日本語だよ

akira@66日语
来自: akira@66日语 (上海) 2011-01-10创建   2014-10-06更新

1人
5 人关注
来自:豆瓣读书
8.7 (18人评价)
作者: 伊坂 幸太郎
出版社: 新潮社
出版年: 2006
来自:豆瓣读书
9.0 (341人评价)
作者: 東野圭吾
出版社: 文藝春秋
出版年: 2008-08-05
来自:豆瓣读书
8.7 (1050人评价)
作者: 東野圭吾
出版社: 講談社
出版年: 2000-1-5
来自:豆瓣读书
8.3 (116人评价)
作者: 片山 恭一
出版社: 小学館
出版年: 2001-3
评语:ドラマですっごく感動した。小説を読んだら、別に何も感じなかった。
回复
来自:豆瓣读书
7.4 (61人评价)
作者: 筒井 康隆
出版社: 角川書店
出版年: 2006-05-25
评语:中訳の小説は子供のごろ読んだことがある。映画も大好き。
回复
来自:豆瓣读书
9.1 (215人评价)
作者: 村上 春樹
出版社: 講談社
出版年: 2004-9-15
评语: 日本語を勉強する前に、中文のやつを読んだ。だが、どうして村上はあんなに人気があるかぜんぜん分らなかったの。原文を読んで、何か凄いなと自然に思うようになっちゃった。ぜんぜんストーリというものが無いと思う。もし、この本のあらすじを教えなさいといわれたら、ええええとしか言えないと思うけど。でも、凄くいい本、凄くいい日本語だと思う。
回复
来自:豆瓣读书
9.0 (150人评价)
作者: 村上 春樹
出版社: 講談社
出版年: 2004-9-15
评语:日本語を勉強する前に、中文のやつを読んだ。だが、どうして村上はあんなに人気があるかぜんぜん分らなかったの。原文を読んで、何か凄いなと自然に思うようになっちゃった。ぜんぜんストーリというものが無いと思う。もし、この本のあらすじを教えなさいといわれたら、ええええとしか言えないと思うけど。でも、凄くいい本、凄くいい日本語だと思う。
回复
来自:豆瓣读书
9.3 (13人评价)
作者: 森村 誠一
出版社: 角川文庫
出版年: 2004/05
评语:中国で「人証」と訳されたが、日本語の書名と意味が違うと思うけど。ストーリはそんなに面白くないが、文面が凄くいいと思う。
回复
来自:豆瓣读书
8.9 (61人评价)
作者: 黒柳徹子
出版社: 講談社
出版年: 1982
评语:小さいごろ中文の訳本を読んだことがある。大好きだった。トットちゃんのような学園生活に憧れてしょうがない。
回复

什么是豆列  · · · · · ·

豆列是收集好东西的工具。

在网上看到喜欢的,无论它是否来自豆瓣,都可以收到你自己的豆列里,方便以后找到。

你还可以关注感兴趣的豆列,看看其他人收集的好东西。

这个豆列的标签  · · · · · ·

akira@66日语的其它豆列  · · · · · ·  ( 全部 )