denovo的评论(35)

Breathe
denovo 2013-01-14 21:41:43

纯粹,简单

托朋友的福,在大屏幕投影上看了大神William Trubridge的电影Breathe。 William Trubridge,新西兰人,1980年生,自由潜恒重无脚蹼项目的世界纪录保持者,第一个单人徒手闭气深潜超过100米的人。他说,完全不借助任何外力才是最纯粹的自由潜。 他将这种纯粹进行到底。他的团...  (展开)
Burning Chrome
denovo 2011-09-09 17:13:13

吉布森的开始(填完)

威廉吉布森的第一本短篇小说集,出版于1986年。 布鲁斯斯特灵的超强前言,亮点众多,翻译不能,英文版录入在小站里。科幻世界2005年江波号的吉布森专辑开头那篇成言翻译的《威廉吉布森作品赏析》是据此翻译,找得到的同学可以看看。 摘几句赞吉布森的: 这些篇目的牛逼之处在...  (展开)
夺命深渊
denovo 2011-03-29 10:45:49

关于那些为什么的技术细节(全剧透)

这部电影在IMDB和豆瓣的评分都很低,一来大概是因为情节太俗,基本上每一个转折都可以预料,人物也面具化,主题不脱陈腐的要有爱,要有勇气。另一个主要原因,却是很多人没有看懂,尤其是某些牵涉到技术细节的地方。他们不停地问,A为什么要这样,B为什么要那样,其实片子里前...  (展开)
Holy Fire
denovo 2009-12-16 23:29:30

一个摄影师的成长历程

你被一条狗追杀。 你跳进计算网络中游泳。 你埋葬爱人时要先把他锯成两段。 你度假时可以暂时变成一只猴子,彻底抛开烦恼。 你拥有一座巨大的记忆宫殿。 你在记忆宫殿里制造机器,给人类大脑注入创造力。 因为你相信,人类寿命达到无限的奇点即将到来,而你不愿这个奇点后的世...  (展开)
遮蔽的眼睛
denovo 2009-12-15 02:15:52

为书名说句话

这篇书评可能有关键情节透露

其实中文版我没有看到过,只是听大家说翻译得不好。看完全书之前也对这个书名的中文翻译颇有微词,但是看完之后,倒想为译者说句话——或许这个名字并不是最贴切的,但在传达作者的意思上,绝对远远胜过什么“黑暗扫描仪”“心机扫描”“盲区行者”…… A Scanner Darkly的出...  (展开)
Thread Of The Silkworm
denovo 2009-10-31 14:51:04

每个人都可以写一部春秋

钱老没了。我的第一反应是:也许他的传记很快将要问世,因为他生前不让人写(显然也就没人敢写),只授权他的秘书在他死后可以写出来。在他秘书的作品问世之前,张纯如的这本书大概就是世界上最接近《钱学森传》的东西了。 然而,这本书仍然没有解开一个谜团。这个谜团,每一...  (展开)
莱拉的生日
denovo 2009-04-20 00:24:42

一个海龟的遭遇

他本来在国外过着安稳的生活,做着受人尊重的法官,却一时兴起要回去报效贫瘠的祖国;高层和他签下了合约,请他回来参与法律工作,有各种各样的文件为证,可是等到他回去的时候,整个政府都已经改组了好几次,没人有功夫来理会他;他于是没有了工作,却有妻有女,为生活所迫只...  (展开)
那些过去的和将要到来的
denovo 2009-03-04 21:40:38

两种永恒的相遇

这本书的英文名字叫做The Meeting of Two Eternities——其实我也不知道为什么中文小说需要一个英文名字,大约想要针对的读者群是外企写字楼白领?:P 反正无弦说起编辑要一个英文名,问大家有没有建议,把这本小说至少已经看过三遍的我一下子就想到了那句话: ...to stand on ...  (展开)
无主之地
denovo 2009-02-04 14:31:00

寓言

这篇影评可能有关键情节透露

2001年的最佳外语片,八年之后才看未免晚了些,不过我又怀疑自己01年的时候未必能看懂。那时班上跟我关系最密切的姑娘是南斯拉夫人,家住贝尔格莱德,我们一起逃课,互相抄作业,不时交换CD(我把她变成了齐秦的粉丝),她妈妈来的时候还请我吃饭,送了我一个漂亮的笔筒,并且...  (展开)
人都是要死的
denovo 2009-01-28 00:25:56

一切都是一样的

一,你能够做什么 这本书的第一个命题是,如果永生,你能够做什么?从开始雄心勃勃地要征服宇宙,到最后那一句“其实你什么也不能为他们做,因为你不知道他们想要什么。”福斯卡的疆界从国家世界宇宙转移到了人的内心,究竟是扩张还是收缩? 我们不需要活六百年就知道,人心才...  (展开)
<前页 1 2 3 4 后页> (共35条)

订阅denovo的评论