News on Gale's return to Desperate Housewives

猪世遗

来自: 猪世遗 2009-03-25 14:20:40

×
加入小组后即可参加投票
  • 猪世遗

    猪世遗 2009-04-05 01:11:49

    'Housewives' scoop: Gale Harold returns May 3

    http://ausiellofiles.ew.com/2009/04/housewives-scoo.html

    Six months after being seriously injured in a motorcycle accident, Gale Harold, now fully recovered, returns to Desperate Housewives as Susan's ex, Jackson, on May 3. And I do mean fully recovered.

  • 猪世遗

    猪世遗 2009-04-17 01:39:20

    Gale Harold's First Post-Accident Interview
    摩托车祸后对Gale Harold 的首次采访

    April 15, 2009 04:29 PM EST
    09年 四月15日 下午04:29

    (水平有限翻译有误请见谅)

    After a near-fatal motorcycle accident sidelined Gale Harold last October, the actor finally returns to Desperate Housewives as Susan’s long-absent painter boy lover, Jackson, on May 3. “It’s taken him such a long time to get back to being almost normal,” says co-star Neal McDonough, who worked with Gale on his first day back on set. “And there are still many problems that he goes through.” Gale—whom Neal says “looks like a million”—has only one real complaint: he hasn’t been able to get back on the same Ducati motorcycle he had completely restored since the devastating crash. The actor talks to William Keck about his road to recovery and Wisteria Lane:
    去年十月份一场几乎致命的摩托车祸之后,使得Gale Harold无法继续他在《绝望的主妇》中的演出,在5月3号,作为Susan消失了很久的画家恋人Jackson,他将回到荧屏前。和他合作的演员Neal Mcdonough说,“为了回到剧组,他花了相当长的时间恢复到几乎正常的状态,”在Gale Harold 回到剧组的第一天就是Neal Mcdonough和他的戏 。“当然他还要面对很多其他问题." Gale----Neal 说“他看起来状态好极了”-------只有一个报怨:自从那个摧毁性的车祸以来,他还不能够驾使他的Ducati 摩托,而他曾经玩的很转。

    Gale 对William Keck讲述他从车祸的恢复和如何回到剧组:



    What happened the night of your accident?
    车祸那晚发生了什么?

    It’s just something that happens when you take the risk of getting on a machine like that. As fantastic and exciting as it can be, after you’ve been safe for a number of years, you tend to become a little overly confident. You can’t predict all the surprises out there.
    那仅仅是当你冒险驾使 一个那样的机器通常都会发生的事。经过多年的安然无事之后你就容易变得有一点过于自信,追求尽可能的精彩和刺激。你无法预言在那一刻什么刺激的事在等着你。


    Any scars?
    有留下任何疤痕吗?

    Yeah, there was some repair work that was done to the front end of my bike that really makes me cry inside.
    是啊,我的摩托车前端必须做一些修理,这是让我很心痛的。


    I was talking about scars on your body.
    我是说你身上的伤疤。

    Obviously I was hurt. But you get better.
    很显然我受重伤了,但是已经好了。


    Who did you hear from after the accident?
    车祸之后谁回应你了?

    I was supposed to be at work the next day, so Teri was checking in with my managers and my agents every other day. We had a really good thing going with these characters. It’s not every day you start a new job and immediately hit it off with the person you’re working with.
    我本来第二天应该有戏要拍的,所以Teri每隔一天就联系我的经理人和经纪人。我们原来有一些关于角色的很好的东西的。你不会每次开始一个新的工作时都能和你一起合作的人合得来。


    Did you watch the show after your accident?
    车祸后你看过这个剧吗?

    I didn’t because I was a little worried about seeing something about my death delivered by letter—Jackson drowned in his cereal yesterday morning.
    没有,因为我有点担心看到什么关于我的角色死掉的事--比如Jackson昨天早上淹死在他的麦片里。


    But didn’t they tell you that Jackson would eventually be coming back?
    但是他们没有告诉你Jackson最终将会回来吗?

    Yeah, I just didn’t want to get surprised by something they might not have been comfortable telling me. I was fortunate that they wanted me back. I wanted the executive producer to meet my doctors so he’d know I’d be a real person again. And when I came back, I wanted it to be in the same frame of mind as Jackson—not exactly sure how open the door is to Susan.
    有的,我只是不想惊讶于某些他们可能不乐意告诉我的事。我很幸运他们想让我回来。我那时就让执行制片人去见我的医生以便他知道我会完全恢复。而当我回来时我希望还是那个同样的Jackson---但不不完全确定他的大门将如何向Susan打开。



    We heard your voice a few months ago in a phone call to Susan. What was your physical condition then?
    几个月前我们在电视里听到你打给Susan的电话录音。当时你的身体状况如何?

    I was probably almost there. It’s hard to say. With these kinds of injuries you recover at various rates. I had a very rapid recovery. I really feel back.
    我几乎好的差不多了,很难说。像这种伤只能是一步步的按不同的程度来恢复。我恢复的极快。我真的感觉当时已经完全邓了。


    Why is Jackson returning to Wisteria Lane?
    为什么Jackson要回来?

    He’s back to try to rekindle their connection—whatever is left of it. He has a very important question for Susan.
    他回来是为了重新点燃他们之间的关系---无论当终剩下的是什么。他要问Susan一个非常重要的问题.


    What has Jackson been doing all this time?
    这期间Jackson在做什么?

    He was pursuing his dream of working in a school as an art teacher. He’s been away, but realizes he needs Susan and needs to talk to her about things.

    他在为了成为一名美术老师这个理想而努力。他离开了一段时间, 他是他现在意识到他需要Susan,需要和她谈谈。



    Word is when Jackson returns he will have to contend with Dave, who has his own intentions for Susan. Should we be worried about Jackson’s future?
    剧情说他回来后要和Dave,这个Susan的追求者竞争。我们需要担心Jackson的将来吗?

    Anytime you’ve got somebody like Dave Williams walking up and down the street, you’ve got to be worried about everybody. There are a number of bad scenarios that could take place. I have a scene with Dave and Orson where I’m thanking Dave for saving my butt from burning to death in the fire. But then Jackson realizes, “Wait a minute. You didn’t really save my ass, did you?” So it’s sets up the question of whether Jackson will realize that Dave actually locked him in the bathroom. It still remains to be seen whether Jackson will be around for the season finale.
    任何时候你都会遇到像Dave这样的在街上和你擦肩而过的人,那样你岂不是要担心每一个人了。按剧本中所写很可能有很多很坏的事会发生。我有一场和Dave,Orson的戏,在里面我感谢他从大火里救了我的命。便是之后jackson开始意识到,“等一下,你并没有真的救了我的命,是不是?”因此它提出一个问题:jackson是否会意识到Dave实际上将他锁在了浴室里。至于Jackson是否会在这一季的最后一集中出现留等你去发现。


    Neal McDonough used to ride a motorcycle, but sold his Harley the day his wife learned she was pregnant, and hasn’t been back on since. Will you ride again?
    Neal Mcdonough曾经骑过摩托车,但是他妻子怀孕时他把他的哈雷卖掉了,以后在也没骑过,你还会骑吗?

    I’m going to be back on board. I’m dying to ride again and am feeling very impatient. I’m giving myself a certain amount of time to know I feel good and safe.
    我会的。我渴望再次骑上它,为此等的都不耐烦了。我给自己留了一段时间恢复直到自己完全能够骑它。

  • 猪世遗

你的回应

回应请先 , 或 注册

84 人聚集在这个小组

最新讨论  ( 更多 )

↑回顶部