图解奥威尔《为英国式烹调辩》
反正英国菜是破鼓万人捶 ╮(╯▽╰)╭
“SB文章研读小组”祭出乔治·奥威尔的黑历史《为英国式烹调辩》:
http://www.douban.com/group/topic/39291897/?type=rec#sep
“近年来我们听到了不少官员吸引外国游客来英国的好处的言论。大家都知道,从外国来客的观点看,英国有两大缺点,一是我们星期天的没劲,一是买一杯酒喝之难。 ”
“这两件事都是由于狂热的少数人造成的,他们需要好好地压制一下,包括范围广泛的立法。但是有一点却是公众舆论能够促成迅速改进的,我指的是烹调。 ”
“一般都说,甚至英国人自己也说,英国式烹调是世界上最糟糕的烹调。它不仅是差劲的,而且是模仿的,我最近甚至在一位法国作家写的书中读到这么一句话:‘最佳的英国式烹调当然就是法国的。”’”
“这话完全是不正确的。凡是长久在国外呆过的人都知道,有许多美味在说英语国家之外是很难弄到的。毫无疑问,这份菜单还可以添加,但是这里有一些我本人在外国到处寻觅而没有找到的东西。”
其实看上去还是不错的,像列举出的外国没有的东西:
“首先是熏鱼,约克郡布,德文郡奶油,松饼,松脆煎饼。还有一长列布丁,我如一一列举,菜单就会无穷无尽。我只挑选几种特别值得一提的:圣诞节布丁,糖浆馅饼,苹果布丁。还有单子同样长的蛋糕:例如,黑梅蛋糕、酥饼、藏红花小圆面包。还有种类多得数不清的饼干,当然,饼干哪里都有,但公认英国的饼干更好吃,更松脆”
这布丁那布丁,很可以一吃啊。
图。样。图。森。破!!!
俗话说翻译就是再创作,里面往往加入了翻译本人的美好心愿。
比如“苹果布丁”,让人联想到这种画面:
然而实物是这样的——apple dumpling 是也。
苹果去核,空心里塞葡萄干等干果,外裹羊油(羊身上的白色脂肪)和成的面皮,烤。
吃的时候浇糖浆或各种果酱。
就算名字里真有“布丁”……
通常我们认为布丁是这样的:
然而作者最骄傲的布丁是这样的:
“你要吃一大块美味的约克郡布丁,你更可能在英国最穷的人家吃到,而不是在饭馆里……”
咸的碗型小面包,外酥里嫩,适合搭配烤牛肉。
文中提到的圣诞节布丁……
面粉、羊油、甜酒、干果、黑糖和各种值钱好吃的东西混在一起,蒸数小时形成。
可以保存数月。中世纪传下来的方子,请谨慎对待。
英国甜点里最常见的“布丁”还要说一种海绵蛋糕浸糖浆做成的东西,奥威尔都没好意思提。
不过餐厅里没有外加注释的“pudding”就是那个,慎点。
想吃我做给你吃啊,出去买个鸡蛋糕,扔到一桶枫糖浆或焦糖糖浆或炼乳里,捞出来,成了。
松脆煎饼(crumpets):
有人说这不是英式马芬吗?维基页面里特别说:“不要将烤面饼(就是这货)与更甜些的英式玛芬混淆”。
两者的区别是,马芬是一个喜饼切开看到孔,crumpets是煎好就有孔。不能混淆!
“糖浆馅饼”这个词让我们想到的东西:
(虽然齁甜但是酥酥的和苦茶很配的点心)
奥威尔实际上想炫耀的东西(treacle tart ):
塔里的内容是面包屑和蔗糖糖浆。
黑梅蛋糕(Dark plum cake,所有干果以前都叫plum)
“接下来还有许多种烧土豆的方法,这是我国特有的。你在哪里见到过土豆放在带骨的腿肉下面烤?这种烤法是最最好的烤法。或者说你在英格兰北部吃到的美味土豆饼。新土豆用英国式方法来烤——那就是用薄荷煮过后,佐以有些融化的黄油或人造黄油——要比大多数国家煎土豆的方法要好的多了。”
比大多数国家好多了好多了好多了……
下面很多人提到炸鱼薯条,可是炸薯条是托马斯·杰佛逊发明的,在这提合适吗……
有人说,lz你太没见识了,这些东西能比过车祸鸭吗?
你确信?
奥威尔:“接下来有英国特色的许多调味汁。例如,面包汁,薄荷汁,苹果汁;更不用说红加仑子酱,佐兔子肉和佐羊肉一样都很好吃,还有各种各样的甜泡菜,似乎比任何国家种类都多。”
“还有什么?在英伦三岛以外,我从来没有看见过羊肚杂碎布丁,仅有一次是罐头的,也没有看见过都柏林大虾,牛津橘皮果酱,和其他各种果酱(如黑莓酱),香肠也是与我国不同的。”
(将羊的胃掏空,里面塞进剁碎的羊内脏如心、肝、肾、肺,以及燕麦、洋葱、牛肉和香辣调味料等,制成袋,再水煮数小时,直到鼓胀而成。——from wiki)
健力士黑啤也是爱尔兰特产,为什么全世界都能见到呢?
奥威尔:“最后,我想为英国面包说一句话。所有的面包都好,从撒了茴香籽的犹太大面包……”
“到颜色像黑蜜糖一样的俄国裸麦面包。”
“但是,如果说有什么面包像英国乡村面包柔软顶部的面包那样好,我还没有见过。”
(把一个小面团放在大面团上面烤成,不是设计的形状,只是古时候为了节省烤箱空间。犹太辫子面包和大列巴不说话只是看着它→ →)
奥威尔:“没有疑问,我上面提到的东西有一些可以在欧洲大陆弄到,就像在伦敦能弄到伏特加或燕窝汤一样。但它们都是我国特产,在许多地方根本没有听说过。”
“比如,在布鲁塞尔以南,我就认为你弄不到一块羊油布丁。”
羊油布丁(Suet pudding):把羊身上的白油切块,和面粉、面包屑、干果、香料混合在一起,蒸煮而成。英国传统食品。
布鲁塞尔以南:即世俗偏见中东西好吃的地方,包括法国、西班牙、意大利等。全是世俗偏见!
这些地方都有烤小羊排、羊肉煲,却没有美味的羊油布丁,令人不解。
奥威尔:“在法国,根本没有一个字能确切译出“羊油”。而且,法国人在烧菜时从来不用薄荷油,从来不用黑加仑子,除非是作为配制杯酒的材料。”
(法国什么也不说,只是端上一盘法式烤布丁给看到这里的人洗眼睛。)
一口气说出这么多好吃的,奥威尔对自己的论辩能力很满意:“可见我们没有理由为我们的烹调感到惭愧,至少就独创性而言,或者就材料而言。”
他也承认了现阶段遇到的困难:“但是必须承认,从外国游客的观点来看,有一个严重的障碍。你在私人家里以外几乎找不到可口的英国式烹调食品。如果,比如说,你要吃一大块美味的约克郡布丁,你更可能在英国最穷的人家吃到,而不是在饭馆里,而那里却必然是游客最可能用餐的地方。 ”
“的确,现在很难找到能吃一顿英国风味的地道好菜的饭馆了。一般来说,酒馆不卖吃的,除了土豆片和无味的三明治。高价的餐厅和饭店几乎都学法国式烹调,而且菜单也是用法文写的。如果你想要吃到一顿价廉物美的饭,你自然走向希腊饭馆、意大利饭馆或者中国饭馆。在还是有人把英国看作是一个烹调糟糕,规章繁琐的国家的时候,我们是不大可能吸引到游客的。”
作者在最后呼吁:“目前,你对此无能为力,但迟早会取消配给,到那时我们的民族烹调就会复兴。自然法并没有规定英国的餐厅要么卖外国菜,要么难以下咽。改进的第一步在于改变长期对此隐忍的英国公众。”
奥威尔在二战期间即有此宏愿,现在读来让人难过的心一抽抽。
老师,不要这样好吗?海明威在笑话你呢。
“SB文章研读小组”祭出乔治·奥威尔的黑历史《为英国式烹调辩》:
http://www.douban.com/group/topic/39291897/?type=rec#sep
“近年来我们听到了不少官员吸引外国游客来英国的好处的言论。大家都知道,从外国来客的观点看,英国有两大缺点,一是我们星期天的没劲,一是买一杯酒喝之难。 ”
“这两件事都是由于狂热的少数人造成的,他们需要好好地压制一下,包括范围广泛的立法。但是有一点却是公众舆论能够促成迅速改进的,我指的是烹调。 ”
“一般都说,甚至英国人自己也说,英国式烹调是世界上最糟糕的烹调。它不仅是差劲的,而且是模仿的,我最近甚至在一位法国作家写的书中读到这么一句话:‘最佳的英国式烹调当然就是法国的。”’”
“这话完全是不正确的。凡是长久在国外呆过的人都知道,有许多美味在说英语国家之外是很难弄到的。毫无疑问,这份菜单还可以添加,但是这里有一些我本人在外国到处寻觅而没有找到的东西。”
其实看上去还是不错的,像列举出的外国没有的东西:
“首先是熏鱼,约克郡布,德文郡奶油,松饼,松脆煎饼。还有一长列布丁,我如一一列举,菜单就会无穷无尽。我只挑选几种特别值得一提的:圣诞节布丁,糖浆馅饼,苹果布丁。还有单子同样长的蛋糕:例如,黑梅蛋糕、酥饼、藏红花小圆面包。还有种类多得数不清的饼干,当然,饼干哪里都有,但公认英国的饼干更好吃,更松脆”
这布丁那布丁,很可以一吃啊。
图。样。图。森。破!!!
俗话说翻译就是再创作,里面往往加入了翻译本人的美好心愿。
比如“苹果布丁”,让人联想到这种画面:
然而实物是这样的——apple dumpling 是也。
苹果去核,空心里塞葡萄干等干果,外裹羊油(羊身上的白色脂肪)和成的面皮,烤。
吃的时候浇糖浆或各种果酱。
就算名字里真有“布丁”……
通常我们认为布丁是这样的:
然而作者最骄傲的布丁是这样的:
“你要吃一大块美味的约克郡布丁,你更可能在英国最穷的人家吃到,而不是在饭馆里……”
咸的碗型小面包,外酥里嫩,适合搭配烤牛肉。
文中提到的圣诞节布丁……
面粉、羊油、甜酒、干果、黑糖和各种值钱好吃的东西混在一起,蒸数小时形成。
可以保存数月。中世纪传下来的方子,请谨慎对待。
英国甜点里最常见的“布丁”还要说一种海绵蛋糕浸糖浆做成的东西,奥威尔都没好意思提。
不过餐厅里没有外加注释的“pudding”就是那个,慎点。
想吃我做给你吃啊,出去买个鸡蛋糕,扔到一桶枫糖浆或焦糖糖浆或炼乳里,捞出来,成了。
松脆煎饼(crumpets):
有人说这不是英式马芬吗?维基页面里特别说:“不要将烤面饼(就是这货)与更甜些的英式玛芬混淆”。
两者的区别是,马芬是一个喜饼切开看到孔,crumpets是煎好就有孔。不能混淆!
“糖浆馅饼”这个词让我们想到的东西:
(虽然齁甜但是酥酥的和苦茶很配的点心)
奥威尔实际上想炫耀的东西(treacle tart ):
塔里的内容是面包屑和蔗糖糖浆。
黑梅蛋糕(Dark plum cake,所有干果以前都叫plum)
“接下来还有许多种烧土豆的方法,这是我国特有的。你在哪里见到过土豆放在带骨的腿肉下面烤?这种烤法是最最好的烤法。或者说你在英格兰北部吃到的美味土豆饼。新土豆用英国式方法来烤——那就是用薄荷煮过后,佐以有些融化的黄油或人造黄油——要比大多数国家煎土豆的方法要好的多了。”
比大多数国家好多了好多了好多了……
下面很多人提到炸鱼薯条,可是炸薯条是托马斯·杰佛逊发明的,在这提合适吗……
有人说,lz你太没见识了,这些东西能比过车祸鸭吗?
你确信?
奥威尔:“接下来有英国特色的许多调味汁。例如,面包汁,薄荷汁,苹果汁;更不用说红加仑子酱,佐兔子肉和佐羊肉一样都很好吃,还有各种各样的甜泡菜,似乎比任何国家种类都多。”
“还有什么?在英伦三岛以外,我从来没有看见过羊肚杂碎布丁,仅有一次是罐头的,也没有看见过都柏林大虾,牛津橘皮果酱,和其他各种果酱(如黑莓酱),香肠也是与我国不同的。”
(将羊的胃掏空,里面塞进剁碎的羊内脏如心、肝、肾、肺,以及燕麦、洋葱、牛肉和香辣调味料等,制成袋,再水煮数小时,直到鼓胀而成。——from wiki)
健力士黑啤也是爱尔兰特产,为什么全世界都能见到呢?
奥威尔:“最后,我想为英国面包说一句话。所有的面包都好,从撒了茴香籽的犹太大面包……”
“到颜色像黑蜜糖一样的俄国裸麦面包。”
“但是,如果说有什么面包像英国乡村面包柔软顶部的面包那样好,我还没有见过。”
(把一个小面团放在大面团上面烤成,不是设计的形状,只是古时候为了节省烤箱空间。犹太辫子面包和大列巴不说话只是看着它→ →)
奥威尔:“没有疑问,我上面提到的东西有一些可以在欧洲大陆弄到,就像在伦敦能弄到伏特加或燕窝汤一样。但它们都是我国特产,在许多地方根本没有听说过。”
“比如,在布鲁塞尔以南,我就认为你弄不到一块羊油布丁。”
羊油布丁(Suet pudding):把羊身上的白油切块,和面粉、面包屑、干果、香料混合在一起,蒸煮而成。英国传统食品。
布鲁塞尔以南:即世俗偏见中东西好吃的地方,包括法国、西班牙、意大利等。全是世俗偏见!
这些地方都有烤小羊排、羊肉煲,却没有美味的羊油布丁,令人不解。
奥威尔:“在法国,根本没有一个字能确切译出“羊油”。而且,法国人在烧菜时从来不用薄荷油,从来不用黑加仑子,除非是作为配制杯酒的材料。”
(法国什么也不说,只是端上一盘法式烤布丁给看到这里的人洗眼睛。)
一口气说出这么多好吃的,奥威尔对自己的论辩能力很满意:“可见我们没有理由为我们的烹调感到惭愧,至少就独创性而言,或者就材料而言。”
他也承认了现阶段遇到的困难:“但是必须承认,从外国游客的观点来看,有一个严重的障碍。你在私人家里以外几乎找不到可口的英国式烹调食品。如果,比如说,你要吃一大块美味的约克郡布丁,你更可能在英国最穷的人家吃到,而不是在饭馆里,而那里却必然是游客最可能用餐的地方。 ”
“的确,现在很难找到能吃一顿英国风味的地道好菜的饭馆了。一般来说,酒馆不卖吃的,除了土豆片和无味的三明治。高价的餐厅和饭店几乎都学法国式烹调,而且菜单也是用法文写的。如果你想要吃到一顿价廉物美的饭,你自然走向希腊饭馆、意大利饭馆或者中国饭馆。在还是有人把英国看作是一个烹调糟糕,规章繁琐的国家的时候,我们是不大可能吸引到游客的。”
作者在最后呼吁:“目前,你对此无能为力,但迟早会取消配给,到那时我们的民族烹调就会复兴。自然法并没有规定英国的餐厅要么卖外国菜,要么难以下咽。改进的第一步在于改变长期对此隐忍的英国公众。”
奥威尔在二战期间即有此宏愿,现在读来让人难过的心一抽抽。
老师,不要这样好吗?海明威在笑话你呢。