兰巴克的评论 · · · · · · · · · · ( 评论1 )
- 翻译真不行:以第二章为中心
-
兰巴克
(嘔了)
评论:
德国史
翻译事业终究是有困难的,但究竟是来自于人们不断重复的那三个标准:信、达、雅之间的张力,还是原本的语言和译本的语言之间的文法的、体式的、词汇的冲突,又或者是教授和研究生之间围绕署名权的隐秘而无声的斗...