孙仲旭的译文小集
把十年来业余从事的文学翻译工作汇总一下,限于目前网上有的,都有链接,感兴趣的可以看一看。以后还会更新。我的译作目录可见: luke翻译的书。
1999年
1.《爵士乐简史》(连载于《我爱摇滚乐》杂志)
2001年
1.《塞林格传》选读(保罗·亚历山大 著,译林出版社)
2.约翰·厄普代克:《冷战盛时的点点爱意》(原载《世界文学》2001年第6期)
2003年
1.普拉斯散文、小说小辑(原载《世界文学》、《深圳商报》、《译文》)
2.《奥威尔传》选读(杰弗里·迈耶斯 著,东方出版社)
3. S.J.佩勒尔曼:《甭给我发奥斯卡》(原载《译文》2003年第4期)
4. 乔治·奥威尔:《评叶·扎米亚京的<我们>》《评弗·哈耶克的〈通往奴役之路〉和肯•西利亚库斯的〈历史之鉴〉》 (原载《东方》杂志2003年第8期)
2004年
1. 戴维·雷姆尼克:《帝国之后的蓝调》(原载《书城》2004年1、2期)
2. 《门萨的娼妓》选读(伍迪·艾伦 著,三联书店)
2005年
1.《小人物日记》选读(格罗史密斯兄弟 著,三联书店)
2006年
1.《乌托邦彼岸》选读(汤姆·斯托帕 著,南海出版公司)
2007年
1.《有人喜欢冷冰冰》选读(林·拉德纳 著,上海人民出版社)
2.《麦田里的守望者》选读(J.D.塞林格 著,译林出版社)
3.P.G.伍德豪斯短篇选(原载《世界文学》2007年第3期,《译文》2008年第1期)
2008年
1. 伊恩·麦克尤恩:《时间中的孩子》(原载《译文》2008年第5期)
2. 巴别尔:《老什罗米》(英译中,原载《译文》2008年第5期)
3. 保罗·瑟鲁:《博尔赫斯》(原载《译文》2008年第6期)
4. 《一九八四·动物农场》选读(乔治·奥威尔 著,译林出版社)
5. 《从街角数起的第二棵树》选读(E.B.怀特 著,上海译文出版社)
6. 《上来透口气》选读(乔治·奥威尔 著,江苏人民出版社)
2009年
1.《作家看人》选读(V.S.奈保尔 著,南京大学出版社)
2.《梦想家彼得》选读(伊恩·麦克尤恩 著,南京大学出版社)
3. 《一九八四》选读(乔治·奥威尔 著,上海三联书店)
2010年
1. 《复活节游/行》选读(理查德·耶茨 著,上海译文出版社)
2. 詹姆斯·伍德:《奥斯特的“四不像”》(原载《外国文艺》2010年第1期)
3. 罗伯特·麦克拉姆:《傲慢与偏见》(原载《译林》2010年第2期)
4. 理查德·耶茨:《私有财产》(原载《外国文艺》2010年第3期)
5. 《甜蜜的悲伤》选读(马特·麦卡利斯特 著,新星出版社)
6. 《巴黎伦敦落魂记》选读(乔治·奥威尔 著,译林出版社)
7. 《回忆我的老师雷蒙德·卡佛》(玛莎·吉斯 著,《世界文学》2010年第6期)
8. 《失落的理查德·耶茨世界》(斯图尔特·奥南 著,《外国文艺》2010年第3期)
2011年
1. 《恋爱中的骗子》选读(理查德·耶茨 著,上海译文出版社)
2. 《第三大道的这间酒馆》选读(约翰·麦克纳尔蒂 著,上海人民出版社)
3. 《辛可提岛的迷雾》选读(玛格丽特·亨利 著,河北教育出版社)
2012年
1.《火》选读(雷蒙德·卡佛 著,译林出版社)
2.《白日做梦有理》选读(詹姆斯·瑟伯 著,重庆大学出版社)
3. 那就是爱:灵感之源意大利——伍迪·艾伦谈意大利电影和《爱在罗马》 (《纽约时报》中文网)
4. Steven Millhauser短篇小说小辑(《外国文艺2012年第3期)
越来越近
下一步
耳光
2013年
1. 《摸彩》选读(雪莉·杰克逊 著,人民文学出版社)
2.《复制娇妻》选读(艾拉·雷文 著,译林出版社)
1999年
1.《爵士乐简史》(连载于《我爱摇滚乐》杂志)
2001年
1.《塞林格传》选读(保罗·亚历山大 著,译林出版社)
2.约翰·厄普代克:《冷战盛时的点点爱意》(原载《世界文学》2001年第6期)
2003年
1.普拉斯散文、小说小辑(原载《世界文学》、《深圳商报》、《译文》)
2.《奥威尔传》选读(杰弗里·迈耶斯 著,东方出版社)
3. S.J.佩勒尔曼:《甭给我发奥斯卡》(原载《译文》2003年第4期)
4. 乔治·奥威尔:《评叶·扎米亚京的<我们>》《评弗·哈耶克的〈通往奴役之路〉和肯•西利亚库斯的〈历史之鉴〉》 (原载《东方》杂志2003年第8期)
2004年
1. 戴维·雷姆尼克:《帝国之后的蓝调》(原载《书城》2004年1、2期)
2. 《门萨的娼妓》选读(伍迪·艾伦 著,三联书店)
2005年
1.《小人物日记》选读(格罗史密斯兄弟 著,三联书店)
2006年
1.《乌托邦彼岸》选读(汤姆·斯托帕 著,南海出版公司)
2007年
1.《有人喜欢冷冰冰》选读(林·拉德纳 著,上海人民出版社)
2.《麦田里的守望者》选读(J.D.塞林格 著,译林出版社)
3.P.G.伍德豪斯短篇选(原载《世界文学》2007年第3期,《译文》2008年第1期)
2008年
1. 伊恩·麦克尤恩:《时间中的孩子》(原载《译文》2008年第5期)
2. 巴别尔:《老什罗米》(英译中,原载《译文》2008年第5期)
3. 保罗·瑟鲁:《博尔赫斯》(原载《译文》2008年第6期)
4. 《一九八四·动物农场》选读(乔治·奥威尔 著,译林出版社)
5. 《从街角数起的第二棵树》选读(E.B.怀特 著,上海译文出版社)
6. 《上来透口气》选读(乔治·奥威尔 著,江苏人民出版社)
2009年
1.《作家看人》选读(V.S.奈保尔 著,南京大学出版社)
2.《梦想家彼得》选读(伊恩·麦克尤恩 著,南京大学出版社)
3. 《一九八四》选读(乔治·奥威尔 著,上海三联书店)
2010年
1. 《复活节游/行》选读(理查德·耶茨 著,上海译文出版社)
2. 詹姆斯·伍德:《奥斯特的“四不像”》(原载《外国文艺》2010年第1期)
3. 罗伯特·麦克拉姆:《傲慢与偏见》(原载《译林》2010年第2期)
4. 理查德·耶茨:《私有财产》(原载《外国文艺》2010年第3期)
5. 《甜蜜的悲伤》选读(马特·麦卡利斯特 著,新星出版社)
6. 《巴黎伦敦落魂记》选读(乔治·奥威尔 著,译林出版社)
7. 《回忆我的老师雷蒙德·卡佛》(玛莎·吉斯 著,《世界文学》2010年第6期)
8. 《失落的理查德·耶茨世界》(斯图尔特·奥南 著,《外国文艺》2010年第3期)
2011年
1. 《恋爱中的骗子》选读(理查德·耶茨 著,上海译文出版社)
2. 《第三大道的这间酒馆》选读(约翰·麦克纳尔蒂 著,上海人民出版社)
3. 《辛可提岛的迷雾》选读(玛格丽特·亨利 著,河北教育出版社)
2012年
1.《火》选读(雷蒙德·卡佛 著,译林出版社)
2.《白日做梦有理》选读(詹姆斯·瑟伯 著,重庆大学出版社)
3. 那就是爱:灵感之源意大利——伍迪·艾伦谈意大利电影和《爱在罗马》 (《纽约时报》中文网)
4. Steven Millhauser短篇小说小辑(《外国文艺2012年第3期)
越来越近
下一步
耳光
2013年
1. 《摸彩》选读(雪莉·杰克逊 著,人民文学出版社)
2.《复制娇妻》选读(艾拉·雷文 著,译林出版社)