突发奇想,游戏翻译能否在本组找到校对搭子?

鴻慈

鴻慈
2023-02-08 00:54:44 已编辑 广东

×
加入小组后即可参加投票
  • 鴻慈

    鴻慈 楼主 2023-02-08 02:42:12 广东

    dd,好奇姐妹是如何入门游戏本地化的,对自由职业游戏翻译有着憧憬🥰不过水平还不够(。 dd,好奇姐妹是如何入门游戏本地化的,对自由职业游戏翻译有着憧憬🥰不过水平还不够(。 伊丽莎白翠花
    我会将我用尽浑身力气写的劝退贴https://www.douban.com/group/topic/281385505/?_i=579490199eJpvj捧到每一个对游戏本地化职业有哪怕1丝幻想和憧憬的姐妹面前
  • 鴻慈

    鴻慈 楼主 2023-02-08 02:49:24 广东

    谢谢帮顶的所有姐妹,就不一一回啦!如果有姐妹有需求的话我也可以免费帮忙看练习稿(不过需要约时间实时交流)就……乱翻一通口袋发现没什么可以在公共论坛公开的翻译稿,如果有兴趣的话请同样豆油我获取sample吧

  • 鴻慈

    鴻慈 楼主 2023-02-08 18:42:33 广东

    需要脚本搭子我可以 需要脚本搭子我可以 Megalodon

    ……我农闲(不)没有翻译工作的时候也有偿提供程序支持服务,不过如果真的很想做自己的游戏可能还是去indienova之类的地方招募队友比较靠谱哦。

  • 鴻慈

    鴻慈 楼主 2023-02-08 19:02:58 广东

    有一点好奇!可以问嘛!姐妹如果不是相关专业背景的话是如何入行的呢? 有一点好奇!可以问嘛!姐妹如果不是相关专业背景的话是如何入行的呢? 拳击冠军

    想了想那个帖子没写我自己的事情(我也不喜欢写)可能让uu产生困惑了~我确实不是翻译专业,但我是专业翻译,我大二就考到CATTI笔译二级了,所以投外包公司的时候就算不是语言专业也有底气(不同公司和职位的学历歧视情况见楼上劝退贴) 我的经历其实确实没有任何参考价值,因为我是初中靠傻叉幼崽特有的无畏冲劲进了汉化组,那时候没有什么官方汉化,正是民间汉化组蓬勃生长的黄金时期,家长们也还不知道小孩学习退步是可以起诉小孩进的随便什么网络团体甩锅的,所以像我这样什么都不懂的未成年人也能靠纯粹的热情进组。同样因为那时候民间汉化非常多非常乱,根本没有现在这种说一句不好就有一面包车人冲上来说不准打厨子的情况,反过来也没有一个人气角色的翻译不是该角色厨满意的结果就被一面包车人围着打的情况,有异议谁都可以说,说不合就引经据典查谷歌翻字典辩论,脾气差就骂,辩不过骂不过对面那是我技不如人我下次继续改进,反正士别三日刮目相待下一次轮到谁痛失亲爹还不知道是吧(不是) 我的第一份商稿就是某臭名昭著的翻译公司通过汉化组联系的漫画翻译,之后一段时间我做的都是学校里老师或者前辈介绍的专业翻译(倒也没有感谢的意思,差不多就是被白票)之后某天看见外包公司在招募游戏翻译外包,觉得自己很行就投了,那确实行,就一直做下去了。虽然因为环境太乱了我刚入行的时候经历了超多被骗稿被压价之类的事,但我觉得这段野蛮生长的经历是我职业生涯的重要基石,只是同时我也知道这种事在现在已经不可能复现了,所以我不太喜欢写。

  • 鴻慈

    鴻慈 楼主 2023-02-08 20:25:24 广东

    谢谢楼主!每一个的经历都是独一无二的呀!听起来很有意思hhhhhhhh lz说话的方式也好有意思!劝 谢谢楼主!每一个的经历都是独一无二的呀!听起来很有意思hhhhhhhh lz说话的方式也好有意思!劝退贴也写得好清楚(劝退中带着一丝搞笑但是感觉又很爱hhhh ... 拳击冠军

    谢谢,其实这就是我的阴谋,我试图用搞笑钓到觉得跟我互换或者平价校对的姐妹,可惜希望渺茫,不过既然能劝更多姐妹远离这个垃圾本地化市场,那也好。 不过要说我的文字还爱它的话那也确实,我是吃过龙肉见过逆转裁判ACE汉化和那个时代其他经典民间汉化的,肯定希望每个游戏都能得到良好的本地化,不过现实来说这个愿望估计也实现不了了,那就祝AI早日取代低价内卷人吧。

你的回复

回复请先 , 或 注册

47695 人聚集在这个小组
↑回顶部

在这里发现跟你一样特别的人,并与之交流...

×