采花|读完《一间只属于自己的房间》感觉热血沸腾
来自: 立夏与小满
一直以来都很喜欢这本书的那句话“一个女人要想写作,需要拥有两样东西,钱和一间只属于自己的房间”,但也恰恰是因为太开篇不久作家就抛出了自己的观点,而我则因为觉得后面是作家阐述、论证自己观点的过程,一直拖延未读。(担心有太多批判的激烈的比如“性别对立”的言辞,所以不太想看)
前几天终于买到纸质书,想着无论如何要把书读完,否则未知全貌,不可置评。
今天读完后只觉得自己未读之前的预想真的浅薄。作家固然是从历史里讲到了女性有史以来的贫困和生活乃至创作的不易,但她更推崇的是“雌雄同体”的灵魂。“不特别关注或单独讨论性别问题,是大脑高度发达的特征之一”,读到时只觉得醍醐灌顶。
她鼓励女孩子们去挣钱去旅行去写作,她的文字(此处也感谢译者)是有激情的,读罢只觉得应该鲜活地热烈地生活,方才不辜负自己生活于与前辈相比女性已经自由许多的时代。但她的文字又让我觉得平和,是一种并没有责怪、愤怒、振臂高呼,而只是在考虑让自己多读书,多思考,让自己去追求“心智的自由”,的那种平和。其实我觉得只是因为女性处境太艰难所以她主要面对女性。但对男性同样适用。每个人都应该追求“心智的自由”。
充满激情活力而又自由平和,是我此时此刻能想到的词语(也许明天醒来又觉得不太恰当),但我确实觉得,从她的文字里读到了一种思想的解放,应该是有情绪的,但是又没有因此影响文章的冷静客观。她提到莎士比亚的真实,而我觉得她亦如此。
我时常遗憾自己的笨拙,难以精准表达出阅读后的心情。只能说读完后会感觉想要更积极地,安静而热烈地活着,面对现实生活,做喜欢的事,读更多的书,努力思考,努力跟上作家们的思想步伐,努力向“心智的自由”靠近。
以上是今天读完后在现实中跟很多盆友分享但最终决定还是来小组分享、记录下的心情,或许只是睡前的情绪高涨。希望明天也热爱读书~
顺便以上书中内容都摘自下附的译本。买书前有稍微了解不同译本,最终挑了女性译者的版本。也很奇怪不同译本的字数差距很大。如果以后有机会也想比较比较。也很欢迎读过不同版本的朋友们聊聊看法。
你的回应
回应请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 采花|求推荐有极有灵气的作者和作品 (西珥山)
- 采花|关于“香港”的5本好书 (给爷倒水)
- 采花|[新书邀约] 《大宋繁华》,赠书试读,欢迎品鉴。 (博库图书)
- 采花|可恶,读不下去陀思妥耶夫斯基,但已读完他的七部小说 (跌落象限海藻)
- 拔草|《渺小一生》就是zha骗 (安安)