不封不树
“去古日已远,百伪无一真。”

不封不树的书  · · · · · ·  ( 429本想读 · 1512本读过 · 23个书单 )

想读
  • 烙印戰士 1
  • 1895~1945年长春城市规划史图集
  • 长春历史地图集
  • 近代东北城市的历史变迁
  • 中国化学学科史
读过
  • 何谓明代
  • 神物的终结
  • 发现王夫之
  • 手机
  • 红花集

不封不树的电影  · · · · · ·  ( 84部想看 · 946部看过 · 8个片单 )

想看
  • 阿薇尔与虚构世界
  • 假面骑士J
  • 假面骑士ZO
  • 真·假面骑士 序章
  • 大时代
看过
  • 饮食男女
  • 蜘蛛侠:英雄无归
  • 逃离德黑兰
  • 原始星球
  • 进击的巨人 最终季 Part.2

不封不树的舞台剧  · · · · · ·  ( 3部想看 · 7部看过 )

想看
  • 摇滚红与黑
  • 悲惨世界
  • 耶稣基督万世巨星
看过
  • 九·一三事件
  • 茶馆
  • 小王子
  • 吸血鬼之舞
  • 基督山伯爵

不封不树的评论  · · · · · · · · · ·  ( 评论2 )

  • 与1983版《戴望舒译诗集》内容比较
  • 戴望舒译作选
  • 不封不树 (“去古日已远,百伪无一真。”)  评论: 戴望舒译作选
    [戴望舒译诗集] 《戴望舒译诗集》(下文均简称《译诗集》)有《“诗苑译林”出版前言》和编者施蛰存《〈戴望舒译诗集〉序》。 《戴望舒译作选》(下文均简称《译作选》)有“故译新编”《主编的话》和编者宋炳辉《前...

不封不树的音乐  · · · · · ·  ( 1张想听 · 97张听过 )

想听
  • Various Artist - Seitō: In the Beginning, Woman Was the Sun
听过
  • 郑秀文 - 钟无艳电影原声
  • yourboyfriendsucks!... - 第一集
  • 橘子海 (Orange Ocean) - 春潮
  • Chuck Berry - Berry Is on Top
  • FLOWER - Flower

不封不树的游戏  · · · · · ·  ( 玩过15 )

玩过
  • 穿越火线 크로스파이어
  • 三国杀OL
  • 绝地求生 PlayerUnknown's Battlegrounds
  • 心跳文学部 Doki Doki Literature Club!
  • 头脑王者

不封不树的移动应用  · · · · · ·  ( 用过10 )

用过
  • 知乎 - 发现更大的世界 (iPhone / iPad)
  • 网易有道词典探索版-6亿人都在用的外语学习APP (iPhone / iPad)
  • 美图秀秀 (iPhone / iPad)
  • 支付宝 - 让生活更简单 (iPhone / iPad)
  • 淘宝-移动购物,生活社区 (iPhone / iPad)
…And, Sir, the last Emperor - so they say - fled from Saray (Loyang) because of the famine. And his fortified residence burned down and the town was (destroyed). So Saray is no more, (∂)Ngap(a) (Yeh) is no more! … (they) pillaged the (land) up to N'yn'ymh and up to (∂)Ngap(a), these Huns who yesterday had been the Emperor's property! … And, Sir, if I wrote (and told) you all the details of how China fared, it would be (a story of) debts and woe; you will have no wealth of it…
Nanai Vandak
translated by W.B.Henning
The Date of the Sogdian Ancient Letters

"I've been such a fool,Vassili.
Man will always be man.
There is no new man.
We tried so hard to create a society that was equal,where there'd be nothing to envy your neighbor.
But there's always something to envy.
A smile...a friendship.
Something you don't have and want to appropriate.
In this world...even a Soviet one...there will always be rich and poor.
Rich in gifts...poor in gifts.
Rich in love...poor in love."
Enemy at the Gates(2001)

“他少年时本是极热心,中年后悲观极深。他的拼命吃巧克力、八宝饭、雪茄烟,实是一种自杀政策。金钱到手,拼命乱用,无钱则忍饥终日。好吃花酒,而却与他所叫的倌人极少交谈,盖彼之所好,不过一场热闹而已,不在花亦不在酒也。”
《郑桐荪与柳无忌论曼殊生活函》

“这群鸡巴人,弄了几千年,还弄这些,没啥指望了。”
刘震云《一句顶一万句》

不封不树的广播  · · · · · ·  ( 全部 )

- 未登录无法查看更多内容 -

不封不树的同城活动  · · · · · ·  ( 2个感兴趣 )

> 不封不树添加的条目

订阅不封不树的收藏:
feed: rss 2.0