MoonyLee的移动应用 · · · · · · ( 用过1 )
MoonyLee的游戏 · · · · · · ( 玩过19 )
MoonyLee的评论 · · · · · · · · · · ( 评论3 )
- 蝴蝶和彩票的两次误认:是希望还是幻觉?
-
MoonyLee
评论:
海よりもまだ深く
看的第一部是枝裕和的电影。不过第一次读他的《步履不停》是三年前的事了。说实话,在步履匆匆的三年后回想,书的内容已然在记忆中零落了,唯有一只黄蝴蝶还在上下翻飞。是的,又是蝴蝶。但不是纳博科夫放大镜下...
The fair breeze blew, the white foam few,
The furrow followed free;
We were the first that ever burst
Into that silent sea.
Consume my heart away; sick with desire
And fastened to a dying animal
It knows not what it is; and gather me
Into the artifice of eternity.
Cast a cold eye
On Life and Death
Horseman, pass by!
Sapias, vina liques et spatio brevi
spem longam reseces. dum loquimur, fugerit invida
aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.
O God, I could be bounded in a nutshell and count myself a king of infinite space, were it not that I have bad dreams.
一个流浪汉,一个朝圣者。
目的是有,道路是无;我们谓之路者,乃踌躇也。
走在布满灰尘的马路上,我感到空虚的沉重的轻,压在我的生命之上。
唯有狂热和诗歌能诱发幻景。
唯有爱和记忆。
不是那些道路平原。
不是那些迷宫。
直到最后我的灵魂遇见我的心。
它病了,没错,但还活着。
所有的艺术作品,其中包括悲剧,都见证了存在的乐趣。一方面坚持不懈地思考死亡,另一方面始终如一地以此创造生命。
给他带来痛苦的清醒意识同时为他的胜利加冕。没有什么命运不可以诉诸鄙夷而加以超越。
The furrow followed free;
We were the first that ever burst
Into that silent sea.
Consume my heart away; sick with desire
And fastened to a dying animal
It knows not what it is; and gather me
Into the artifice of eternity.
Cast a cold eye
On Life and Death
Horseman, pass by!
Sapias, vina liques et spatio brevi
spem longam reseces. dum loquimur, fugerit invida
aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.
O God, I could be bounded in a nutshell and count myself a king of infinite space, were it not that I have bad dreams.
一个流浪汉,一个朝圣者。
目的是有,道路是无;我们谓之路者,乃踌躇也。
走在布满灰尘的马路上,我感到空虚的沉重的轻,压在我的生命之上。
唯有狂热和诗歌能诱发幻景。
唯有爱和记忆。
不是那些道路平原。
不是那些迷宫。
直到最后我的灵魂遇见我的心。
它病了,没错,但还活着。
所有的艺术作品,其中包括悲剧,都见证了存在的乐趣。一方面坚持不懈地思考死亡,另一方面始终如一地以此创造生命。
给他带来痛苦的清醒意识同时为他的胜利加冕。没有什么命运不可以诉诸鄙夷而加以超越。
MoonyLee的同城活动 · · · · · · ( 2个参加 )
本页永久链接: https://www.douban.com/people/almondbeaver/
订阅MoonyLee的收藏:
feed: rss 2.0