谈蒲柏

乔纳森 乔纳森 2013-06-16 17:44:29
莫须有先生
2013-06-16 18:05:43 莫须有先生

石瓃《英诗阅读与翻译》一书中有《论人》、《论批评》、《论道德》的译文,但因为书名和出版社的原因,闻者不多。豆瓣也有此书的记录:http://book.douban.com/subject/3036249/

乔纳森
2013-06-16 21:28:15 乔纳森 (Ama nesciri)

多谢提示。我读过石瓃的《英诗初阶》,却没见过《英诗阅读与翻译》,可能印量太小罢。

乔纳森
2013-06-16 22:32:37 乔纳森 (Ama nesciri)

将一位友人的观点摘引如下:

2003年修十八世纪文学时读过一本书,Addison and Steel Are Dead. 说的是两位十八世纪散文作家在英语系书单和课程的消失,不够晦涩复杂暧昧,not amenable to 现代英语系的研究需求。应机而作的散文都有被人遗忘之虞。历史上的报刊随笔有几篇经典化了而流传的?只是从英语文学史的角度来说,这一遗忘显示了学科建制上的注意力分配不均,研究者的自我关照和释义企图的一些内在矛盾。同理,Dryden, Pope 这样的诗人也难以保持经典的位置,开一门十八世纪诗歌课,不可能如浪漫派现代派吸引学生。均匀的五步英雄体,多有冗词衬字,因声害义;好发议论的散文化倾向,也被后世认为不够诗意。但“奥古斯都朝”的诗人以学辅诗,以理入诗,用典,炼句,对希腊罗马经典作品的袭用和改造,本身已是一个丰富的研究主题,总有作为研究对象的可信度。Dryden and Pope Are Half-Dead. 十年过去了,如果说我对十八世纪文学有什么新的念想,第一是古典传承上的,读过希腊罗马学者型诗人 Callimachus, Horace,读过英国文艺复兴学者型作家 Ben Jonson等,再读 Pope 就多了好几层意思,他们之间有很深的互文,互文然后见义。Pope 能正面立论(颇见启蒙时代的理智),也能反面攻讦,他的幽默讽刺常有古典的来源,甚至表现在句式和词汇上。他对 The Dunciad 的密如针脚的自注,自唱自和的学究式娱乐,可以看出他不是Augustan, 而是Alexandrian(话说回来 the Augustan is fundamentally Alexandrian)。 其中有一种平易是最难得的,这就是为什么他的诗艺已臻化境。
……

Latenfritager
2013-06-16 23:31:16 Latenfritager

下学期刚好要修“十八世纪文学”这门课 :)

Ent
2013-06-17 20:09:21 Ent (料青山见我只是又特么一个灵长类)

蒲柏就是格言大师的范儿……不过论说理我还是更喜欢多恩。

木朵
2013-06-18 06:40:11 木朵

元知网 珍藏:http://miniyuan.com/read.php?tid=2681

学问何为
2013-07-23 18:18:25 学问何为 (四十不惑?)

谢谢乔纳森提供的有用信息。王佐良先生在《英诗的境界》里对Pope有言简意赅的评述。十八世纪时,Pope和Dryden像莎士比亚、弥尔顿等人一样,盛享文名。迟至鸦片战争的时候,Pope和Dryden还都被列为英国文学史上的五大文豪之一。参见慕瑞的《地理大全》,林则徐编撰的《四洲志》以此为本。严复在世纪末好像译过Pope的片段。那么,Pope的没落是在什么时候呢?二十世纪初?是不是因为受到浪漫主义的冲击所致?与T. S. Eliot抑学问诗人弥尔顿一派、扬玄学诗人多恩一派有没有关系?

千江阅
2016-03-25 11:01:59 千江阅

我就是总在其他书上看见蒲柏的诗句,觉得喜欢,想找他的书来看却找不到,看了楼主这篇文章才了解。不过快三年了,国内还是没他的诗集,真是奇怪的现象啊。


乔纳森
乔纳森 (广东广州)

电邮:liu_z@hotmail.com

乔纳森的最新日记  · · · · · ·  ( 全部 )

热门话题  · · · · · ·  ( 去话题广场 )