書評·書記

普照
来自: 普照 (上海) 2015-04-11创建   2021-03-22更新
4人
623 人关注
来自:豆瓣读书
8.3 (40人评价)
作者: 【日】高濑毅 / 【日】幅允孝
出版社: 东方出版社
出版年: 2021-3
来自:豆瓣小组
井井回 58人喜欢
时间不一定能把所有的劣质作家都淘汰掉,因为很多劣质作家都是(非常讽...
来自:豆瓣读书评论
黑爪 4人喜欢
爱尔兰小说家、散文家、剧作家科尔姆·托宾在提到1970年代的爱尔兰时曾经假设过,“试想,如果爱尔兰历史纯属虚构的话,我们该是多么地自由而快乐!” 这个听着痴人说梦一样的想法,引申到文学中常见的“弑父”话题,其实异曲同工。那就是,从零开始,创造一个全新的自己。 在托宾自己的小说、散文、甚至评论中,家庭和亲人的概念一直是负担。《家中的神父》、《母与子》以及《杀死你母亲的新方法》和《杀死你父亲的新方法》,...
来自:豆瓣读书评论
阿枣 19人喜欢
凭借第一部小说《微物之神》一鸣惊人、获得英国布克文学奖后,阿兰达蒂·洛伊投身另一种“迫在眉睫”的写作,针对印度的政治、社会事件作出回应与批评,集结于非虚构著作《想象的终结》。二十年后,洛伊将自己的这段生命锻造成小说《极乐之部》,于2017年出版。《极乐之部》主要追随一名叫蒂洛的神秘女子,她因爱情为契机,进入战火纷飞的克什米尔深处,从此个人命运卷入历史,与苦难和痛苦难以分离。行近旅途终点,身心俱疲之...
来自:豆瓣读书评论
Jose-HJ 28人喜欢
哈维尔·塞尔卡斯(1962- )是西班牙当代著名作家,毕业于巴塞罗那自治大学文哲系,在西班牙赫罗纳大学任教,曾赴美国伊利诺伊大学访学,长期为《国家报》等报纸杂志撰稿,同时致力于文学翻译。作家的《骗子》一书曾在我国获评“21世纪年度最佳外国小说(2015年度)”奖和“邹韬奋年度外国小说”奖,并于次年由人民文学出版社翻译出版,《萨拉米斯的士兵》是作家被译成中文的第二部作品,也是作家最负盛名的代表作。 《萨拉米斯...
来自:豆瓣日记
胡桑 7人喜欢
约瑟夫·罗特:帝国与流放的迷宫 纳丁·戈迪默 汪小英译 我写约瑟夫·罗特(Joseph Roth)时带有某种戒备。权威人士会说我不够格,我承认因为我不懂德语,不能读原文。我怎能否认这个缺失——他使用的语言必定像音乐般高低交错,我却完全失聪?但是,我相信我根据自己的环境和时代已经懂得了他。作品具有生命力的作家必定永远处于这样一个进程中,正是这一点使其作品保持活力。 奇怪的是,我刚刚写罢这些,轮回的力量(或是历史的结局?)把罗特作品的核心环境又带回来重新上演。 通过罗特,我们看到了一个社会奥匈帝国及其象征,弗朗兹·约瑟夫皇帝;在这个帝国的强大威权下,不同的民族被迫形成政治上的统一。这里,各种形式的民族起义、社会主义和法西斯兴起,反抗着皇权,导致了萨拉热窝事件和第一次世界大战。二战之后,迫于另一种万能的权威及其所象征的共产主义集团以及斯大林的人格魅力,这些赢得自治的民族又聚集成另一种不同的集体。...
来自:豆瓣读书评论
卜雨小吴君 1人喜欢
通常意义上,远藤周作被视为宗教作家,表象是他在自己的作品中孜孜不倦地探讨基督的信仰问题。远藤周作十岁时,因母亲的影响而受洗,这并不符合大多数人对日本作家的整体印象,因此也就成了他难以抹去的标签。然而,他虽然没有放弃这一宗教信仰,但某种具象的宗教形式显然不是他所依怙的对象,而是审视和叩问的心灵对境。 对宗教信仰者来说,他们为了从人生的虚无状态中超拔,期望获得好的生命品质,须从已有的信念出发,让信念...
来自:豆瓣日记
路德维希.de 125人喜欢
NO 1 《濒于狂野之心》(1943) [巴西] 克拉丽丝·李斯佩克朵 爱贯穿了她。三角形,圆圈,直线……调谐与神秘,犹如一个琶音。我死去的时候,请把我的神经制成一把竖琴。 主人公若阿娜,就像世界上大多数女性一样,囚禁在妥协与静默之中。母亲的幽影,父亲的早逝,在姑妈家里和寄宿学校的苦涩时光,直至后来结识了奥塔维奥,成了他的妻子,目睹他与已经怀孕的情妇莉迪亚建立婚姻以外的三口之家……在绝对的孤独中,她从未忘记自己内心的风暴,那颗血红的“狂野之心”。 《濒于狂野之心》是巴西史上第一部以纯正的意识流手...
来自:豆瓣读书评论
李静睿 79人喜欢
《慎余堂》起笔于2015年10月,我跟随丈夫去东京访学,住在位于驹场的东大国际宿舍,宿舍楼简朴洁净,我每天在阳台晾晒衣物,看楼下一户建的花园中渐渐结出明黄色柚子,眼前全是东京明黄色的秋天。宿舍出门即是日本近代文学馆,我们每日经过那个空旷院门,却一直到快离开时才匆匆进去看了看,里面有芥川龙之介毕生收藏的上千本中国古籍,目录中可见《元诗选举》、《唐代丛书》和《太平广记》。芥川龙之介深受中国文化影响,小说...
来自:www.chinawriter.com.cn
0人喜欢
鉴于人类总是习惯依靠旧事物来思考新事物,因此,当试图定义某个事物时,人们首先需要将它置放回属于它的时空中,寻找它的先祖(和后辈)。从这个层面讲,波兰作家扬·波托茨基的《萨拉戈萨手稿》虽然并非前无古人后
来自:豆瓣读书评论
中信大方 12人喜欢
译按: 罗伯特·戈特利布(Robert Gottlieb),犹太人,美国二十世纪下半叶传奇编辑,曾就职于西蒙-舒斯特、克瑙夫两大出版社,后执掌《纽约客》。他的品位不拘一格,很难对与他合作过的作家,或是他编辑过的数百本书做出概括性的评价。过去五十年中,一些最有影响力...
来自:豆瓣读书评论
小臭山 94人喜欢
谈论小说语言时,容易产生一些误解,比如回到“文笔”这种玄学上去,又被指认成“没有读长句的能力”,最后会流俗于口味偏好的争论,所谓真假判断只用一句话,而品味之争喋喋不休。 其实我是不太愿意通过淡豹的小说来谈论小说语言的,因为鉴定起来比较简单,它只涉及到“是与否“这个层面,相反的,很多有趣的小说,它们的语言微妙且层次丰富,甚至能够通过微调口语与文字的差异从而增加有效性,让人物与对话成立,更别提作家们...
来自:豆瓣读书评论
晓林子悦 37人喜欢
近读李一冰(1912—1991)《苏东坡新传》,夜不能寐,连宵达旦,为之痴迷,为之嗟叹,屡屡心旌摇曳,遥想东坡先生的魅力,千载月华,如何照亮后来人们的生命。 写苏东坡者众,真解人有几个?沉默如李一冰,若无《苏东坡新传》,有谁识得他?冥冥之间,人与人的牵系真的奇妙,一本好的传记和传主之间会形成怎样的关联啊? 《苏东坡新传》甚好,且不说正文,极少有序跋,动人如斯。学者张辉诚偶遇此书,感动万分,多方寻找作者,...
来自:豆瓣小组
Augers 16人喜欢
感谢豆友@巫师的诗的强力推荐,本片帖子内容是其原创翻译,原链接为 [ht...
来自:豆瓣读书评论
sunfai 10人喜欢
- 這本書的封面相當"尷尬",以牛津大學的水平來說,應該是特意如此,製造某種違和感。不過比起早年強世功那本《中國香港》,這本事先張揚的尷尬其實還好。 - 作者在前言、序等已交代了自己的初衷,也預計了這書會引起批評。不過對我來說可能另一種尷尬是,這書如引不起討論,或者更為可惜。 - 友人說這書是寫給當權者的,可能是,或者說他不是寫給一般在社會運動中參與很多的人看的,他更多是寫給那些覺得需要在原有制度內修正...
来自:豆瓣读书评论
文学车间 63人喜欢
忧郁老师,你好。 这几天还有朋友跟我聊起你提到的几处问题,在这里梳理总结一下也无妨。因为我一开始就明白,你们的这些不解,以及你和冯亦代先生在译法上的几处取舍,代表了中国不少译者和读者的观念,我粗略谈几句我对翻译的理解。我想说,在我多少了解的中译英和英法互译的领域,我接下去要说的,都是不成文的共识,只有在英译中的世界里,情况才大不一样。 最重要的,就是翻译翻的是一个意图,一个概念,一个画面,它和某...
来自:豆瓣读书评论
远子 1051人喜欢
对《把自己作为方法》这本书真正产生兴趣,是在看到一个朋友贴出她无法认同的项飙的观点之后,在那段话里,项飙将“文革”比作古希腊悲剧,并肯定它合理性的一面。而我现在反而对这种明显偏左的立场更有好感,尽管他们的结论并不能真正说服我,但我感到,偏左的人比偏右的人更清醒地意识到世界是从坏变得更坏,而不是从好变坏,而且他们还在坚持表达希望。我在黑暗中待得太久,太想看到光了。 然而,我没想到的是,项飙的观点竟...
来自:豆瓣日记
轻松 0人喜欢
1. I am trained to forget. Otherwise, how could I function? Facts, memories, the pain of life - of lives in chaos - have to be forgotten. 2. (lawyer) found the enmity almost a chemical, physical thing. 情节2: Flith80岁了,死了老婆,恨了一个对手律师一辈子,还可这个对手成了邻居几十年互不打扰。然而某一天圣诞夜,我们的Flith把自己锁在了家的外面,而且是大雪天。他只穿拖鞋和羊毛衣。只好去几十年不碰的领居家门口。 这个邻居Veenring,开门。两人都死了老婆,两人娶得都是中国太太。 Veenring居然说,嘿,我家有你家钥匙,是之前房主保留的。搞不好,你家也有我家的钥匙。 接着Fli...
来自:豆瓣日记
-frantumaglia 25人喜欢
欢迎补充。 [美] 威利斯·巴恩斯通 编 西川 译 广西师范大学出版社 2014年10月第1版 2015年4月第3次印刷 1. 神秘的岛屿 斯蒂文森 吉卜林 《圣经》 《一千零一夜》 萨缪尔·约翰逊 克维多 萨维德拉·法哈多 贡戈拉 《漫歌集》海涅 《弗尔松萨迦》 《格陵兰诗篇》 诺瓦利斯 埃德加·爱伦·坡 沃尔特·惠特曼 赫尔曼·梅尔维尔 梭罗 爱默生 艾米莉·狄金森 哈特·克莱恩 维吉尔 《道德经》 《堂吉诃德》 雨果 《英国瘾君子自白》德...
来自:豆瓣日记
元非 124人喜欢
和 [2017 年]、[2018 年]的总结一样,按个人读到的时间而非发表时间排序。今年如果说有不同之处,就是多篇系作者为新书推广而作的摘录。 1. [“边下地狱边体会道德”:罪人、诗人和圣徒艾略特] (许小凡,上海书评) 《T. S. 艾略特传》 文中说艾略特这本传记“被广泛认为是二十世纪最伟大的文学传记之一”。此文作为译后记,配得上此书。 2. [Touch] (Poppy Sebag-Montefiore, Granta) BBC 前驻北京记者对这个国家中的人们如何相互触碰身体的观察及衍生的思索。可惜已过了格兰塔官网设定的全文免费阅读时间窗口。 3. [纯真麦卡锡:科马克·麦卡锡小说的一种读法] (陈以侃,上海书评) 《在别人的句子里》 作者今年出的文集中的一篇。 4. [The story of China’s economy as told through the world’s...
来自:豆瓣电影评论
仙妮熊 99人喜欢
[https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_1591478] from《上海书评》,by范晔 1936年10月12日的开学典礼上,校长米盖尔·德·乌纳穆诺(Miguel de Unamuno)一开始并未准备发言。 三十六年前,恰好在他三十六岁的时候第一次被任命为建校于1218年、西班牙最古老...
来自:豆瓣读书评论
曹寇 53人喜欢
前几天,韩东、李黎和我应约给一个音频公众号做节目录音,期间谈到了外外和他的诗集。外外过世以来,南京的酒局和牌局(外外从不打牌)照常开展,也只有在这种场合,大家间或性地会谈到他。不是以悲痛的表情和口吻,啧啧称奇(对其为人和死亡方式)之余,一如他还活着那样照旧极尽调侃、挖苦之能事。杨黎就不止一次提到外外死前的一个段子:当时我们在打掼蛋,杨黎热爱掼蛋,更热爱掼蛋后那顿小酒,我提议牌局结束之后叫外外来...
来自:豆瓣读书评论
伊夏 23人喜欢
保罗·索鲁在《老巴塔哥尼亚快车》开篇不久就写道:“旅行是一幕消逝的场景,一场孤独的旅程,沿着变形的地理棱线,进入全然的遗忘。” 与保罗坐着“快车”展开的旅行不同,行者刘子超在中亚的路线,穷尽徒步、吉普、骑马等各种方式,眼中接收的风貌,也从城市、村镇,到山脉、咸海……他像是完全不畏惧这一趟趟未知旅程里任何潜在的风险。读着读着我忽然有点懂得这种“不怕”:他不是在地理维度上旅行,而是在时间维度里行走,...
来自:豆瓣读书评论
孛儿贴梨梨格 10人喜欢
首发《晶报·深港书评》 读完赵松《隐》的那夜,我做了一夜被杀人狂追杀的梦。 梦中凶手砍掉了半个人,就像王何用戈砍下了庆舍的左肩,那人瞬间被凶手淋漓地吞食干净,然后我陷入无尽的逃亡。醒来我想,这就是先秦,这就是春秋。在赵松取材《左传》的贵族视角下,我复归那个令我魂牵梦绕的春秋,也再次品尝了血腥的颤栗和坦荡的暴力。封皮下,淇水边桃花林的载笑载言,转眼可以变成战马嘶鸣的惨惨劬劳。 春秋战国,贸易交流与人...
来自:豆瓣读书评论
牧羊的水鬼 36人喜欢
一张郊区墓园的黑白照片,接着是:时间,地点,人物,事件……这是塞巴尔德的小说《移民》开头。从第一句话开始,小说的叙述声音就被赋予了新闻报道般的庄重感,几乎接近于哀悼。人只要生活在时间里,就必然熟悉这种声音:客体的曾经在场,主体的脆弱记忆,以及当它们一起消逝后,两者因彼此混淆而给人以连根拔起般的迷失感。 塞巴尔德生活在二十世纪后半叶(1944-2001),生活地域则辗转于瑞士、英国、德国之间,某种程度上讲...
<前页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 95 96 后页>

什么是豆列  · · · · · ·

豆列是收集好东西的工具。

在网上看到喜欢的,无论它是否来自豆瓣,都可以收到你自己的豆列里,方便以后找到。

你还可以关注感兴趣的豆列,看看其他人收集的好东西。

这个豆列的标签  · · · · · ·

读书 人文 文学 阅读

普照的其它豆列  · · · · · ·  ( 全部 )