全站日记 标签: 默温

题图 / Anna Atkins
▍青春 在所有的青春中我寻找你 不知道我寻找的是什么 不知道你叫什么甚至不知道 我在寻找,那么怎么能说我 那时见到你时认识了你 一次次你出现在我脑海 像从前那样裸露完整地 奉献你自己,让我 呼吸你,触摸你,品尝你,不比 从前更了解你,只有当我 开始感到失落时我才 认识你,当你已经成为我心目中的 一半记忆一半距...
证人 我想讲述森林 曾是怎样 我将不得不使用 一套被遗忘的语言 (注,森林灭绝以后,关于森林的语言将因久而不用被遗忘。一个明显的悖论造成了这首短诗的巧妙。) 安置(place) 在世界末日的那一天 我会种下一棵树 为了什么 不是为了果实 结着果实的树 并非我想种下的那棵 我想要那树站在地球上 是最初的一棵 太阳 已经...    (6回应)
冷冷的斜坡站立在夜色之中 而树木的阳面摸起来却干燥 沉重的枝条爬进载着羽毛的月光里 我上前注视这些 白色的植物在夜色中更见苍老 那最老的 最先毁灭 我听到明月惊鹊 水流穿过它 自己的手指而无尽流泻 今夜,又一次 我觉到一篇孤独的祈祷,而它与人类无关 December Night by W. S. Merwin The cold slope is standing i...
在那众声之后 青春从我曾年轻的地方离去 甚至我曾在这儿听到的语言 它的抑扬顿挫持续回响 被遗忘的青春和开初 伟大的歌唱已悄无声息 伴同作为它们的灵魂的众声 而它们的缺席不比每个春天 不再回返的鸟儿更引人注意 直到再也没有写给那些 消失之物的词语然而总归如此 我没法讲出我失去了什么 我只是那怀念它的人
不得而知的时代 所有囤积并展现的面貌 任何时候时代似乎都没有实质 不管是清晨还是晚上都只是空中的一刻 握在手中如同一只惊呆的鸟儿 而我站着回忆树上的光 在另一个世纪另一块早已沉没的大陆 无法分辨是否那时的树叶 感受记忆如同它们在触摸这一天 也不知道再也看不到的 池面的倒影发生了什么 鸟儿静静躺着而光仍然......
今天是苏东坡诞辰,译默温致苏东坡一首名作纪念。 致苏东坡的一封信 默温 差不多一千年之后 我问着那些你问过的 同样的问题那些你发现 不停让自己回头去看的问题 好像什么都不曾改变 除了它们的回声的音调 变得更加深沉 而你知道在你面前 将要到来的时代已经变老 当我坐在悄静的山谷上想着 你在你的河上 那一纸水鸟梦中......
目录: 歌——《移动的靶子》(1963) 十二月的夜——《虱》(1967) 为一次即将到来的灭绝而作——《虱》(1967) 为我的死亡周年纪念日而作——《虱》(1967) 乞丐与国王——《未完成的伴奏作品》(1973) 任何时候——《瞳孔》(2001) 洪水之前——《瞳孔》(2001) ——————————————————————————————......    (1回应)
Before A Departure in Spring W. S. Merwin Once more it is April with the first light sifting through the young leaves heavy with dew making the colors remember who they are the new pink of the cinnamon tree the gilded lichens of the bamboo the shadowed bronze of the kamani and the blu......

查看其它标签的日记: