Sheep Got Waxed是新兴的“异类”乐队里备受瞩目的一支。他们的音乐虽然复杂，却也并非晦涩难懂。乐队的成员们在演奏时都会手脚并用，用吉他、萨克斯和架子鼓，配合以多种多样的效果器和电子打击乐，展现了爵士乐、电子乐与学院派音乐的另一面。 乐队成员有着电子乐甚至重金属音乐的背景（在最初的几场演出时有些成员还留着长发），而他们现在的风格则介于自由爵士和实验电子之间，尽管依然非常难以定义。正如一位观众在看完他们的演出之后评价的那样，他们的音乐听起来像techno、footwork，与Death Grips式的trap和George Michael对早期The Beatles作品翻唱的混合体。所以说，无论你喜欢什么样的风格，Sheep Got Waxed的音乐应该都能让你过耳难忘。 迄今为止，Sheep Got Waxed已发行了两张专辑——2014年的同名专辑和2016年《PUSHY》，并在立陶宛、拉脱维亚、爱沙尼亚、俄罗斯、法国、西班牙和英国等地进行过巡演。他们曾被授予Vilnius Jazz Young Power Grand Prix，并两度获立陶宛音乐协会年度奖M.A.M.A.提名。他们也涉足戏剧和电影领域，为其制作音乐。
Sheep Got Waxed is the new weird. Their music is complex and approachable at the same time. All band members use both their hands and their feet to play music. Guitar, saxophone and drum-set are accompanied by various effect decks and digital percussion. This trio brings a new perspective into jazz, electronic and academic music. Having a background in electronic music and even heavy metal (during the very first gigs some members still had long hair), now the band is playing something in between free jazz and experimental electronics, although that is very undescriptive. As one listener reflected after the gig, it sounded more like a mix of techno, footwork, Death Grips kind of trap and George Michael played by early Beatles. So it may leave an impression for listener of any genre. They have released two albums: “Sheep Got Waxed” (2014) and “PUSHY” (Nov 2016), and have been touring in Lithuania, Latvia, Estonia, Russia, France, Spain and UK. They have been awarded Vilnius Jazz Young Power Grand Prix and nominated as alternative of the year at M.A.M.A. awards twice. They also have been making music for theatre and films.