在台湾旅游,如何念「炕肉饭」、「焢肉饭」、「爌...

OMNIAVINCITAMOR

来自: OMNIAVINCITAMOR 2016-11-08 22:07:36

标题:在台湾旅游,如何念「炕肉饭」、「焢肉饭」、「爌肉饭」台湾人才能听懂?
  • OMNIAVINCITAMOR

    OMNIAVINCITAMOR 2016-11-09 14:08:22

    在該處有後續回應,我亦附在這裡 ---

    後續回應 1-1

    台湾校对好的报纸里提到这个词会写「炕肉飯」么?
    =======================================

    該要寫成正字「炕肉飯」了。

  • OMNIAVINCITAMOR

    OMNIAVINCITAMOR 2016-11-09 14:09:53

    後續回應 2-1

    原来肉的发音不是 ma 吗……
    =======================================

    「肉」的臺語單字音,也就是本調音,是 bah [baʔ˧˨] 。

    其中,聲母這個 b- [b],是普通話所無的一個語音元素,
    是閩南語音系當中的一個 濁音/有聲輔音。
    跟 m- 不同音。

    而 bah當中的韻尾 -h,是代表喉塞入聲韻尾 [ʔ] ,
    閩南語仍保有,但北京話/普通話已經失去了的入聲。

    您似乎是泉州人,且能嫻熟運用母語?
    若然,
    您可比較 「阿媽買豬肉 a-má bé ti-bah」(祖母買豬肉)
    這句當中的「媽má」跟 「肉bah」的聲母,以及是否有韻尾,便可知其相異。

  • OMNIAVINCITAMOR

    OMNIAVINCITAMOR 2016-11-09 14:21:32

    後續回應 2-2

    谢谢.
    应该是我不懂台罗拼音的缘故,想当然的用闽南话的发音注上去了。
    多谢你的许多关于发音的回答,还有例句~
    =======================================

    咱厝話,閩南語,佮北京話做底制定,號名做「普通話」的這个語言,
    是互相袂相通的兩个無仝語言。

    兩个語言,袂相通,第一个拄著就聽會著上明顯的原因,
    是因為這兩个語言,有無仝的音韻系統。

    拼音,是咧反映一个語言的音韻系統。
    普通話1958拼音(用一个總包獨佔致使製造語文概念混亂的「漢語拼音」號名的彼套拼音),
    是專門咧反映普通話/北京官話這个地方的語言的音系佮音韻概念設計的拼音系統。
    伊咧設計的時陣,內面無考慮著其他無仝的漢語,無考慮著像咱閩南語這个漢語。

    所致,若硬欲提「漢語拼音」來拼寫,當然就無法度來完整拼寫
    佮北京普通話是互相無仝的語言的閩南語的字詞音。

    普通話內面無的入聲,佮普通話內面無的閩南語一寡仔聲韻組合,這先莫講。

    干焦個別的語音元素,像講:
    「買賣bé-bē/bué-buē」
    「無眠bô-bîn」
    「目眉ba̍k-bâi」
    「牛角gû-kak」
    「五月節gōo-gue̍h-tseh/gōo-ge̍h-tsueh/gōo-ge̍rh-tserh」
    「我guá」
    「迎神ngiâ-sîn」
    「五穀豐收ngóo-kok hong-siu」,
    種種,這內面的聲母 b-, g-, ng- 所代表的語音,就是普通話所無的濁音聲母。
    若欲用普通話拼音,當然就是用伊無法度來做分別、做表達的閩南語聲母。
    這是例。

    所致,欲踮書面表達、表示咱的語言、咱的母語,閩南語的語詞音,著愛學會曉
    咱家己語言的拼音。其中,臺羅拼音,是包納泉漳系閩南語的主要腔口的專用拼音系統。

  • 大椿

    大椿 (我读书少你可别骗我) 2016-11-10 14:34:19

    我以為是滷肉飯的N種叫法

    来自 豆瓣App
  • OMNIAVINCITAMOR

    OMNIAVINCITAMOR 2016-11-10 16:11:10

    雖然臺灣因為交通便利,人員遷徙自由,往來頻繁,往往有難以用方位、地方專斷來分,
    但以這種食品來說,在臺灣不同地方的稱呼,有些講究。

    一般來說,在南部,
    要是叫「滷肉飯lóo-bah-pn̄g」,會是指帶有一整塊五花肉的滷肉的那一種滷肉飯。

    若是想要吃 五花肉切成肉丁,加上各種香料滷過,肉連同一些滷汁,澆在白飯上面的
    那種飯,也或會有在最上面另加上一些魚鬆者,那是稱為「肉燥飯bah-soh-pn̄g」。

    而在北部,一般來說,「肉燥飯」不稱肉燥飯,稱為「滷肉飯lóo-bah-pn̄g」;
    若要帶有一整塊五花肉滷肉的飯,要叫「炕肉飯khòng-bah-pn̄g」。

    所以在叫的時候,要看一下,確定一下。

你的回应

回应请先 , 或 注册

4462 人聚集在这个小组
↑回顶部