卡比莉亞的评论(7)

受难记
卡比莉亞 2009-01-28 22:11:12

從《輕蔑》到《激情》- 愛的詩篇,介於兩者之間

这篇影评可能有关键情节透露

藝術的互為引用在當代電影創作中經常可見,然而,影響高達電影最主要的兩個系統:文學與繪畫,卻在其高度智性的運用下,產生了更積極的意義;《輕蔑》所體現的是來自荷馬、《奧德賽》、古希臘藝術如何反映創作與婚姻的危機,而《激情》則透過再現眾多古典浪漫主義的名畫,與藝...  (展开)
蔑视
卡比莉亞 2009-01-23 02:51:48

從《Odyssey》到《輕蔑》-談《輕蔑》的互文

这篇影评可能有关键情节透露

電影與金錢是不可分割的,創作的問題就是生產的問題 – Jean-Luc Godard 尚.盧.高達(Jean-Luc Godard 1930.12.3 - )在電影創作(自古典好萊塢、當代藝術電影以降)與理論思維中開拓了另一疆界,對其創作理念,他野心勃勃地昭然若揭,並以驚人的創作產量作相互辨證,至今...  (展开)
普罗斯佩罗的魔典
卡比莉亞 2008-08-12 21:25:10

框中框的時機

雖然《魔法師的寶典》改編自莎士比亞劇作《暴風雨》,但格林納威並未翻轉這齣劇作的故事骨幹,而是著重在魔法師的「寶典」,這是他首次在劇情長片中使用「框中框」的手法,在畫面中央設一個框,用以表現魔法師的每一本書(十九本書,填補「暴風雨」在序之後的空白十九頁) 框...  (展开)
塔斯鲁波的手提箱3
卡比莉亞 2008-08-12 00:39:07

沒有歷史,只有歷史學家

塔斯魯波的手提箱完結篇,格林納威所謂的「沒有歷史,只有歷史學家」將隨著第九十二號手提箱的出土,塔斯的生命旅程終將真相大白,而這個謎底其實早在第一集就已經做過預示,還得注意那些假設語氣,總覺得若沒看過完結篇,不等於看過塔斯魯波的手提箱  (展开)
塔斯鲁波的手提箱
卡比莉亞 2008-08-12 00:35:28

關於塔斯魯波這個人

我很難描述這部片的前十分鐘為我帶來的震撼...多框的、多敘事的(不斷說故事的人們)、自我指涉的...隨著手提箱一個個地揭曉,格林納威為他的影迷們設計了一道有趣的尋寶遊戲(或說挑戰),你真的了解塔斯魯波嗎?正如你是否真的了解格林納威?從《the falls》.《A Walk Through H》...  (展开)
一个Z和两个O
卡比莉亞 2008-08-12 00:29:02

對稱就是一切

格林納威對編號跟字母的迷戀(或偏執)充分地表現在《一加二的故事》,講究對稱的構圖比前作《繪圖師的合約》更顯而易見,《一加二的故事》是一個通俗的故事,卻隨著格林納威的前衛風格加上邁可尼曼(Michael Nyman)的低限音樂,產生了實驗電影般的愉悅  (展开)
挨个儿淹死
卡比莉亞 2008-08-12 00:25:43

“G”:Greenaway、Genius and Game

光是翻譯就很有趣:被數字淹沒(數字漩渦),台灣譯為淹死老公(逐個淹死)...三個名為Cissie的女人,從一到一百,無數個庭園團康遊戲,一部重度沉溺在形式遊戲的電影,一部向遊戲、風景與一樁女人陰謀致敬的電影。  (展开)

订阅卡比莉亞的评论