【译之灵翻译培训】交流小组
创建于2012-12-13
组长:译之灵
【译之灵翻译培训】的战友们来此交流学习心得;
发布老师最新讲义;
搜集整理学习材料与大家分享。
发布老师最新讲义;
搜集整理学习材料与大家分享。
发言规则 2022-01-24 更新
-
1
请勿发布《社区指导原则》不允许的内容
为共同维护社区的良好氛围,请务必遵守发言规则。社区管理员将删除已发布的违规内容,并对发布者做出禁言、封禁、移出小组等相应处罚。
• 违反中国或豆瓣用户所在地法律法规的行为和内容;
• 针对种族、国家、民族、宗教、性别、年龄、地缘、性取向、生理特征的歧视和仇恨言论;
• 激进时政、意识形态方面的内容;
• 使用不雅词句、辱骂、骚扰他人或其他不友善的行为;
• 侵犯他人隐私的行为;
• 威胁他人或豆瓣用户的人身、财产等安全的行为;
• 滥用产品功能,破坏产品生态及氛围,如恶意攻击小组组长或管理员的正常管理行为等。
欢迎你来【译之灵翻译培训】交流小组,说说为什么想加入我们吧
组员你好,发言前请先了解本组最新的发言规则
讨论 | 作者 | 回应 | 最后回应 |
李克强总理亚欧行高频词汇盘点 | 欢乐的小土豆 | 1 | 2015-12-31 |
【译之灵翻译培训】伊斯兰国(ISIS)是什么组织? | 译之灵 | 2 | 2015-11-25 |
【译之灵口译培训】快递实名制之后谨防泄密 | 译之灵 | 2 | 2015-11-25 |
学外语又赚钱(已结束) | 卡鲁 | 16 | 2014-11-12 |
米歇尔北大演讲:读万卷书不如行万里路 | 译之灵 | 8 | 2015-11-25 |
【译之灵】笔译视频课程简介 | 译之灵 | 1 | 2013-09-23 |
【每日翻译】李克强总理在中德工商界午宴上的演讲 | 译之灵 | 1 | 2013-08-21 |
【口译考试】:CATTI《口译综合能力》题型分析 | 译之灵 | 1 | 2013-04-24 |
长句的翻译——分句法 | 译之灵 | 1 | 2012-12-13 |
长句翻译实例(一) | 译之灵 | 2 | 2012-12-17 |
口译笔记教学中的几个问题 | 译之灵 | 1 | 2013-03-15 |
长句翻译实例(八) | 译之灵 | 1 | 2012-12-13 |
长句的翻译——综合法 | 译之灵 | 1 | 2012-12-13 |
长句翻译实例(六) | 译之灵 | 1 | 2012-12-13 |
这个小组的成员也喜欢去
我们就爱听萧老师的翻译课 (490)
人事部翻译考试 (5800)
我们要拿人事部翻译资格证 (56077)
外文局翻译互助社 (4664)
翻译硕士考研 (1078)
MTI 翻译硕士【新年快... (20957)
语联网社区——一个有... (3111)
口译同传 (5729)