那些大有来头的书名

苏夫佳
来自: 苏夫佳 (北京) 2016-06-07创建   2019-08-26更新

4人
76 人关注
1
来自:豆瓣读书
(0人评价)
作者: John Barth
出版社: Counterpoint
出版年: 2011-10-27
评语:出自 William Shakespeare 的 The Tempest (Act 5, Scene 1). 原句为: "And thence retire me to my Milan, where / Every third thought shall be my grave."
回复
2
来自:豆瓣读书
8.0 (22人评价)
作者: Mary Westmacott
出版社: Harpercollins Publishers
出版年: 1997-5
评语:出自 William Shakespeare 的 "Sonnet 98". 原句为: "From you have I been absent in the spring, ..."
回复
3
来自:豆瓣读书
9.3 (208人评价)
作者: T. S. Eliot
出版社: W. W. Norton & Co.
出版年: 2000-12-28
评语:出自人类学家、民俗学专家 Jessie L. Weston 的著作 From Ritual to Romance. T. S. Eliot 在 The Waste Land 的注释中表示这首长诗的标题、结构甚至很多象征都直接来自于 Weston 的这本书。
回复
4
来自:豆瓣读书
(0人评价)
作者: Jessica Anderson
出版社: Picador
出版年: 1977
评语:出自英国诗人 Alfred Tennyson 的诗歌 "The Lady of Shalott". 原句为: "From the bank and from the river / He flashed into the crystal mirror / 'Tirra lirra,' by the river / Sang Sir Lancelot."
回复
5
来自:豆瓣读书
(1人评价)
作者: Aldous Huxley
出版社: Dalkey Archive Press
出版年: 1998-01
评语:出自英国诗人 William Wordsworth 的诗歌 “The Tables Turned”. 原句为: Enough of Science and of Art; Close up those barren leaves; Come forth, and bring with you a heart That watches and receives.
回复
6
来自:豆瓣读书
7.9 (15人评价)
作者: F. Scott Fitzgerald
出版社: Signet Classics
出版年: 2006-11
评语:出自以书写一战成名的英国诗人 Rupert Brooke 的诗作 “Tiare Tahiti”. 原句为: Dive and double and follow after, Snare in flowers, and kiss, and call, With lips that fade, and human laughter And faces individual, Well this side of Paradise!
回复
7
来自:豆瓣读书
(2人评价)
作者: Margaret Drabble
出版社: Penguin Books Ltd
出版年: 1973-4-26
评语:出自英国文艺复兴时期剧作家 John Webster 的作品 The White Devil. 原句为: "Tis just like a summer bird-cage in a garden: the birds that are without despair to get in, and the birds within despair and are in a consumption for fear they shall never get out."
回复
8
来自:豆瓣读书
(7人评价)
作者: George Orwell
出版社: Penguin Classics
出版年: 2014
评语:出自英国诗人 William Blake 的诗歌 "The Echoing Green". 原句为: "Such, such were the joys When we all – girls and boys — In our youth-time were seen On the echoing Green."
回复
9
来自:豆瓣读书
8.8 (15人评价)
作者: Stephen Fry
出版社: Hutchinson
出版年: 2000
评语:出自英国文艺复兴时期剧作家 John Webster 的作品 The Duchess of Malfi. 原句为: "We are merely the stars' tennis balls, struck and bandied which way please them."
回复
10
来自:豆瓣读书
(1人评价)
作者: Cunningham, Michael
出版社: Harper Perennial
出版年: 2006-6
评语:出自美国诗人 Walt Whitman 的同名诗文集标题 Specimen Days; from Complete Poetry and Collected Prose.
回复
11
来自:豆瓣读书
8.6 (30人评价)
作者: Willa Cather
出版社: Bantam Doubleday Dell Publishing Group
出版年: 1980-1-1
评语:出自美国诗人 Walt Whitman 的同名诗歌标题 "Pioneers! O Pioneers!"
回复
12
来自:豆瓣读书
7.2 (36人评价)
作者: Agatha Christie
出版社: HarperCollins
出版年: 2002-3
评语:出自11世纪波斯诗人 Omar Khayyám 的作品 Rubáiyát of Omar Khayyám. 原句为: The Moving Finger writes; and, having writ, Moves on: nor all thy Piety nor Wit Shall lure it back to cancel half a Line, Nor all thy Tears wash out a Word of it.
回复
13
来自:豆瓣读书
9.2 (51人评价)
作者: Kurt Vonnegut
出版社: Dial Press Trade Paperback
出版年: 1999-6-1
评语:出自德国作家 Johann Wolfgang von Goethe 的悲剧 Faust (Part One). 原句为: "And claims of Mother Night her ancient place."
回复
14
来自:豆瓣读书
(4人评价)
作者: Han Suyin
出版社: Bantam Books
出版年: 1982-08
评语:出自19世纪英国诗人 Francis Thompson 的诗作 "The Kingdom of God". 原句为: The angels keep their ancient places; Turn but a stone, and start a wing! 'Tis ye, 'tis your estranged faces, That miss the many-splendoured thing.
回复
15
来自:豆瓣读书
(1人评价)
作者: Graham Greene
出版社: Penguin Classics
出版年: 2005-04-26
评语:出自17世纪英国作家 Sir Thomas Browne 的作品 Religio Medici (The Religion of a Doctor). 原句为: "There's another man within me that's angry with me."
回复
16
来自:豆瓣读书
8.3 (105人评价)
作者: Alan Hollinghurst
出版社: Bloomsbury USA
出版年: 05 October, 2004
评语:出自18世纪英国作家 William Hogarth 的美学著作 The Analysis of Beauty. 本书标题即来自于 Hogarth 对 "Line of Beauty" 这个概念的阐释。
回复
17
来自:豆瓣读书
(1人评价)
作者: Andre Brink
出版社: Sourcebooks Landmark
出版年: 2008-02-01
评语:出自美国诗人 Hart Crane 的诗歌 “The Broken Tower,”. 原句为: And so it was I entered the broken world / To trace the visionary company of love, its voice / An instant in the wind (I know not whither hurled) / But not for long to hold each desperate choice.
回复
18
来自:豆瓣读书
(3人评价)
作者: Dorothy L. Sayers
出版社: HarperTorch
出版年: 1995-04-01
评语:出自古希腊诗人 Homer 的史诗 Iliad (Book II). 原句为: "The vulture's maw / Shall have his carcase, and the dogs his bones."
回复
19
来自:豆瓣读书
8.8 (652人评价)
作者: Carson McCullers
出版社: Penguin Classics
出版年: 2000-08-31
评语:出自19世纪苏格兰作家 William Sharp 的诗作 ”The Lonely Hunter". 原句为: "But my heart is a lonely hunter that hunts on a lonely hill."
回复
20
来自:豆瓣读书
(0人评价)
作者: Edna O'Brien
出版社: Farrar, Straus and Giroux
出版年: 2008-02-19
评语:出自爱尔兰诗人 W. B. Yeats 的诗歌 "Remorse for Intemperate Speech". 原句为: I carry from my mother‘s womb / A fanatic heart.
回复
21
来自:豆瓣读书
8.7 (100人评价)
作者: Jonathan Safran Foer
出版社: Houghton Mifflin
出版年: 2002-04-16
评语:出自作家 Milan Kundera 的小说 The Unbearable Lightness of Being. 原句为: "In the sunset of dissolution, everything is illuminated by the aura of nostalgia, even the guillotine."
回复
22
来自:豆瓣读书
8.2 (139人评价)
作者: Agatha Christie
出版社: HarperCollins Publishers Ltd
出版年: 2002-11
评语:出自英国诗人 William Blake 的诗作 "Auguries of Innocence". 原句为: Every night and every morn, Some to misery are born, Every morn and every night, Some are born to sweet delight. Some are born to sweet delight, Some are born to endless night.
回复
23
来自:豆瓣读书
9.0 (44人评价)
作者: Aldous Huxley
出版社: HarperCollins (paper)
出版年: 1990-7
评语:出自英国诗人 William Blake 的诗作 The Marriage of Heaven and Hell. 原句为: “If the doors of perception were cleansed every thing would appear to man as it is, Infinite. For man has closed himself up, till he sees all things thro' narrow chinks of his cavern.”
回复
24
来自:豆瓣读书
8.5 (3430人评价)
作者: 村上春树
出版社: 漓江出版社
出版年: 1996年8月
评语:出自英国诗人 W.H. Auden 的诗歌 “Death's Echo". 原句为: Dance, dance, for the figure is easy, The tune is catching and will not stop; Dance till the stars come down with the rafters; Dance, dance, dance till you drop.
回复
25
来自:豆瓣读书
8.4 (28人评价)
作者: Mark Haddon
出版社: Vintage Books USA
出版年: 2004-4-30
评语:出自福尔摩斯之父 Arthur Conan Doyle 的短篇小说 "The Adventure of Silver Blaze". 原句为: Gregory: "Is there any other point to which you would wish to draw my attention?" Holmes: "To the curious incident of the dog in the night-time." Gregory: "The dog did nothing in the night-time." Holmes: "That was the curious incident."
回复
<前页 1 2 3 4 5 后页>

什么是豆列  · · · · · ·

豆列是收集好东西的工具。

在网上看到喜欢的,无论它是否来自豆瓣,都可以收到你自己的豆列里,方便以后找到。

你还可以关注感兴趣的豆列,看看其他人收集的好东西。

这个豆列的标签  · · · · · ·

读书 人文

苏夫佳的其它豆列  · · · · · ·  ( 全部 )