大家怎么看在日本大学读中国文学

面具

来自: 面具 2016-11-14 16:09:10

来自 豆瓣App
1人 喜欢
  • [已注销]

    [已注销] 2016-11-14 22:24:39

    就是想混个文凭

    来自 豆瓣App
  • 霍存

    霍存 2016-11-14 22:41:12

    说中文=能研究中国文学 这个等式是不成立的。
    九大中国文学研究室主页就是贴院生的要求,基本是三点,1是中文能力。2是汉文训读的能力 (这里是日本古典文学上的汉文训读)3目录学/书志学等基础知识
    除此之外中国文学研究室不意味着大家都说中文,日语能力要求绝对不低

    觉得自己是中国人就先天有优势,讲道理最多也就做到了第一点而已
    是个日本人就能进大学院研究日本文学了?如果不是的话,那对中国人也同样不是。

  • 面具

    面具 2016-11-14 23:55:55

    重申一边,本人日语不错,选择中国文学,纯粹是因为个人兴趣所致。主要是每次被人问起专业问题都给人一种国外混文凭的错觉,很受伤

    来自 豆瓣App
  • 飘洋过海的石头

    飘洋过海的石头 (哎~~~~征集代理。。合伙人--) 2016-12-01 10:07:19

    用日语解读古汉语会很受伤,尤其是需要重学汉语发音,你就会发现现代汉语和古汉语完全不是一回事。

  • gelato一根香菜

    gelato一根香菜 2016-12-09 06:43:39

    回复混文凭的人 真的很有意思
    首先 要明确在日本研究中国文学 都在研究什么 我就一近现代中国文学为例好了 当然还有在研究明清文学的
    大学院是做研究的 只要是好的学校 要想毕业 你为了混文凭写的东西 教授一眼就能看出来 这就是我的前辈读了四年修士才毕业的原因
    在日本学中国文学 最大的两个关键 一是中日对照翻译能力 作为中国人 你能够理解文章意思 我说的不止是有趣味性的小说 更多的是散文和诗歌 你要用比日本人更地道的文学语言 进行翻译 不是去学汉语发音 汉语发音反而是 你要帮同研究室的日本人去纠正的东西 对于文章的理解上 甚至老师都会有偏差 这时候 作为中国人 你可以去纠正去跟老师大胆的理论 这也是作为中国人 在日本研究中国文学的一个重要意义
    第二 在中国 政治原因 我们很少可以在学校有机会接触文革 台湾文学等敏感问题 在日本就不一样了 你会看到不同的世界 这个我不多说了 你可以自己去想
    其实想说的好多 先不说了

  • 舍不得

    舍不得 2016-12-09 07:05:37

    非常同意会中文≠懂中国文学!曾经在国内某top高校读中国古代文学硕士,老师是京大的客座教授,他跟我们说,日本很多名校学中国文学的,比我们精通多了,人家一节课就读一首诗,但读的有深度有内涵。再说日本法国美国从上世纪开始就有很多中国文学的专家。

    来自 豆瓣App
  • Q君

    Q君 2016-12-09 14:43:56

    你让身边的日本同学怎么活,,,

  • UMR

    UMR (对自己撒谎,人生就会止步不前) 2016-12-11 00:19:18

    有同学研究这个,感觉用日语翻译古诗词好厉害…

    来自 豆瓣App
  • gelato一根香菜

    gelato一根香菜 2016-12-11 18:12:13

    非常同意会中文≠懂中国文学!曾经在国内某top高校读中国古代文学硕士,老师是京大的客座教授, 非常同意会中文≠懂中国文学!曾经在国内某top高校读中国古代文学硕士,老师是京大的客座教授,他跟我们说,日本很多名校学中国文学的,比我们精通多了,人家一节课就读一首诗,但读的有深度有内涵。再说日本法国美国从上世纪开始就有很多中国文学的专家。 ... 舍不得

    嗯嗯 其实要真开始说 那可以讲很多 比如笔试的内容 没有对中国文学史整体的把握和感知 根本答不了题的 除了中国文学 还会考察日本文学相关的内容 那些说中国文学好考的人 只是什么都不了解罢了 说多了都是泪

  • littlexiaogui

    littlexiaogui 2016-12-11 20:11:55

    大学汉语言文学专业,上古汉语古汉字的时候,老师说到这方面的研究还是日本牛。楼主放心走自己的路去吧,别管那些不懂的人。

  • 咸鱼

    咸鱼 (人生寂寞如雪) 2016-12-11 22:08:56

    挺好,之前有人去美国读汉语,每年都拿奖学金。。。。最后进微软。这种叫差异化战略

你的回应

回应请先 , 或 注册

61017 人聚集在这个小组
↑回顶部