有没有人了解这个北方文艺出版社的高译村上春树作品集?
DawnGhost



一共应该四本,《听风的歌》,《袋鼠通信》,《发条鸟年代记》(两本),均99年12月1版。lz买了三本(除去袋鼠通信),将《听风的歌》与新版简体赖译比较,几无差别。难不成打信息差照搬赖译?🤔
又去查了一下,发现自己读了几十本村上春树,还是对译本了解甚少(局限于林施赖),还有钟宏杰、马述贞(挪威的森林)、高翔翰(照搬四本)、冯建新、洪虹(跳跳跳,即舞)等,都没能一一审阅。
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 有哪些和村上小说气质相近的电影电视剧 (k)
- 翻译——村上春树《KAHO》*¹ (Miss-hsiao-fu)
- 无底价拍卖🧧村上春树签名书 (独乐斋主人)
- 村上春树小说补全计划 (Arabesque Ç)
- 叶蕙译本挪威的森林电子化 (sunny夏语冰)
