ペンの指す方向
ペンの指す方向 ~Chapter Ⅱ~
(いいよ)仆の将来の梦は (好的哟~ )我未来的梦想是
(笑ってんじゃねぇよちょ、ちょっと待って、待って)
(不要笑,等等,等我一下哟)
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
仆の将来の梦は(せーの) 我未来的梦想是 (预备)
仆の将来の梦は
(もうちょいゆっくり入れて) (别急~)
仆の将来の梦は(ありがとう) 我未来的梦想是 (谢谢你)
No.Woman, No cry.
伝え忘れたことはないかな 有没有忘了要告诉你的事呢
ゆえに…すりかえてみる あれから 因此...回想起来, 是从那时候开始
歩き出す一绪に行こう 我们一起走吧
笑颜の未来が待ってるといいな 充满笑容的未来在等待我们,真好啊
No.Woman, No cry.
俺は13の顷だった レースに参加 我13岁的时候参加了甄选
环境が违いすぎるようなやつばっか 身边尽是环境完全不同的家伙
だけどただ 楽しくて 但是,真的很快乐
また次ぐ日もテレビ局向かったんだっけな 第二天好像还又去了电视台
ライト一身に浴びる脇に立ち 我站在灯光照耀的地方的旁边
爪隠し能 磨き时を待ち 我蓄势待发
石の上にも立つ事4年 铁柱磨成针
今ではちょうど良くなったそうで 现在才刚刚变得好一些
チャイムで即で终われば夜で 夜晚在音乐一结束后
ベッドなんかより机で良く寝てたな 和床相比更常睡在桌子上
レールが2本に増えては 我的路变成两条
甘い诱いが异常に増えてたならば 如果那些吸引人的邀请异常地增多的话
蛍の示した道 进む(蛍よ) 在只有萤火虫(暗弱的光)的路 (萤火虫哟)
点はいつかきっと线结ぶだって 因为点总会和线相连(连成线)
明日は必ず今日を含む 明天是由今天决定的
そして今ここで俺はライト浴びる 然后 今天 在这里我沐浴在灯光之下
动き続ける长针と短针は 不停转动的分针与时针
振り返ることなくもう何日か経った 没有回首就已经过去好几天了
今も胸に响くあの讃美歌 现在依然在心中响起那首赞美歌
床について见れば3时半 回到床时已经三点半
动き続ける长针と短针は 不停转动的分针与时针
振り返ることなくもう何日か経った 没有回首就已经过去好几天了
今も胸にこだまする讃美歌 现在依然在心中回荡起那首赞美歌
“なんだか不安” 不知怎的觉得不安
なんて勘违い 胡思乱想什么的
部活もサークルもなく饮みのみ 没参加社团活动 整天只是吃喝玩乐
游びの予定とかなんかよりどり 吃喝玩乐的内容更是五花八门
先は置いといてまたも饮みのみ 将来的事先放一边 就只是吃喝玩乐
もう こんな毎日にはこりごりでも…现在这种生活也已经受够了
Everything is gonna be alright 可是一切都会好起来的
ってもう口先ではなく见よう前 可不要只会这么说啊,往前看
俺も半年経ったらばレースに参加 再过半年我也要踏入社会
生まれて初めての人格判断 接受人生第一次人格判断
别に知りたくないがコールバック 虽然完全不想理,但是留言电话
まだ除々に増えては募るんだ不安が 还在渐渐地增加,我的不安越来越厉害
仆は作文に(仆の将来の梦は) 我在作文上(我未来的梦想是)
なんて书きました 写了些什么
思い出せず昨日ちょっと泣きました 想不起来昨天才刚哭过(想不起来了,昨天还哭了一下)
ネクタイ缔めこの部屋出よう 解开领带就走出了房间
丘の上かかるときこそが 正是爬上小山坡的时候
栄光今までは勉强しながらも并走 直到现在,我带着荣誉和教训并肩前进
ここからの道じゃお前には负けねぇぞ “现在开始的道路,你一定不会输的”
次からのレールは自分で见つける 我找到了接下来的路轨
だから今はただ自分を见つめる 因此现在我要做的仅仅是审视自己
动き続ける长针と短针は
振り返ることなくもう何日か経った
今も胸に响くあの讃美歌
床について见れば3时半
动き続ける长针と短针は
振り返ることなくもう何日か経った
今も胸にこだまする讃美歌
“なんだか不安”
なんて勘违い
君は1年生俺は10年目 你是新人,我已是第十年
共にペンの交わる交点を経て 一起经过笔交叉的交点
今のとこ人生の半分は一绪 现在这时人生的一半都是一起的
そりゃ会う机会は减るだろう ぐっと 见面的机会也会一下子减少吧
あの顷は あの顷は あの顷に“那个时候…”“那个时候…”“那个时候…”这样那样的回忆
なんて思い4月置いたのそこに 残した夸り 残した音に
遗留在4月的那个地方的自豪、声音
あの时やったのはただの行事 那个时候做的不过是仪式
歩き出してどうペンの指す方向 走出去吧 笔指向的方向
背中あわせと书きなぐったノート 背靠背胡乱写下的笔记
歩き出してどう 走出去吧
ペンの指す方向も わりはしない 笔指向的方向也不会变
例え君 どこ行こうと 不管你要去哪里
蛍の示した道 进む 前进在萤火虫指明的道路
会社より社会の枠でくくる 比起公司,社会的框框更束缚人
いつも明日は必ず今日が作る 明天总是一定由今天创造的
笑颜の未来が待ってるはず 应该等待着充满笑脸的未来
待ってるといいな待ってるはず 等待着真好 应该等待着的
No.Woman, No cry.
动き続ける长针と短针は 不停转动的分针与时针
振り返ることなくもう何日か経った 没有回首就已经过去好几天了
今も胸に响くあの讃美歌床について见れば3时半 现在依然在心中响起那首赞美歌 回到床时已经三点半
动き続ける长针と短针は 不停转动的分针与时针
振り返ることなくもう何日か経った 没有回首就已经过去好几天了
今も胸にこだまする讃美歌 现在依然在心中回荡起那首赞美歌
Everything's gonna be alright 一切都会好起来的
动き続ける长针と短针は
振り返ることなくもう何日か経った
今も胸に响くあの讃美歌
床について见れば3时半
动き続ける长针と短针は
振り返ることなくもう何日か経った
今も胸にこだまする讃美歌
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
口先ではなく 见よう前
Everything's gonna be alright
口先ではなく 见よう前
Everything's gonna be alright
口先ではなく 见よう前
Everything's gonna be alright
口先ではなく 见よう前
Everything's gonna be alright
口先ではなく 见よう前
(いいよ)仆の将来の梦は (好的哟~ )我未来的梦想是
(笑ってんじゃねぇよちょ、ちょっと待って、待って)
(不要笑,等等,等我一下哟)
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
仆の将来の梦は(せーの) 我未来的梦想是 (预备)
仆の将来の梦は
(もうちょいゆっくり入れて) (别急~)
仆の将来の梦は(ありがとう) 我未来的梦想是 (谢谢你)
No.Woman, No cry.
伝え忘れたことはないかな 有没有忘了要告诉你的事呢
ゆえに…すりかえてみる あれから 因此...回想起来, 是从那时候开始
歩き出す一绪に行こう 我们一起走吧
笑颜の未来が待ってるといいな 充满笑容的未来在等待我们,真好啊
No.Woman, No cry.
俺は13の顷だった レースに参加 我13岁的时候参加了甄选
环境が违いすぎるようなやつばっか 身边尽是环境完全不同的家伙
だけどただ 楽しくて 但是,真的很快乐
また次ぐ日もテレビ局向かったんだっけな 第二天好像还又去了电视台
ライト一身に浴びる脇に立ち 我站在灯光照耀的地方的旁边
爪隠し能 磨き时を待ち 我蓄势待发
石の上にも立つ事4年 铁柱磨成针
今ではちょうど良くなったそうで 现在才刚刚变得好一些
チャイムで即で终われば夜で 夜晚在音乐一结束后
ベッドなんかより机で良く寝てたな 和床相比更常睡在桌子上
レールが2本に増えては 我的路变成两条
甘い诱いが异常に増えてたならば 如果那些吸引人的邀请异常地增多的话
蛍の示した道 进む(蛍よ) 在只有萤火虫(暗弱的光)的路 (萤火虫哟)
点はいつかきっと线结ぶだって 因为点总会和线相连(连成线)
明日は必ず今日を含む 明天是由今天决定的
そして今ここで俺はライト浴びる 然后 今天 在这里我沐浴在灯光之下
动き続ける长针と短针は 不停转动的分针与时针
振り返ることなくもう何日か経った 没有回首就已经过去好几天了
今も胸に响くあの讃美歌 现在依然在心中响起那首赞美歌
床について见れば3时半 回到床时已经三点半
动き続ける长针と短针は 不停转动的分针与时针
振り返ることなくもう何日か経った 没有回首就已经过去好几天了
今も胸にこだまする讃美歌 现在依然在心中回荡起那首赞美歌
“なんだか不安” 不知怎的觉得不安
なんて勘违い 胡思乱想什么的
部活もサークルもなく饮みのみ 没参加社团活动 整天只是吃喝玩乐
游びの予定とかなんかよりどり 吃喝玩乐的内容更是五花八门
先は置いといてまたも饮みのみ 将来的事先放一边 就只是吃喝玩乐
もう こんな毎日にはこりごりでも…现在这种生活也已经受够了
Everything is gonna be alright 可是一切都会好起来的
ってもう口先ではなく见よう前 可不要只会这么说啊,往前看
俺も半年経ったらばレースに参加 再过半年我也要踏入社会
生まれて初めての人格判断 接受人生第一次人格判断
别に知りたくないがコールバック 虽然完全不想理,但是留言电话
まだ除々に増えては募るんだ不安が 还在渐渐地增加,我的不安越来越厉害
仆は作文に(仆の将来の梦は) 我在作文上(我未来的梦想是)
なんて书きました 写了些什么
思い出せず昨日ちょっと泣きました 想不起来昨天才刚哭过(想不起来了,昨天还哭了一下)
ネクタイ缔めこの部屋出よう 解开领带就走出了房间
丘の上かかるときこそが 正是爬上小山坡的时候
栄光今までは勉强しながらも并走 直到现在,我带着荣誉和教训并肩前进
ここからの道じゃお前には负けねぇぞ “现在开始的道路,你一定不会输的”
次からのレールは自分で见つける 我找到了接下来的路轨
だから今はただ自分を见つめる 因此现在我要做的仅仅是审视自己
动き続ける长针と短针は
振り返ることなくもう何日か経った
今も胸に响くあの讃美歌
床について见れば3时半
动き続ける长针と短针は
振り返ることなくもう何日か経った
今も胸にこだまする讃美歌
“なんだか不安”
なんて勘违い
君は1年生俺は10年目 你是新人,我已是第十年
共にペンの交わる交点を経て 一起经过笔交叉的交点
今のとこ人生の半分は一绪 现在这时人生的一半都是一起的
そりゃ会う机会は减るだろう ぐっと 见面的机会也会一下子减少吧
あの顷は あの顷は あの顷に“那个时候…”“那个时候…”“那个时候…”这样那样的回忆
なんて思い4月置いたのそこに 残した夸り 残した音に
遗留在4月的那个地方的自豪、声音
あの时やったのはただの行事 那个时候做的不过是仪式
歩き出してどうペンの指す方向 走出去吧 笔指向的方向
背中あわせと书きなぐったノート 背靠背胡乱写下的笔记
歩き出してどう 走出去吧
ペンの指す方向も わりはしない 笔指向的方向也不会变
例え君 どこ行こうと 不管你要去哪里
蛍の示した道 进む 前进在萤火虫指明的道路
会社より社会の枠でくくる 比起公司,社会的框框更束缚人
いつも明日は必ず今日が作る 明天总是一定由今天创造的
笑颜の未来が待ってるはず 应该等待着充满笑脸的未来
待ってるといいな待ってるはず 等待着真好 应该等待着的
No.Woman, No cry.
动き続ける长针と短针は 不停转动的分针与时针
振り返ることなくもう何日か経った 没有回首就已经过去好几天了
今も胸に响くあの讃美歌床について见れば3时半 现在依然在心中响起那首赞美歌 回到床时已经三点半
动き続ける长针と短针は 不停转动的分针与时针
振り返ることなくもう何日か経った 没有回首就已经过去好几天了
今も胸にこだまする讃美歌 现在依然在心中回荡起那首赞美歌
Everything's gonna be alright 一切都会好起来的
动き続ける长针と短针は
振り返ることなくもう何日か経った
今も胸に响くあの讃美歌
床について见れば3时半
动き続ける长针と短针は
振り返ることなくもう何日か経った
今も胸にこだまする讃美歌
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
口先ではなく 见よう前
Everything's gonna be alright
口先ではなく 见よう前
Everything's gonna be alright
口先ではなく 见よう前
Everything's gonna be alright
口先ではなく 见よう前
Everything's gonna be alright
口先ではなく 见よう前