Practical Common Lisp【个人翻译版】

黄健宏 黄健宏 2011-10-15 20:24:45
辰光未然
2011-10-15 23:38:13 辰光未然 (有这时间还不如多想想怎么赚钱)

好强力的翻译……
那些吐槽是作者吐的还是翻译吐的……

黄健宏
2011-10-15 23:50:44 黄健宏

是我吐的,刚才有个毫无幽默感的人回复质问我为什么随意吐槽,于是我就把它删掉了,Bang!

辰光未然
2011-10-15 23:59:49 辰光未然 (有这时间还不如多想想怎么赚钱)

Bang!
你会把书翻完吗?我在担心我看了你的版本会看不下去原版和其他翻译版XD

hoterran
2011-10-16 11:22:23 hoterran (井底之蛙)

@[已注销] 继续吐槽吧。

王晓辰
2011-10-16 13:14:31 王晓辰 (禅和自行车维修艺术)

<coder&loser>
:-)

黄健宏
2011-10-16 13:17:22 黄健宏

@辰光小失意。

不知道。暂时边看边译吧,谁叫图灵出的中文版在当当还在预售中呢。中文版到手之后,也许就不译了。

@hoterran

yeah!正在办这事。

zzl
2011-10-17 19:46:13 zzl (4294018)

支持啊!太给力了。

黄健宏
2011-10-17 21:05:04 黄健宏

@jineslong 阿阿阿,多谢支持。

乌鸦狐狸
2011-11-15 11:14:33 乌鸦狐狸 (God bless universal values)

那个中文版翻译的完全比不上lz啊!!有些地方比英文还难懂!!

西粉
2011-11-27 13:19:27 西粉 (狂躁症是绝症)

为神马啊,为神马就不更了呢?啊啊啊 啊 啊 啊啊啊,我要去把lz的中文版偷走啊啊啊啊 ,lz啊继续更吧,中文正式出版的那本真的像@水里有谁说的一样,有的地方比英文还晦涩啊~~~~~~

bsdbsdbsd
2011-12-22 19:19:15 bsdbsdbsd

楼主的翻译很精彩啊,妙趣横生。真想继续看。可以考虑也出版个,我定掏银子支持。继续翻译啊,求你了-------

椎名林檎㍿
2012-01-09 16:45:24 椎名林檎㍿ (人生は遊びのようなものです)

屌爆了,看書之前看看這個妙趣橫生啊~~~妙,妙吖

+1024

mmjx
2012-01-30 18:30:01 mmjx (散失的年华,一去不返)

田春翻译的那个版本实在是比英文还难懂。深感自己汉语学的太差了。lz要坚持下去啊!愿意和楼主一起翻译!

reeze
2012-01-31 11:46:02 reeze (随心而动,随遇而安)

很喜欢lz的翻译,很生动啊 。看着很过瘾,不翻译了真是可惜啊。。

Juanito
2012-02-01 03:56:38 Juanito

有 pdf 版本可以下載喔 --- http://t.cn/zOvuMZN

少女売春
2012-03-05 12:32:47 少女売春 (どうか神さま、私を忘れないで)

黄大版超赞的

瓶子
2012-03-05 12:44:37 瓶子 (寻找值得踮着脚张望的夏日时光)

这...吐槽版值得收藏,而且绝版...

我爱做梦______
2012-07-11 14:03:11 我爱做梦______
是我吐的,刚才有个毫无幽默感的人回复质问我为什么随意吐槽,于是我就把它删掉了,Bang! 是我吐的,刚才有个毫无幽默感的人回复质问我为什么随意吐槽,于是我就把它删掉了,Bang! 黄健宏

牛x

ZeroWinte
2012-08-28 20:57:39 ZeroWinte

LZ翻得不错,比平淡的教科书有趣多了!让人很想一直读下去。

(另:在讲update函数的时候(setf *db ...... 的地方db少了右边的星号。)

木华
2012-09-05 20:20:03 木华

save-db 函数 如果数据中有中文会出错,这个编码问题咋整?是不是在写文件时要设置编码?

乌鸦狐狸
2012-09-06 14:35:24 乌鸦狐狸 (God bless universal values)

设置成gbk就好。

子不语
2012-12-19 23:59:07 子不语 (就是不说话)

传说一个黑客冒死从美国国防部偷出了控制核弹发射的程序核心代码的最后一页,结果发现一整页都是右括号.....

ysg
2012-12-20 00:07:49 ysg

楼主翻译的生动形象妙趣恒生,真是屌爆了

yzoey
2012-12-20 00:15:08 yzoey

LZ我看了你的翻译不想要其它中文版了咋整……

ESO-X
2012-12-20 01:01:13 ESO-X

楼主碉堡了。。。。

lanqy
2012-12-20 01:09:22 lanqy

NB,越看越有趣!

zerone
2012-12-20 08:30:52 zerone

看得我欲罢不能啊,哈哈,支持楼主把这项伟大的事业继续下去。

小白不白
2012-12-20 09:39:37 小白不白

哈哈,LZ真幽默,不过写的很好,lz继续啊~!~!~!

一山
2012-12-20 10:39:23 一山

好风格,楼主加油!!

全村的希望
2012-12-20 11:06:02 全村的希望

看了此翻译就不想看教科书,肿么破

robin
2012-12-20 12:19:11 robin (不疯魔不成活!)

mark!

bluekee
2012-12-20 13:04:23 bluekee (冬练三伏,夏练三九)

喜欢

x1957
2012-12-20 13:18:08 x1957

跪求更新,跪求出版

PandaHermit
2012-12-20 15:10:43 PandaHermit (可嘆衆生皆苦)

厉害!

陆彦帑
2012-12-20 15:28:27 陆彦帑 (业精于勤而荒于嬉)

读了开头,笑尿了要!给跪了!

GuyFar
2012-12-20 16:55:18 GuyFar (永不放弃)

mark!牛逼,第一次技术类的书有一直想往下看的冲动。

鸸鹋先生
2012-12-20 20:08:23 鸸鹋先生 (最爱白杨树)

先顶再看 什么心理..

沉默的大多数
2012-12-21 12:01:04 沉默的大多数 (只是欢喜,随意而至)

看了一段,确实比较给力,赶紧分享了

yatasoft
2012-12-22 14:19:51 yatasoft

markmark
好友推荐

悟空
2012-12-22 22:58:24 悟空 (Anything but ordinary)

wa,好东西 赞一个

Checkmate
2012-12-23 19:17:15 Checkmate

楼主继续翻译吧,太有爱了

wnarutou
2012-12-25 21:57:16 wnarutou

神翻译!_!''

love_cq
2013-01-06 00:39:55 love_cq

楼主神哪,这么能吐槽!
佩服佩服!

e3dws
2013-03-05 22:36:19 e3dws (求福不回,求用不匮)

神翻译!太逗乐!

囧囧森
2013-03-22 09:45:03 囧囧森

http://bbs.9ria.com/blog-280427-17015.html,谈lisp语法的正经文

Jude Z.
2013-07-04 13:33:22 Jude Z. (Hello World.)

自从看了这个,再也无法直视任何正经的中文翻译的技术书籍了...

[已注销]
2013-07-17 10:27:33 [已注销]

有意思


黄健宏
黄健宏 (广东清远)

huangz.me

热门话题  · · · · · ·  ( 去话题广场 )