豆瓣
扫码直接下载
来自: 无机客 (Pitcairn Islands)
投票页面:http://www.esurveyspro.com/Survey.aspx?id=aa336eba-496f-4a9d-acf0-4abff055e669 理论上,你的投票会改变结果。 排列就是序号。即第一位就是排名第一。
波尔的gateway出过 见 http://www.douban.com/subject/1056874/?i=5
谢谢Panpan,但现在只能另外注明了。
A Wrinkle in Time http://www.douban.com/subject/2076616/
就想问,现在在网上这些书都还好买吗?我以前高中时读过其中的一半左右,买了一部分,现在想集齐,不知道去哪里买好
安德的游戏,不觉得好看
个人觉得<索拉利斯星>应该进前五
《安德的游戏》能排第一,真是令人惊讶,只能说它的知名度和可看性比较强吧 个人认为《死者代言人》在思想深度上要远超它 ps:居然《地球杀场》也名列其中,真是寒啊~
光明王有译文版了,还有倒数第二的飞城,科幻世界出版社要出,已经打了广告。
第一名真让我惊诧呐
2009-01-16 14:39:35: 飞鸟凉 《安德的游戏》能排第一,真是令人惊讶,只能说它的知名度和可看性比较强吧 个人认为《死者代言人》在思想深度上要远超它 ps:居然《地球杀场》也名列其中,真是寒啊~ 同拍地球杀场
哎,不要无视国内作者嘛,窃以为刘慈欣大神的书本本都应该上榜的嘛。 经典不一定要世界知名,语言限制了国内许多很有水平的科幻的“出口”
连扎米亚京的 我们 也是科幻啦。。。 分明是披着科幻外衣的政治小说,哈
地球沙场其实不错了...只不过前半段看的郁闷的想死。
23.《雪崩》已出,见http://www.douban.com/subject/3816895/
我还是觉得《与拉玛相会》是一本神作
好多熟人的名字呀!這個豆列。 那個什麽飛鳥涼……請自重!ASKA還在帶兒子呢!
比起《安德的遊戲》更喜歡《死者代言人》~ 银翼杀手 個人認為應該進前10. 做黑客帝國的兄弟倆就是受此書和《攻殼》影響,改了自己的風格。最後創作黑客帝國的。 好像《银翼杀手》完成之後有人給它起了一個什麽風格的稱呼。 另外記得什麽地方採訪過《死者代言人》《安德的遊戲》的作者,他說他就是為了寫《死者代言人》而寫了《安德的遊戲》。【木有見過採訪原文,不評論真假~】
卡德很有可能是那么说的。看他创作的后续作品,大多是《死者代言人》那一脉的延续。但从商业上来说《安德的游戏》更为“老少咸宜”吧。
没有三体?不至于吧。
《snow crash》有中译了,《雪崩》
看到侏罗纪公园了……囧rz,排名好高啊…… 竟然有《神秘的中继站》,真好!
《尤比克》有译文了
> 回“全新的百篇科幻佳作”
> 我来回应
波尔的gateway出过
m/subject/1056874/?i =5
见
http://www.douban.co
谢谢Panpan,但现在只能另外注明了。
A Wrinkle in Time
m/subject/2076616/
http://www.douban.co
就想问,现在在网上这些书都还好买吗?我以前高中时读过其中的一半左右,买了一部分,现在想集齐,不知道去哪里买好
就想问,现在在网上这些书都还好买吗?我以前高中时读过其中的一半左右,买了一部分,现在想集齐,不知道去哪里买好
安德的游戏,不觉得好看
个人觉得<索拉利斯星>应该进前五
《安德的游戏》能排第一,真是令人惊讶,只能说它的知名度和可看性比较强吧
个人认为《死者代言人》在思想深度上要远超它
ps:居然《地球杀场》也名列其中,真是寒啊~
光明王有译文版了,还有倒数第二的飞城,科幻世界出版社要出,已经打了广告。
第一名真让我惊诧呐
2009-01-16 14:39:35: 飞鸟凉 《安德的游戏》能排第一,真是令人惊讶,只能说它的知名度和可看性比较强吧
个人认为《死者代言人》在思想深度上要远超它
ps:居然《地球杀场》也名列其中,真是寒啊~
同拍地球杀场
哎,不要无视国内作者嘛,窃以为刘慈欣大神的书本本都应该上榜的嘛。
经典不一定要世界知名,语言限制了国内许多很有水平的科幻的“出口”
连扎米亚京的 我们 也是科幻啦。。。
分明是披着科幻外衣的政治小说,哈
地球沙场其实不错了...只不过前半段看的郁闷的想死。
23.《雪崩》已出,见http://www.douban.co m/subject/3816895/
我还是觉得《与拉玛相会》是一本神作
好多熟人的名字呀!這個豆列。
那個什麽飛鳥涼……請自重!ASKA還在帶兒子呢!
比起《安德的遊戲》更喜歡《死者代言人》~
银翼杀手 個人認為應該進前10.
做黑客帝國的兄弟倆就是受此書和《攻殼》影響,改了自己的風格。最後創作黑客帝國的。
好像《银翼杀手》完成之後有人給它起了一個什麽風格的稱呼。
另外記得什麽地方採訪過《死者代言人》《安德的遊戲》的作者,他說他就是為了寫《死者代言人》而寫了《安德的遊戲》。【木有見過採訪原文,不評論真假~】
卡德很有可能是那么说的。看他创作的后续作品,大多是《死者代言人》那一脉的延续。但从商业上来说《安德的游戏》更为“老少咸宜”吧。
没有三体?不至于吧。
《snow crash》有中译了,《雪崩》
看到侏罗纪公园了……囧rz,排名好高啊……
竟然有《神秘的中继站》,真好!
《尤比克》有译文了