Poruck
恐慌兑现。我被自己构陷。

Poruck的电影  · · · · · ·  ( 57部想看 · 1534部看过 · 9个片单 )

想看
  • 蓝丝绒
  • 岛屿上的煎熬
  • 虎豹小霸王
  • 十诫
  • 香农传
看过
  • 你逃我也逃
  • 河边的错误
  • 火山挚恋
  • 过往人生
  • 奥本海默

Poruck的书  · · · · · ·  ( 8本在读 · 52本想读 · 249本读过 · 1个书单 )

在读
  • 导读德勒兹
  • 毛泽东选集 第一卷
  • 真实眼泪之可怖
  • 安吉拉·卡特的精怪故事集
  • 腹語術
想读
  • 夏宇诗集六种加一
  • 流行音乐与资本主义
  • 爱情艺术时代的小诗人
  • 心灵的解放者
  • 电影与激进的渴望:实验电影文论选

Poruck的音乐  · · · · · ·  ( 1张在听 · 1张想听 · 394张听过 )

在听
  • Kendrick Lamar - Mr. Morale & The Big Steppers
想听
  • Mitski - Laurel Hell

Poruck的游戏  · · · · · ·  ( 玩过11 )

玩过
  • 极乐迪斯科 Disco Elysium
  • 和班尼特·福迪一起攻克难关 Getting Over It with Bennett Foddy
  • 骑马与砍杀 Mount & Blade
  • 刺客信条:启示录 Assassin's Creed: Revelations
  • 上古卷轴5:天际 The Elder Scrolls V: Skyrim
而那正是现实的秘密——车轱辘话可以来回翻转反复捶打,糍粑搅拌脑花糊住眼鼻口舌心满意足,天葬台登高望远再被啄一口。制木乃伊需伸一根铁丝自鼻腔再搅拌导出浆液,红刀进白刀出皮下脂肪可制一整箱肥皂,只需一面全身镜便口若悬河,呕吐腹泻只是翻转皮套。两个男人出演主奴辩证,外隐现身,袒露心肝肠胃,卤水点一腔血豆腐。扁平足趿拉拖鞋横行,招蜂引蝶,侍奉蚊蝇。

我伸出触手,怠惰食欲封堵泄殖腔口。古海道开掘出陶盘长满髭须,石灰质干脆利落多孔蓬松有助呼吸新鲜空气。他左右贯通但仍矍铄,电视新闻一闪而过时可以瞥见光芒;两姐妹寻不见老宅可以博他一笑,既视感从深远处攀岩而上蒙住我双目。我骨质疏松她骨质增生钙质颇不均衡,此生都将躲避城墙畏缩平原之上。

Humanity is capital.

浑浑噩噩,无清醒可言。全称量词颐指气使,枪口抵住太阳穴才体会到现实,猎鹿者一命呜呼。只应得暴戾狂欢,颅骨一片糜烂。哪有白食可吃呢,霸王餐嬗变作鸿门宴,食其肉啖其髓只嫌不新鲜,彼此撕咬啃噬,忒修斯之船有血有肉。我现在也感受到陌生,于是便四肢瘫软,敲不出下一个字符。

熙攘,吃肉喝汤。

此时此刻,恰似彼时彼刻。

Indulging in some kind of obscenity.

破障。

番茄酱牛腩腐竹一锅乱炖滋生含混,接受贫下中农再教育毋需惊惧。无罪,有理。写一则毕业寄语罢。作为谬误寄居于太一,自顶向下是柏拉图之狡诈,点石成金终不能如意,违反安全规章时需沐浴更衣焚香断食才不生分。

烈性传染的糟糕韵脚。

重新做人自明日始。

Glory to the night that shows me who I am.

Shut up. Don't feel shy to be nice. 不能欺负老实人。不能狐假虎威。不能缩手缩脚。不能裹足不前。

“在没有方向的风中继续跳舞吧。”

呕哑嘲哳难为听。

《大卫戈尔的一生》其实是一部爽片,尽管我个人很排斥此部。我并非不能容忍欺骗,甚至这种欺骗实际上为我所愿;只是唏嘘罗织构陷之轻易。殉道者光芒万丈,握持一切权力,但唯基督有鸿运得以行使。David Sloss有一个段子,说倦怠的情人期望对方犯错或者死掉,这样甩掉ta就毫无压力。当然他爸被机器人总动员禁赛有些许自吹自擂。
也许这说明我应该缄默。

“小新也可以分到一百万哦”

Hopin' my 20 somethings won't end,
Hopin' to keep the rest of my friend.

旗帜鲜明地反对偶像崇拜,走一条炼金主义道路。

No more party in LA. 赎罪券增发引起全球通胀,圣徒无性繁殖铺满一整块培养皿,“世界将变成美好的人间”,手语沙文主义。盖上一方花手绢掩饰张口结舌,吐出两颗舍利权当过路盘缠。It's been a beautiful death, 货到付款。

Ta-da! 无中生有,石头缝里蹦出个猴儿。

布林厄姆先生的头脑里有一个数字,他尚未达成。

姑妄说之,姑妄听之。

但傲慢确属原罪之首,循环往复不可断绝,绝对悖论无可辩解。对不可知之事装聋作哑。

本应该特别抗拒所谓原罪论。

八十二岁老太疲劳驾驶,目的地是巨型汽车旅店——发现方向盘在右座便可放心大胆横行。

可以变成深海鱼类耳聋眼盲——但还是会上灯笼之后血盆大口的当。

诉诸神秘主义,求神拜佛成何体统。愿力化作人形成精在墙根底下做地缚灵,每天晚上酒鬼瞄着它小解,第一集还被一护剁了。出租车后座的铁钩狂热,开枪之前垫一叠面巾纸才会干净利落。是我的替身罢——我不做人啦!但美人鱼上岸也得土法去麟,性寒味甘忌辛辣无不良反应。Eat me alive. 儒艮脚皮当然啃得,真菌感染劣化作口腔溃疡,长了满嘴蘑菇是无害LSD:没有痛苦十分安详。吃了吐了吃,亩产万斤的鲜活永动机有一整套的血液透析装置。

想要喝几瓶啤酒,历法是一项悲观主义发明。

卡特会自吹自擂倒并非意外,她的小题大做夸夸其谈正为我所喜——但幸亏她是已经去世的遥远作家。

Bummer. 只能诫勉自己不要成为同样的人。

自盲双目。Need some fucking stupid creativity.

不要顺从达尔文,胜者也是罪人。

都市男女,空政一脉的情景喜剧,武林外传前身,片尾曲是王蓉的,现在已经没有全集可觅,时代眼泪罢。接档是巴哥正传,片头曲最后一句,滚滚长江东逝水,怎奈那涓涓细流。这些也是记忆的锚点。

活该,死切!

甚至于已经不再切身,像是观察实验结果一般。

老友记的第一集,Mon的约会对象谎称阳痿,借此换取同情和“拯救”。我想这是一种总结:I wanna be your someone special. 当然是下三滥招数。

说是就是罢。某种程度上其实赞同索菲:承担起责任来,如果诗意就是功亏一篑。Carry me out. 只是在头脑里一闪而过而已,便难以挥去低劣的愿望。

巴比伦塔是最大的牌坊最高耸的生殖崇拜最虚渺的幻想。Hate it for sure. 有一瞬间会失落所有信心,不可回头:索多玛中无义人。

恶心干呕罢了。

浪漫就是自我中心嘛,水仙花是特效催情药剂。已经无数次排练搬演,大幕拉起前感觉一切都没有意义可言,几乎简直是可笑,所有的所有的极尽丑陋,可我太痴迷于虚伪。

梦里有超级英雄扮演,初中同学认不出我。

拆了。

问我,问我是否曾瞩目雷池。

立一座贞洁牌坊罢。

而且幻想处在宇宙的原点,为此加上本轮偏轮循环嵌套。

就算没有甜头可尝也要一语不发,谨防溅别人一身。

但也许不必要。

我可以脆弱。

快快将这乌云散去天空变晴朗。
豪情呼叫无所畏惧,仿佛拥有一切。

梦见了凯特布兰切特,值得记录。扒皮脱骨之后未必判若两人。

I'm bored to death, let's argue.
她没有在玩文字游戏,而我不知感恩——<Born confused>。

没有什么正经事好做但还是会忍不住熬夜,养成一些全新的恶劣习性。

Sorry I just need to see you.
I'm sorry I'm so clingy I don't mean to be a lot.
那你说王家卫好不好嘛。就是非常自我中心非常滥情非常自恋非常沉湎。未抵达的情愫,过分冠冕堂皇——<Drew Barrymore>

I am falling, I am fading,
I am drowning,
Help me to breathe
I am hurting, I have lost it all
I am losing,
Help me to breathe
所见即所得——<Duvet>

He can't forget you
You're quite a find in my mind
I see how he gets you
To close your eyes kiss the skies
人称的流变——虽然很快发现其逻辑所在但还是令人惊喜。只剩一个第三人称代词的叙事现在大概都沦为cliche,愈是想抽身以示立场公正就愈加强不言自明的第一人格——<He's got the worst taste in music>, literally.

You are raining in
I can't escape that feeling
You're dripping into the buckets I have placed
Where damage isn't already done
淡漠迷离,旋律往复回归。近年所谓还俗乍听刺耳,但电子舞曲内蕴是一脉相承的,该蹦还是得蹦;低保真抽帧高斯模糊颗粒胶片得一应俱全——<Where damage isn't already done>

What if I could run now
What if I could die
What if I could make my heart explode and never cry
放狠话时小心翼翼。我始终不知道The Raveonettes该怎么发音,特质大概是甜腻肤浅又夸夸其谈,哥特泡泡糖——<Ignite>

实际上放不出狠话,我已经等不及了。
要浪费很多天才能凑齐一天,露出獠牙展示威严,举高双手表示恐吓,我们互相狡辩。

It's so hot I've been melting out here
I'm made out of plastic out here
You touch down in the base of my fears
Houston, can-can-can you hear?
向地面指挥中心呼救,只是鞭长莫及;切勿直视阳光,罹患紫外线过敏,好像那是重症难医;飞蛾扑火绝类恐袭,无巢穴可栖——<Plastic 100℃>

我可以不。
隐藏是禀赋。
现在我惶惑不安。
一个现象学世界。
迟钝是某种美德。
帕斯卡尔的冒险。
时间线是含混诡计。
食梦者或阿兹海默。
或者再用俏皮话搪塞。
也许不能过日常生活。
但十分擅长接受现实。
我要靠记忆过活,断壁残垣。
大隐隐于市完全符合懦夫的逻辑呵。
要发起一种抵制,针对就人性的宣称。
诚实是话说半句,所有对话都苟延残喘。
呼,梦里什么都有。
如果看到的话也许请阻止我,但也请别太过认真。
同样的错误不会犯两次。
也许人生冗长。
昨天想起的烂梗今天就忘掉了。
我完全懂了!(其实完全没懂
小时候的确感觉金凯瑞是永远滴神。
不,是贪吃蛇,气声说jealousy就像吐信。
这里有一条衔尾蛇。
富可敌国。
自我管理可能失控,若是太过冒进也乞你懂。
我想某天我可以攒满521条有你出现的广播,就当是烂俗都市传说。
最近尤其口齿不清,比如默认愿倚仗直觉。
把你代换进所有人称——密码学一则:按要求造句。那我大概是蹩脚加密者。
你看我脸孔全都荒废,猜忌你想起忘记谁。倒不是说已十分汲汲,只是意识到注意力难抑。

"Luff", with two 'F's.

njttjohzpv
uoygnissim
mysiognsu
迟钝幼稚忸怩拖沓是我。

失去分寸感。
请坚定一点。
明日要做积极回应。
求请你未倦于理会我。
也许你已经厌倦了,比我意识到的要早太多。
I couldn't talk to people.
你是聪明的伶俐的伶牙俐齿的愚不可及的,我是贪婪的。

https://www.tapechat.net/uu/0F9FWV/G9H3A8P6

Poruck的广播  · · · · · ·  ( 全部 )

Poruck 转发

评论有抄日本搞笑艺人一事,确实是污点一则。但吊诡在我总感觉其自己的活远胜给漫才做汉化。肉艳和都市传说绝对好货,短视频文本表演都可圈可点,说相声梁子松垮尚能指望人保活,但汉化起漫才来人都保不住活,怎么就非得撒尿和泥玩儿埋汰捡烟屁股抽呢? 九苍的广播

Poruck 看过 过往人生 Past Lives‎ (2023)

主演仰起脸来告别过往第一内鬼,导演兼编剧塞概念加台词第二内鬼。

Poruck关注的小站  · · · · · ·

Poruck的同城活动  · · · · · ·  ( 5个参加 )

> Poruck添加的条目

本页永久链接: https://www.douban.com/people/Foruck/

订阅Poruck的收藏:
feed: rss 2.0