雨中工地的移动应用 · · · · · · ( 用过7 )
雨中工地的播客 · · · · · · ( 已订阅1个 )
ne pas avoir, mais être.
La foi reçois, l’amour donne. Nul ne peut recevoir sans foi et nul ne peut donner sans amour.
Ceux qui disent que l’homme meurt d’abord, puis qu’il ressuscite, se trompent. S’il ne reçoit pas la résurrection tant qu’il est vivant, il ne reçoit rien à sa mort.
消失在地图中。
无论轨道把我们带到哪里,任何地方,都没什么;而如果我们来到了一条我们丝毫不了解的陈旧的支线,不管发生什么,我们都沿着它走下去,看它走到哪里。说不定哪一年我们划着小船顺密西西比河走去,这是我们一直想做的。这足以持续我们的一生。而我恰恰想要在这么长的时间里做到这一切。
当我们沉迷于/一个事物/我们就会忘了知识/这使我们得以了解它最深处的秘密/我们的遗忘/使它得以在我们面前重塑自身/它变得天真且诗意
Les choses sont là, pourquoi les inventer ?
La foi reçois, l’amour donne. Nul ne peut recevoir sans foi et nul ne peut donner sans amour.
Ceux qui disent que l’homme meurt d’abord, puis qu’il ressuscite, se trompent. S’il ne reçoit pas la résurrection tant qu’il est vivant, il ne reçoit rien à sa mort.
消失在地图中。
无论轨道把我们带到哪里,任何地方,都没什么;而如果我们来到了一条我们丝毫不了解的陈旧的支线,不管发生什么,我们都沿着它走下去,看它走到哪里。说不定哪一年我们划着小船顺密西西比河走去,这是我们一直想做的。这足以持续我们的一生。而我恰恰想要在这么长的时间里做到这一切。
当我们沉迷于/一个事物/我们就会忘了知识/这使我们得以了解它最深处的秘密/我们的遗忘/使它得以在我们面前重塑自身/它变得天真且诗意
Les choses sont là, pourquoi les inventer ?
订阅雨中工地的收藏:
feed: rss 2.0




