布考斯基的另一面
创建于2013-03-23
组长:大垒
另一种风格的布考斯基翻译,厚实,浓密,宽肩膀,口语化,带着胸声在你身边徐徐道来......
向伊沙和老G致敬!向1996致意!
向伊沙和老G致敬!向1996致意!
发言规则 2022-01-24 更新
-
1
请勿发布《社区指导原则》不允许的内容
为共同维护社区的良好氛围,请务必遵守发言规则。社区管理员将删除已发布的违规内容,并对发布者做出禁言、封禁、移出小组等相应处罚。
• 违反中国或豆瓣用户所在地法律法规的行为和内容;
• 针对种族、国家、民族、宗教、性别、年龄、地缘、性取向、生理特征的歧视和仇恨言论;
• 激进时政、意识形态方面的内容;
• 使用不雅词句、辱骂、骚扰他人或其他不友善的行为;
• 侵犯他人隐私的行为;
• 威胁他人或豆瓣用户的人身、财产等安全的行为;
• 滥用产品功能,破坏产品生态及氛围,如恶意攻击小组组长或管理员的正常管理行为等。
欢迎你来布考斯基的另一面小组
组员你好,发言前请先了解本组最新的发言规则
讨论 | 作者 | 回应 | 最后回应 |
一个被酒精浸泡的极具流浪气质的诗人 | 刘子铭 | 2017-08-02 | |
My Father ---- 我的爸爸 | 大垒 | 4 | 2014-06-18 |
what can we do? -- 我们能做什么? | 大垒 | 2014-01-10 | |
The Great Slob -- 伟大的懒汉 | 大垒 | 1 | 2014-01-10 |
Young in New Orleans -- 新奥尔良的年青人 | 大垒 | 2014-01-10 | |
老布的墓志铭:Don’t Try | 大垒 | 4 | 2013-08-30 |
老布的女人观 | tuebingen.de | 3 | 2013-05-24 |
the lucky ones --幸运儿 | 大垒 | 2013-04-03 | |
The Blackbirds are Rough Today ---- 今天黑鸟如此粗野 | 大垒 | 2013-03-31 |