译林版《索拉里斯星》是英文版翻译过来的,译者在楼下亲自回复了,大家可以参考一下
Ava

不是波兰语直译的,太失望了…
8.3更新
这本书的译者亲自在楼下回复了大家对新译本的质疑。是有很用心地对照了多个版本,多次修改翻译出来的。
之前我只读过商务出版的那一本,确实译得不好,蓝色东欧因为绝版了,没有机会读,现在打算去读一下这个新版本。
最赞回复
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册
715554 人聚集在这个小组
加入小组
相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 求问各位组友,你们觉得袁洪庚译的《北回归线》怎么样? (Jonathan)
- 求购转让|求购一个华夏出版社柏拉图全集的函套 (和一居)
- 人文已经low到劣质AI封面了吗 (CBEdwin)
- 乌鸦幽冥之羽好价 (这是香辣鸡翅)
- 感觉还是抖音适合我 (soso)
