾的下午看了这部电影再看到阿北的评论,真是不可多得的感受!

LT
LT (Curb Your Unenthusiasm) 2010-06-19 15:35:03

Remember the Chinese poem the author quoted in the novel? It's awesome to be here finding others who are interested in this book.

Lynn
Lynn (across the universe) 2010-07-12 17:42:10

哇 阿北蜀黍

Chinos
Chinos (爱丁堡) 2010-08-03 21:13:12

(← ← )围观!

Queen Kong
Queen Kong (專治各種五迷三道) 2010-08-03 21:18:06

 (← ← )围观!

tiantianquan
tiantianquan 2010-08-03 21:19:08

(← ← )围观!

低端Imp
低端Imp (٩͡[๏̯͡๏]۶) 2010-08-03 21:23:28

(← ← )围观!

樱田
樱田 (♥) 2010-08-03 22:04:01


  (← ← )围观!

Wennie
Wennie (Fernweh) 2010-08-03 22:23:41

(← ← )围观!

Yoo
Yoo (今を生きる) 2010-08-03 22:46:53

(← ← )围观!

淡水无香
淡水无香 (我就是我~) 2010-08-08 15:37:57

因为有不能放下的记忆,所以才会在时间里穿梭;因为有不能放下的感情,所以才会在时间里奔走;因为有不能放下的守候,所以才会在时间里追忆……
你有这份勇气吗?去面对时间,去面对真相,去面对已知的未知

六弦断有谁听
六弦断有谁听 2010-09-17 01:08:17

穿越贴留名

小羔猪
小羔猪 (你是白痴。!) 2010-09-17 20:44:37

穿越贴留名

已注销
已注销 2010-09-24 11:30:38

啊?我怎么在书里看到小C是6岁时认识自己未来丈夫的呢?我粗心,还是译者翻错了?

方東美
方東美 (豆瓣需要一个搜索我的广播的功能) 2010-11-22 20:18:08

本书日文版惊现阿北评论!

吃熊貓的@巴斯
吃熊貓的@巴斯 (美景良辰未细赏~我已为你着凉~) 2010-12-21 00:05:15

噢~零五年写得嘞

辛荷
辛荷 (亲爱的,时光不及你眉眼纤长。) 2011-07-30 16:58:55

07的时候读到这本书的中文版,不甚喜欢,后来送给了喜欢它封面的朋友。
我觉得尼芬格的故事不错,只是文笔与思想欠缺。好像很多美国的畅销书都是这样,重情节而轻思想,始终境界不高。
文笔就更不用说啦,汉语最美,这是毫无疑问的!

辛荷
辛荷 (亲爱的,时光不及你眉眼纤长。) 2011-07-30 17:02:15

忘了说,虽然很多人喜欢这本书的中文版封面,但今天一看,我觉得还是美国版封面更胜一筹。小小的Clare,学生打扮,预备了一身衣物,静静等待他的到来。很有意味,比中文版美丽空洞的封面高明许多。

辛荷
辛荷 (亲爱的,时光不及你眉眼纤长。) 2011-08-06 18:54:45

如果没话说,用不着刻意回应。没必要。

垃圾兔
垃圾兔 (我爱仰天长笑) 2011-10-27 02:25:47

哈哈 喜欢你的TITLE 看自己的妻子长大
那那个 CURIOUS CASE OF BEN BUTTONS 岂不是 看自己的丈夫返老还童?

闻君
闻君 2012-03-03 11:00:15

英文真好!

puzzle
puzzle 2012-03-11 13:37:11

我是看阿北来的……

赛得里克
赛得里克 2013-02-06 11:33:25

妻子的成长,未来,现在,自己的老公都参加了。

赛得里克
赛得里克 2013-03-12 13:34:02

能看到自己的妻子从小到大,真是一件浪漫的事情。

vex
vex 2014-01-15 00:19:18

You never know which came first like the old chicken or the egg problem. You just bear with it when it greets at your door.

德克斯特
德克斯特 (见证我!) 2014-12-29 17:20:33

刘明

暮雨夜
暮雨夜 2015-02-16 23:56:27

我看的也是原版,心烦意乱啊有好多问题想问问楼主,henry为什么会同时既是27岁又是9岁?这书要解释的话就是说世界其实有三个时空,未来现在和过去咯?不然很难解释呀,比如说1977年的时候clare是6岁,那他们在“现在时间”相差8岁,henry那个时候应该是一个14岁的小少年啊,假如没有平行三时空的话莫非是他穿越到了未来,获得了未来的记忆和年龄又穿回了过去?但是如果同时存在三个时空的话不久更乱了?强迫保持事物理性又逻辑不好的人看来不适合看这部小说,还是还了吧。。。
从未来传到过去说明他的年龄不变,回忆不变,现在

花蒲刁民
花蒲刁民 2015-03-10 02:57:44

看到现在最中肯的书评

夏小暖。
夏小暖。 (天空海阔 谁与你俯瞰) 2015-09-17 09:38:20

10年前的书评……好神奇

🍊
🍊 2016-07-28 14:43:54

阿北