《From Satori to Silicon Valley》正文草译完成
来自: 龙梦熊
供组内交流先 这本书主要是讲述60年代Counter Culture同技术发展的互动。 原文见:http://library.stanford.edu/mac/primary/docs/satori/index.html 译文见:http://pro.yeeyan.org/satori 目前尚余两篇后记未翻译。但那两篇与正文是分别写作完成的,可以独立成篇,所以就先发组里来大家先看看。 这次翻译用了google translator toolkit的机器翻译(http://translate.google.com/toolkit),加上主要求一个速度,很多地方以表意为主,因此译文免不了显得很糙,我想以后有时间再慢慢修改 如果大家觉得这本书有趣,我想再重头给这本书加一些注,添些自己的东西进去
你的回应
回应请先 登录 , 或 注册
663 人聚集在这个小组
加入小组
相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 怎么提高速度 (龙梦熊)
- 凯鲁亚克《镇与城》上架 ([已注销])
- 凯鲁亚克《俄耳甫斯诞生》上架 ([已注销])
- 招聘专职翻译 (may)
- 关于《饭祷爱》 (维维安果)