十全十美的一天,高口笔试过线啦!!!!!口试准...

常旅客

来自: 常旅客 2012-10-10 16:29:40

标题:十全十美的一天,高口笔试过线啦!!!!!口试准备中~
×
加入小组后即可参加投票
  • AMIGO

    AMIGO (outta sight, outta mind.) 2012-10-10 18:08:11

    抹泪。。俺也低分飘过

  • hero

    hero 2012-10-10 22:45:10

    笔试220.5听力最高87.5.其他两项一般。。其实我翻译很好的,但是这次不知道为什么分数很低。很郁闷

  • 一裳琉璃白

    一裳琉璃白 2012-10-10 22:46:30

    同低分飘过........

  • 祁筠

    祁筠 (时不欺人) 2012-10-10 22:55:01

    那啥,我183……
    so LZ 是很厉害的哟

  • 常旅客

    常旅客 2012-10-11 10:53:44

    那啥,我183…… so LZ 是很厉害的哟 那啥,我183…… so LZ 是很厉害的哟 祁筠

    haha,通过就值得高兴啦~祝贺

  • 常旅客

    常旅客 2012-10-11 10:55:19

    笔试220.5听力最高87.5.其他两项一般。。其实我翻译很好的,但是这次不知道为什么分数很低。很郁 笔试220.5听力最高87.5.其他两项一般。。其实我翻译很好的,但是这次不知道为什么分数很低。很郁闷 ... hero

    亲,向你学习!感觉分数与改卷老师主观性有关,他觉得好就给高分。话说你的主观阅读怎么样,想讨教一下方法。

  • 常旅客

    常旅客 2012-10-11 10:55:40

    同低分飘过........ 同低分飘过........ 一裳琉璃白

    祝贺!

  • 常旅客

    常旅客 2012-10-11 10:55:54

    抹泪。。俺也低分飘过 抹泪。。俺也低分飘过 AMIGO

    haha,祝贺祝贺

  • hero

    hero 2012-10-11 13:03:49

    亲,向你学习!感觉分数与改卷老师主观性有关,他觉得好就给高分。话说你的主观阅读怎么样,想讨 亲,向你学习!感觉分数与改卷老师主观性有关,他觉得好就给高分。话说你的主观阅读怎么样,想讨教一下方法。 ... 常旅客

    对的,翻译尤是如此,试卷多改的肯定匆忙,我很喜欢翻译的,以为翻译可以得高分,但是这次翻译的分数确实有点失望。主观阅读一般,30分,因为我下半场做完听力直接做的翻译。最后才做的阅读,还有十几分钟的时候我还有5大题没做!所以后面做的很匆忙。我觉得那样的题目不是太难,就是找信息,然后自己用语言转换,主要是时间的限制和题量的原因。所以得分不是很高,如果时间充足相信得分会高很多

  • AMIGO

    AMIGO (outta sight, outta mind.) 2012-10-11 15:08:23

    我完全不知道阅读不能抄原文。。
    那啥的闷着头狂抄

  • AMIGO

    AMIGO (outta sight, outta mind.) 2012-10-11 16:39:24

    我觉得我过了就是个奇迹啊
    口试不过是不是还有个笔译的证书拿拿的?

  • remedy

    remedy 2012-10-11 16:45:22

    过了想干嘛去!?我是徘徊在考与不考的边缘,我都工作一年了

  • Frank老师

    Frank老师 2012-10-11 16:56:08

    我也是9月考的高口 过了 196.5 听力 41 25.5 阅读 35 32 翻译 31 32
    一开始还觉得这次翻译应该做的挺好的 结果都是及格分 不知道为什么 汉译英明明很简单的啊 还有就是 听力第二部分 这次的note-taking明明超级简单 当时做完 我还觉得自己起码对了13空呢 不知道为什么o(╯□╰)o 我考明年的口试 anyway 都加油吧

  • 常旅客

    常旅客 2012-10-12 10:09:07

    我觉得我过了就是个奇迹啊 口试不过是不是还有个笔译的证书拿拿的? 我觉得我过了就是个奇迹啊 口试不过是不是还有个笔译的证书拿拿的? AMIGO

    是可以拿。话说我知道主观阅读不能抄原文可是我就是写不出来,看不懂啊,没办法!

  • 常旅客

    常旅客 2012-10-12 10:10:06

    我也是9月考的高口 过了 196.5 听力 41 25.5 阅读 35 32 翻译 31 32 一开始还觉 我也是9月考的高口 过了 196.5 听力 41 25.5 阅读 35 32 翻译 31 32 一开始还觉得这次翻译应该做的挺好的 结果都是及格分 不知道为什么 汉译英明明很简单的啊 还有就是 听力第二部分 这次的note-taking明明超级简单 当时做完 我还觉得自己起码对了13空呢 不知道为什么o(╯□╰)o 我考明年的口试 anyway 都加油吧 ... Frank老师

    握手,我也考明年的,今天忒赶了,上海居然是10月底,要是11月底我还能考虑一下。

  • 常旅客

    常旅客 2012-10-12 10:10:23

    过了想干嘛去!?我是徘徊在考与不考的边缘,我都工作一年了 过了想干嘛去!?我是徘徊在考与不考的边缘,我都工作一年了 remedy

    握手,我工作一年多了

  • 蚊蚊婷

    蚊蚊婷 (你若安好,我便无求) 2012-10-12 10:11:38

    明年的考的人飘过···
    各位前辈们分享经验和资料啊···跪求···

  • 常旅客

    常旅客 2012-10-12 10:12:05

    对的,翻译尤是如此,试卷多改的肯定匆忙,我很喜欢翻译的,以为翻译可以得高分,但是这次翻译的 对的,翻译尤是如此,试卷多改的肯定匆忙,我很喜欢翻译的,以为翻译可以得高分,但是这次翻译的分数确实有点失望。主观阅读一般,30分,因为我下半场做完听力直接做的翻译。最后才做的阅读,还有十几分钟的时候我还有5大题没做!所以后面做的很匆忙。我觉得那样的题目不是太难,就是找信息,然后自己用语言转换,主要是时间的限制和题量的原因。所以得分不是很高,如果时间充足相信得分会高很多 ... hero

    和你一样的做题顺序,不过我的阅读能力弱爆了,所以即使给我时间我也不一定做得好

  • remedy

    remedy 2012-10-12 21:09:50

    握手,我工作一年多了 握手,我工作一年多了 常旅客

    是吗是吗?那你考过了准备干吗呀?

  • 常旅客

    常旅客 2012-10-15 10:15:14

    是吗是吗?那你考过了准备干吗呀? 是吗是吗?那你考过了准备干吗呀? remedy

    完全是考着玩的,逼自己学习一下

你的回应

回应请先 , 或 注册

36583 人聚集在这个小组
↑回顶部