豆瓣
扫码直接下载
作为译者,尤其还是非科班出身的,愿意虚心接受来自所有人的意见,也时常反省、改进自身的不足之处。但是“机翻“属于职业道德问题,逐字逐句认真翻译反复修改的书稿被说“机翻痕迹严重“,感觉挺糟心的。我觉得这和“翻译不好”不是一个概念,近乎人身攻击了。回应一句这几个字不公平也要被嘲,可能每个人对尊重的定义真的不一样吧。
东西南北人 Todo pasa y todo queda, pero lo nuestro es pasar, pasar ...
> 返回haize的全部广播