le flâneur的播客 · · · · · · ( 已订阅1个 )
le flâneur的评论 · · · · · · · · · · ( 评论46 )
- 唐官制·元稹的一生·官制视野中重新理解唐诗(一篇学习笔记,非书评)
-
-
le flâneur
(曳尾涂中)
评论:
唐代高层文官
这是一本讲唐朝官制的书,原本应该属于枯燥无味的那一种,但一开打就很难放下,一口气读下来,居然有都侦探小说的阅读快感。为什么会这样呢? 一、“职务”是一个人社会关系的总和 作者在自序中引用自己老师杜希...
- 为什么欧阳锋用“蛤蟆功”而洪七公是“降龙十八掌”
-
-
le flâneur
(曳尾涂中)
评论:
射雕英雄传:侠之大者
“蛤蟆功”狠辣阴毒,正符合欧阳锋的人设,“降龙十八掌”正大光明,洪七公用起来才合适。同样的道理,“九阴白骨爪”和“一阳指”,虽都是指尖上的功夫,梅超风成了人人得而诛之的魔头,而段皇爷是人人敬仰的大... (2回应)
阅读中得自由。
Pour le parfait flâneur, pour l’observateur passionné, c’est une immense jouissance que d’élire domicile dans le nombre, dans l’ondoyant, dans le mouvement, dans le fugitif et l’infini. Être hors de chez soi, et pourtant se sentir partout chez soi : voir le monde, être au centre du monde et rester caché au monde.
Chaque homme, porte en lui un monde composé de tout ce qu'il a vu et aimé, et où il rentre san cesse, alors même qu'il parcourt et semble habiter un monde étranger.
Pour le parfait flâneur, pour l’observateur passionné, c’est une immense jouissance que d’élire domicile dans le nombre, dans l’ondoyant, dans le mouvement, dans le fugitif et l’infini. Être hors de chez soi, et pourtant se sentir partout chez soi : voir le monde, être au centre du monde et rester caché au monde.
Chaque homme, porte en lui un monde composé de tout ce qu'il a vu et aimé, et où il rentre san cesse, alors même qu'il parcourt et semble habiter un monde étranger.
le flâneur的同城活动 · · · · · · ( 1个参加 )
本页永久链接: https://www.douban.com/people/Gavagai/
订阅le flâneur的收藏:
feed: rss 2.0