关于莎士比亚的地位

人间失格

来自: 人间失格 2016-12-01 10:49:50

来自 豆瓣App
  • 艾莉亚

    艾莉亚 (庆祝股市回暖,韭菜已可入市。) 2016-12-01 10:55:19

    和红楼梦情况差不多吧

  • 夸梅@勒布朗

    夸梅@勒布朗 (电影如女人,今不如昔。) 2016-12-01 11:02:05

    以英语目前的强势地位来说,能这么意淫也无可厚非。

  • 王二

    王二 (人有多卑微?) 2016-12-01 11:31:56

    麦克白杀人一段,奥瑟罗杀妻一段,第十二夜女扮男装与女主对话段落……虽然不懂戏剧,但是这些反复读过这些精彩部分译文,觉得莎士比亚对人性的深刻洞察,的确震古烁今,当之无愧的最高峰。

    来自 豆瓣App
  • 云中雨阳

    云中雨阳 2016-12-01 11:36:38

    此言有理

    来自 豆瓣App
  • Y

    Y 2016-12-02 10:06:58

    莎士比亚用一种漫不经心的通俗文学创作形式给了全欧洲一记暴击:原来英国人写好东西不一定要用法语或者拉丁语,原来英语这门“粗俗的”日耳曼人和诺曼人的语言可以写出如此伟大和优美的东西。而且人家还是以通俗剧本的形式写出来的(那时英国的戏剧和现在的电影通俗程度一致)。
    想象一下唐朝之前中国人只会用汉语写志怪小说和武侠传奇,唐朝突然出了个李白,用民歌的体裁写了一堆诸如蜀道难,将进酒之类的篇章,还用汉语转写了整部穿越了的格萨尔王传。你会怎样看李白?

  • Y

    Y 2016-12-02 10:08:46

    莎士比亚的另一个突出的贡献就是154首十四行诗啦!
    一听到诗歌就觉得好美好美!好高大上好高大上!
    最广为流传的就是sonnet 18
    Shall I compare thee to a summer's day?
    Thou art more lovely and more temperate:
    Rough winds do shake the darling buds of May,
    And summer's lease hath all too short a date:
    Sometime too hot the eye of heaven shines,
    And often is his gold complexion dimm'd;
    And every fair from fair sometime declines,
    By chance or nature's changing course untrimm'd
    But thy eternal summer shall not fade
    Nor lose possession of that fair thou owest;
    Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
    When in eternal lines to time thou growest:
    So long as men can breathe or eyes can see,
    So long lives this and this gives life to thee.
    我能否将你比作夏天?
    你比夏天更美丽温婉。
    狂风将五月的蓓蕾凋残,
    夏日的勾留何其短暂。
    休恋那丽日当空,
    转眼会云雾迷蒙。
    休叹那百花飘零,
    催折于无常的天命。
    唯有你永恒的夏日常新,
    你的美貌亦毫发无损。
    死神也无缘将你幽禁,
    你在我永恒的诗中长存。
    只要世间尚有人吟诵我的诗篇,
    这诗就将不朽,永葆你的芳颜。

  • Y

    Y 2016-12-02 10:19:53

    托尔斯泰对莎士比亚评价很低。。

  • 来去如风

    来去如风 (再吃茶去 如我如风) 2016-12-02 10:31:24

    莎士比亚1564年4月23日-1616年4月23日,每年的4月23日为世界图书和版权日。

  • 王二

    王二 (人有多卑微?) 2016-12-02 11:54:31

    托尔斯泰对莎士比亚评价很低。。 托尔斯泰对莎士比亚评价很低。。 Y

    我觉得关于托尔斯泰评价莎士比亚的问题奥威尔说得非常明白了:晚年托尔斯泰本身思想转变,从实用和教育人民大众的观点来说,才将莎士比亚贬得一文不值,甚至认为自古以来所有文学作品的价值不如一本识字教材;但我们从文学欣赏的角度来看,莎士比亚是伟大的。两种看法并不矛盾。不可否认的是托尔斯泰年轻时也是莎士比亚的狂热崇拜者。

    来自 豆瓣App
  • 无名画卷

    无名画卷 2016-12-02 13:45:36

    那是因为你们看的是散文体的译本。

  • 大橘子

    大橘子 2016-12-02 14:38:11

    莎士比亚是前无古人后无来者,震古烁今第一人。多么崇高的地位都当之无愧。

    来自 豆瓣App

你的回应

回应请先 , 或 注册

347360 人聚集在这个小组
↑回顶部