末人的播客 · · · · · · ( 已订阅2个 )
末人的评论 · · · · · · · · · · ( 评论3 )
- 327页錯譯
-
-
末人
评论:
圣洁(基督教经典译丛)
「許多聖母(Marian)的殉道者」應為「許多瑪麗(女王)時期殉道者」。 “Marian martyrs (act. 1555–1558), were more than 300 men and women who were executed for heresy during the reign of Mary Tudor b...
- 翻得太差,對不起商務的招牌
-
-
末人
评论:
真正的权利
稍稍看了幾頁,實在讀不下去。譯文讀來不順暢,本來是常事,但一本書讓這麼多人來翻,偏偏又加上(暴露出的)匯總審定者對哲學的高度無知,真是車禍現場級的慘劇。 在沒有對照英文版的情況下,先提兩點, 1,作者... (2回应)
末人的游戏 · · · · · · ( 玩过1 )
Non intratur in veritatem nisi per caritatem.
“我站在兩個世界之間,對哪個都不習慣,因而感到有些為難。你們藝術家說我是小市民,而小市民又想逮捕我…我看到一個尚未誕生的虛幻世界,它還需要整理和塑造。我看到人物形象的影子熙熙攘攘。他們示意我,讓我迷住和解脫他們,有可悲的和可笑的,也有兩者兼而有之的,我對他們很有好感。可是,我最深刻、最隱秘的的愛卻屬於那些金髮碧眼的人,那些爽朗活潑的人,那些快樂、親切和平凡的人。你別責罵這種愛,麗薩維塔,它美好而豐盛,其中有渴望,有傷感和嫉妒,還有一點兒蔑視和十分的快樂。
托马斯·曼《托尼奧 克勒格爾》
L'humaine sagesse était tout entière dans ces deux mots :Attendre et espérer.
Alexandre Dumas : Le Comte de Monte-Cristo
但是從兒童時代保存下來的美好、神聖的回憶也許會是最好的回憶。如果一個人能把許多這類的回憶帶到生活裏去,他就會一輩子得救…也許正是這樣一個回憶,會阻止他做出最大的壞事。
陀思妥耶夫斯基《卡拉馬佐夫兄弟》
兩個零八個月/二十年十一個月之後 當我第二次站立在幽谷之中 是有安慰的 無物會隱去 只會更熾烈 從灼燒到煉凈” 2015.01
"In the dead white hours in Zurich staring into a stranger's pantry across the upshine of a street-lamp, he used to think that he wanted to be good, he wanted to be kind, he wanted to be brave and wise, but it was all pretty difficult. He wanted to be loved, too, if he could fit it in.
&
Later she remembered all the hours of the afternoon as happy -- one of those uneventful times that seem at the moment only a link between past and future pleasure, but turn out to have been the pleasure itself.
F. Scott Fitzgerald, Tender Is the Night" 2018.11
“他們並不特別,只是在其他人被魔鬼的歌聲籠罩時,他們捂上耳朵,直視著遠方遼闊的地平線走去。”
Credo quia absurdus sum.
“他笑得太多。其實也不是莫名其妙,他是對著自己認爲大家都看不見的東西在笑。”
“嗟爾君子,無恆安息,靖共爾位、好是正直。神之聽之、介爾景福。”
「道流!有一般禿子便向裏許著功,擬求出世之法,錯了也。若人求佛,是人失佛;若人求道,是人失道;若人求祖,是人失祖。大德莫錯,我且不取爾解經論、我亦不取爾國王大臣、我亦不取爾辯似懸河、我亦不取爾聰明智慧,唯要爾真正見解。
「道流!設解得百本經論,不如一箇無事底阿師。爾解得——即輕蔑他人、勝負修羅、人我無明、長地獄業……
「大德!莫因循過日。山僧往日未有見處時,黑漫漫地,光陰不可空過……
「夫如至理之道,非諍論而求激揚,鏗鏘以摧外道,至於佛祖相承更無別意。設有言教,落在化儀三乘、五性、人天因果,如圓頓之教,又且不然,童子善財皆不求過。大德!莫錯用心,如大海不停死屍,秖麼擔卻擬天下走,自起見障以礙於心。日上無雲,麗天普照,眼中無翳、空裏無花。道流!爾欲得如法,但莫生疑,展則彌綸法界,收則絲髮不立,歷歷孤明未曾欠少。眼不見、耳不聞,喚作什麼物?古人云:『說似一物則不中。』爾但自家看,更有什麼。說亦無盡,各自著力。珍重。」
“我站在兩個世界之間,對哪個都不習慣,因而感到有些為難。你們藝術家說我是小市民,而小市民又想逮捕我…我看到一個尚未誕生的虛幻世界,它還需要整理和塑造。我看到人物形象的影子熙熙攘攘。他們示意我,讓我迷住和解脫他們,有可悲的和可笑的,也有兩者兼而有之的,我對他們很有好感。可是,我最深刻、最隱秘的的愛卻屬於那些金髮碧眼的人,那些爽朗活潑的人,那些快樂、親切和平凡的人。你別責罵這種愛,麗薩維塔,它美好而豐盛,其中有渴望,有傷感和嫉妒,還有一點兒蔑視和十分的快樂。
托马斯·曼《托尼奧 克勒格爾》
L'humaine sagesse était tout entière dans ces deux mots :Attendre et espérer.
Alexandre Dumas : Le Comte de Monte-Cristo
但是從兒童時代保存下來的美好、神聖的回憶也許會是最好的回憶。如果一個人能把許多這類的回憶帶到生活裏去,他就會一輩子得救…也許正是這樣一個回憶,會阻止他做出最大的壞事。
陀思妥耶夫斯基《卡拉馬佐夫兄弟》
兩個零八個月/二十年十一個月之後 當我第二次站立在幽谷之中 是有安慰的 無物會隱去 只會更熾烈 從灼燒到煉凈” 2015.01
"In the dead white hours in Zurich staring into a stranger's pantry across the upshine of a street-lamp, he used to think that he wanted to be good, he wanted to be kind, he wanted to be brave and wise, but it was all pretty difficult. He wanted to be loved, too, if he could fit it in.
&
Later she remembered all the hours of the afternoon as happy -- one of those uneventful times that seem at the moment only a link between past and future pleasure, but turn out to have been the pleasure itself.
F. Scott Fitzgerald, Tender Is the Night" 2018.11
“他們並不特別,只是在其他人被魔鬼的歌聲籠罩時,他們捂上耳朵,直視著遠方遼闊的地平線走去。”
Credo quia absurdus sum.
“他笑得太多。其實也不是莫名其妙,他是對著自己認爲大家都看不見的東西在笑。”
“嗟爾君子,無恆安息,靖共爾位、好是正直。神之聽之、介爾景福。”
「道流!有一般禿子便向裏許著功,擬求出世之法,錯了也。若人求佛,是人失佛;若人求道,是人失道;若人求祖,是人失祖。大德莫錯,我且不取爾解經論、我亦不取爾國王大臣、我亦不取爾辯似懸河、我亦不取爾聰明智慧,唯要爾真正見解。
「道流!設解得百本經論,不如一箇無事底阿師。爾解得——即輕蔑他人、勝負修羅、人我無明、長地獄業……
「大德!莫因循過日。山僧往日未有見處時,黑漫漫地,光陰不可空過……
「夫如至理之道,非諍論而求激揚,鏗鏘以摧外道,至於佛祖相承更無別意。設有言教,落在化儀三乘、五性、人天因果,如圓頓之教,又且不然,童子善財皆不求過。大德!莫錯用心,如大海不停死屍,秖麼擔卻擬天下走,自起見障以礙於心。日上無雲,麗天普照,眼中無翳、空裏無花。道流!爾欲得如法,但莫生疑,展則彌綸法界,收則絲髮不立,歷歷孤明未曾欠少。眼不見、耳不聞,喚作什麼物?古人云:『說似一物則不中。』爾但自家看,更有什麼。說亦無盡,各自著力。珍重。」
> 末人添加的条目
本页永久链接: https://www.douban.com/people/lecielcyan/
订阅末人的收藏:
feed: rss 2.0
