张岱鄂的日记  · · · · · ·  ( 全部 )

该短篇获1984年雨果奖最佳短篇小说奖。奥克塔维亚·E·巴特勒的创作灵感来源于一次乘客车目睹的一场血腥、无意义的斗殴。巴特勒在她的故事集《<血孩子>及其他故事》(Bloodchild and Other Stories)中写道,目睹这场斗殴之后,她产生了一个疑问:“人类到底能不能变得足够成熟,学会沟通,而不是用拳头和暴力解决问题?” 华盛顿大道的客车上出了麻烦事。拉伊早就预料到她迟早会在旅途中遇到麻烦。她此前一直拖着不走,直到孤单和绝望迫使她离开。她相信自己还有亲...
本篇主要人物/内容:一位没什么才华的文学评论家;作者熟识的丘吉尔,提到了他的一些轶事;宗教信仰问题,作者认为宗教终将消亡,福音书有编造的成分;作者的情人杰拉德·哈克斯顿;最后还提到了在威尼斯看画时的一次奇异经历。 [上篇];[中篇] 有一天,我和其他两三位作家一起吃午饭,坐在爱德华·卡罗威(Edward Caroway)旁边。聊天的话题转向了爱德华正准备参与的一项文学事业。我忘了具体是什么,只记得我当时认为这是一项异常艰巨的任务。“那可要费不少劲啊,”我说。爱德华以居高临下的...

张岱鄂的相册  · · · · · ·  ( 创建1 · 关注0 )

第一个相册
2016-11-04更新

张岱鄂关注的小站  · · · · · ·

张岱鄂的评论  · · · · · · · · · ·  ( 评论14 )

  • 凑韵不一定音美
  • 宋词三百首
  • 张岱鄂  评论: 宋词三百首
    许老还是太喜欢凑韵了,他主张“三美”(音美,形美,意美),在这部作品中多数只突出了音这方面,有些地方韵凑得牵强,读着滑稽得像打油诗,想起王小波在《我的文学师承》一文开头便嘲讽一首诗译得像东北二人转...
  • 喝彩与泪水
  • 霍洛维茨在莫斯科
  • 张岱鄂  评论: Horowitz in Moscow
    本文译自演奏会次日(1986年4月21日)发表在《纽约时报》的文章Bravos and Tears,删减了个别字句。文章讲述了许多场上场下的动人细节。 今天,霍洛维茨回到苏联的音乐舞台,举办了一场独奏音乐会,观众为他的演...

张岱鄂的书  · · · · · ·  ( 3本在读 · 42本想读 · 316本读过 · 1个书单 )

在读
  • All Passion Spent
  • 罗生门
  • 尺素天涯
想读
  • 近思录
  • 朱熹的历史世界
  • 盲视
  • 《三体》中的物理学
  • 龙蛋

张岱鄂的电影  · · · · · ·  ( 15部想看 · 240部看过 · 2个片单 )

想看
  • 韦素山丘的学校
  • 河西走廊
  • 与狗同行
  • 隐秘王国
  • 姑奶奶
看过
  • 非常突然
  • 红与黑
  • 失控玩家
  • 你是我的荣耀
  • 新疆味道

张岱鄂的音乐  · · · · · ·  ( 1张听过 )

听过
  • Lang Lang - Piano Book

张岱鄂的舞台剧  · · · · · ·  ( 2部看过 )

看过
  • 红色
  • 摇滚莫扎特
目标死前成为翻译大佬

合作交流请加微信(ID: datuixiaozhang)或QQ(1298047222)

张岱鄂的广播  · · · · · ·  ( 全部 )

张岱鄂的关注  · · · · · ·  ( 成员12 )

夏尔克
夏尔克
🌸🍇🍒🍑
🌸🍇🍒🍑
求好运
求好运
钟螺
钟螺
喵喵喵?
喵喵喵?
Esperança
QY
_远方更远
_远方更远

张岱鄂的同城活动  · · · · · ·  ( 1个感兴趣 )

张岱鄂的线上活动  · · · · · ·  ( 全部 )


张岱鄂常去的小组(25)  · · · · · ·  ( 全部 )

我的毛姆叔叔
我的毛姆叔叔 (19628)
英文翻译 Workshop™
英文翻译 Workshop™ (171418)
◎变态学英语交流小组◎
◎变态学英语交流小组◎ (371489)
翻译爱好者
翻译爱好者 (58709)
短篇小说分享组
短篇小说分享组 (135938)
微信读书
微信读书 (19763)
钢琴
钢琴 (21994)
Peter Hessler Phile
Peter Hessler Phile (1470)

本页永久链接: https://www.douban.com/people/datuixiaozhang/

订阅张岱鄂的收藏:
feed: rss 2.0