译者已经确定……出版社招聘“二战”太平洋战场图...

Little Snake

来自: Little Snake(愿时光倒转) 2016-11-28 11:50:34

标题:译者已经确定……出版社招聘“二战”太平洋战场图书翻译
4人 喜欢
  • mlyywd

    mlyywd 2016-11-28 11:56:52

    出版后付稿酬,这一点太扯了。

  • Little Snake

    Little Snake (愿时光倒转) 2016-11-28 11:58:36

    出版后付稿酬,这一点太扯了。 出版后付稿酬,这一点太扯了。 mlyywd

    其他出版社都是预付的吗?

  • mlyywd

    mlyywd 2016-11-28 12:00:38

    其他出版社都是预付的吗? 其他出版社都是预付的吗? Little Snake

    我就是觉得这个规定很扯淡。

  • Little Snake

    Little Snake (愿时光倒转) 2016-11-28 12:01:38

    我就是觉得这个规定很扯淡。 我就是觉得这个规定很扯淡。 mlyywd

    您了解其他出版社是怎样付款的吗?我要了解一下详情,提高公司的竞争力。

  • mlyywd

    mlyywd 2016-11-28 12:03:42

    您了解其他出版社是怎样付款的吗?我要了解一下详情,提高公司的竞争力。 您了解其他出版社是怎样付款的吗?我要了解一下详情,提高公司的竞争力。 Little Snake

    不了解,我没翻过图书。

  • 矿质水

    矿质水 2016-11-28 13:56:37

    正常流程都是出版以后才付稿酬的 写在合同里 有的时候付款会很慢 并不一定是出版社故意拖欠 而是后面那些流程蛮复杂的 大社指不定哪个环节系统出毛病人员流动啊什么的

  • Little Snake

    Little Snake (愿时光倒转) 2016-11-28 14:30:01

    正常流程都是出版以后才付稿酬的 写在合同里 有的时候付款会很慢 并不一定是出版社故意拖欠 而是 正常流程都是出版以后才付稿酬的 写在合同里 有的时候付款会很慢 并不一定是出版社故意拖欠 而是后面那些流程蛮复杂的 大社指不定哪个环节系统出毛病人员流动啊什么的 ... 矿质水

    我们倒不会拖欠稿酬,就算有人员流动也有记录可查。那个人一下把我说蒙了……谢谢理解。

  • 矿质水

    矿质水 2016-11-28 14:37:31

    我们倒不会拖欠稿酬,就算有人员流动也有记录可查。那个人一下把我说蒙了……谢谢理解。 我们倒不会拖欠稿酬,就算有人员流动也有记录可查。那个人一下把我说蒙了……谢谢理解。 Little Snake

    哈 没有没有 正好在出版社工作过 对流程比较熟悉 就事论事 感觉那个译者可能不太了解情况

  • 文卿

    文卿 2016-11-28 17:45:27

    我认为译者只要按约定在规定时间内,保质保量地完成全部译稿,并交出版社验收合格后,出版社就应该在1—3个月内将译者的稿酬全部付清。至于出版社内部所谓的工作流程和工作效率造成的出版时间问题与译者无关,那是出版社自身的问题,不能因此而导致译者应得的劳动报酬迟付。假如因出版社自身问题书籍最后无法出版呢?——我就曾遇到这样的事,结果扯皮不断。

  • Little Snake

    Little Snake (愿时光倒转) 2016-11-29 09:01:39

    我认为译者只要按约定在规定时间内,保质保量地完成全部译稿,并交出版社验收合格后,出版社就应 我认为译者只要按约定在规定时间内,保质保量地完成全部译稿,并交出版社验收合格后,出版社就应该在1—3个月内将译者的稿酬全部付清。至于出版社内部所谓的工作流程和工作效率造成的出版时间问题与译者无关,那是出版社自身的问题,不能因此而导致译者应得的劳动报酬迟付。假如因出版社自身问题书籍最后无法出版呢?——我就曾遇到这样的事,结果扯皮不断。 ... 文卿

    无法出版的情况并不总是出版社的自身原因,一般是由于政治审查。请译者朋友注意,要在委托翻译合同里约定,在交稿一定时间之后,无论是否出版,出版社都要付清款项。这个条款要事先和出版社协商好。我们公司也有因为政审无法出版的战争类书籍,但是稿酬都付给译者了,现在也还在合作。

  • 风马

    风马 2016-11-29 09:39:13

    是的,这个需要谈。译员一棍子全然打翻说出版社不合理,那是不懂得去谈,不懂争取自己的利益,依旧按照一般翻译的行情,只想捡便宜等着什么事情人家都帮自己安排好。
    如果出版社说必须按他的规矩来,请译员自行判断其中的风险吧。

  • Little Snake

    Little Snake (愿时光倒转) 2016-11-29 10:01:41

    所以大家签合同、谈合作的时候,有什么问题大胆提出来。别等书也译好了,拿不到钱的时候才想起来哪儿哪儿不对劲儿,别人肯定是为自己的利益行事,尽量为自己争取更多的筹码才好。如果哪家公司无视合作者的利益,那赶紧放弃就好了。

  • 林黛熊

    林黛熊 (都说翻译信达雅,我却独钟形意神) 2016-11-29 17:02:33

    您了解其他出版社是怎样付款的吗?我要了解一下详情,提高公司的竞争力。 您了解其他出版社是怎样付款的吗?我要了解一下详情,提高公司的竞争力。 Little Snake

    出版社一般都是后付款,名人或关系好的译者可以预付款,图书工作室或少数出版社会在完成后先跟译者结算一半,另一半一到两个月后补齐。我以为后者还是比较人性化的,建议采用

  • 林黛熊

    林黛熊 (都说翻译信达雅,我却独钟形意神) 2016-11-29 17:05:22

    我认为译者只要按约定在规定时间内,保质保量地完成全部译稿,并交出版社验收合格后,出版社就应 我认为译者只要按约定在规定时间内,保质保量地完成全部译稿,并交出版社验收合格后,出版社就应该在1—3个月内将译者的稿酬全部付清。至于出版社内部所谓的工作流程和工作效率造成的出版时间问题与译者无关,那是出版社自身的问题,不能因此而导致译者应得的劳动报酬迟付。假如因出版社自身问题书籍最后无法出版呢?——我就曾遇到这样的事,结果扯皮不断。 ... 文卿

    合同后一般都有“假如图书无法出版,会在半年到一年内付清”云云,虽然漫长,但起码有保证

    建议保险起见,还是多跟大社合作,小社在译酬和结算时间方面则要多多为自己争取有利条件

  • 矿质水

    矿质水 2016-11-30 19:24:14

    我认为译者只要按约定在规定时间内,保质保量地完成全部译稿,并交出版社验收合格后,出版社就应 我认为译者只要按约定在规定时间内,保质保量地完成全部译稿,并交出版社验收合格后,出版社就应该在1—3个月内将译者的稿酬全部付清。至于出版社内部所谓的工作流程和工作效率造成的出版时间问题与译者无关,那是出版社自身的问题,不能因此而导致译者应得的劳动报酬迟付。假如因出版社自身问题书籍最后无法出版呢?——我就曾遇到这样的事,结果扯皮不断。 ... 文卿

    我只是说说实际情况 事实上作者遇到久久收不到稿费 当然要找出版社催款了 如果是容易解决问题 那肯定能尽快解决
    只不过如果遇到我司这种规模的(我不认识lz 和ta也不是一个公司的) 就算催款可能也很难一下子解决问题 部门和环节太多了 地下办事的再怎么帮你催都没用 report到vp也不一定能给你解决 可以去找ceo 放心还是不会有什么改善

  • 矿质水

    矿质水 2016-11-30 19:34:14

    现实就是 即使作者去法院告出版社 负责作者这本书的相关人员也是无能为力 都只是打工的螺丝钉罢了
    如果是正规出版社 那前期各种指导文件和法律文件建议作者细读并执行 出版环节很多 并不是想当然的写本书出版社给出这么简单 都照做了按说不会在出版上遇到问题 要是出版社的责任那就考虑告出版社咯
    不建议作者找不正规或无口碑出版社合作

  • 小傻豆子

    小傻豆子 2016-12-01 05:54:33

    您了解其他出版社是怎样付款的吗?我要了解一下详情,提高公司的竞争力。 您了解其他出版社是怎样付款的吗?我要了解一下详情,提高公司的竞争力。 Little Snake

    我曾经翻译过图书,说是排版后审查没问题付款,大概是交稿后5个月。出版以后再付稿费不太合适。

你的回应

回应请先 , 或 注册

41096 人聚集在这个小组
↑回顶部