囤土豆的流浪猫的移动应用 · · · · · · ( 用过5 )
囤土豆的流浪猫的评论 · · · · · · · · · · ( 评论8 )
- 《何为封建主义》读书报告
-
囤土豆的流浪猫
(对怀恶意之人抱有爱意是两倍愚蠢)
评论:
何为封建主义
𓋹𓍑𓋴
die allgemeine Anfechtung, unsere Waffe.
要前后一致,不要把自己当做真理的大师,停止顾影自怜。
qui cum primum sapere coepit, acerbissimos dolores miseriasque percepit.
—Cicero
nam qui amat quoi odio ipsus est, bis facere stulte duco
对怀恶意之人抱有爱意是两倍愚蠢。
—Ter. Hecyra 343
Ja, man muß seinen Feinden verzeihen, aber nicht früher, als bis sie gehenkt worden.
—Heinrich Heine
Quid autem vides festucam in oculo fratris tui, et trabem in oculo tuo non vides?
为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?
—Matt.7.3
πεφύκασί τε ἅπαντες καὶ ἰδίᾳ καὶ δημοσίᾳ ἁμαρτάνειν.
人于公于私会犯错,此乃天性。
—Thuc.3.45
δύνασθαι τάς τῆς τύχης μεταβολὰς γενναίως
有尊严地(γενναίως)承受命运之沉浮
—Poly. His. I.2
Soles occidere et redire possunt:
Nobis, cum semel occidit brevis lux,
Nox est perpetua una dormienda.
—Cat. V.4-6
O dulces comitum valete coetus,
longe quos simul a domo profectos
diversae varie viae reportant.
—Cat. XLVI.9-11
Nam si ratio et prudentia curas,
non locus effusi late maris arbiter, aufert,
caelum, non animum mutant, qui trans mare currunt;
strenua nos exercet inertia; navibus atque
quadrigis petimus bene vivere; quod petis, hic est,
est Ulubris, animus si te non deficit aequus.
—Horace Epist. 1.11.25-30
Mein junger Sohn fragt mich: Soll ich Geschichte lernen?
Wozu, möchte ich sagen. Lerne du deinen Kopf in die Erde stecken
da wirst du vielleicht übrig bleiben.
—Bertold Brecht, 1940, 9-11
Plus uno maneat perenne saeclo.
愿一个世纪后长存。
ISFJ的吉拉粉
die allgemeine Anfechtung, unsere Waffe.
要前后一致,不要把自己当做真理的大师,停止顾影自怜。
qui cum primum sapere coepit, acerbissimos dolores miseriasque percepit.
—Cicero
nam qui amat quoi odio ipsus est, bis facere stulte duco
对怀恶意之人抱有爱意是两倍愚蠢。
—Ter. Hecyra 343
Ja, man muß seinen Feinden verzeihen, aber nicht früher, als bis sie gehenkt worden.
—Heinrich Heine
Quid autem vides festucam in oculo fratris tui, et trabem in oculo tuo non vides?
为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?
—Matt.7.3
πεφύκασί τε ἅπαντες καὶ ἰδίᾳ καὶ δημοσίᾳ ἁμαρτάνειν.
人于公于私会犯错,此乃天性。
—Thuc.3.45
δύνασθαι τάς τῆς τύχης μεταβολὰς γενναίως
有尊严地(γενναίως)承受命运之沉浮
—Poly. His. I.2
Soles occidere et redire possunt:
Nobis, cum semel occidit brevis lux,
Nox est perpetua una dormienda.
—Cat. V.4-6
O dulces comitum valete coetus,
longe quos simul a domo profectos
diversae varie viae reportant.
—Cat. XLVI.9-11
Nam si ratio et prudentia curas,
non locus effusi late maris arbiter, aufert,
caelum, non animum mutant, qui trans mare currunt;
strenua nos exercet inertia; navibus atque
quadrigis petimus bene vivere; quod petis, hic est,
est Ulubris, animus si te non deficit aequus.
—Horace Epist. 1.11.25-30
Mein junger Sohn fragt mich: Soll ich Geschichte lernen?
Wozu, möchte ich sagen. Lerne du deinen Kopf in die Erde stecken
da wirst du vielleicht übrig bleiben.
—Bertold Brecht, 1940, 9-11
Plus uno maneat perenne saeclo.
愿一个世纪后长存。
ISFJ的吉拉粉
囤土豆的流浪猫的广播 · · · · · · ( 全部 )
囤土豆的流浪猫 读过 Josephus and Judaean Politics
速速看过去。90年代Source criticism的典型老派研究,就提两点:1. 所有的重构全是从约瑟夫斯的propaganda出发的,缺少对具体细节composition层面的分析,这类研究的特点边上,例子的使用目的性太强,有太多预设。2. 太依赖arguments of silence,混淆了knowledge的拥有和knowledge的representation的关系。
订阅囤土豆的流浪猫的收藏:
feed: rss 2.0