
她
来自:豆瓣日记
(排名不分先后) 【陈朗】 一篇椎心泣血、爱恨交织的悼文,让我看到了痛苦的层次,看到了一个强大且温柔、丰富又痛苦的灵魂。 【吉赛尔·佩利科特】 过去十余年间,她被相伴52年的丈夫不断下迷药,前后招募70多人进入家中对她实施强奸。事件被揭露后,她起诉了丈夫,并且勇敢站出来面对公众和媒体。她说, “如果我匿名,那么女性将永远活在被默许的恶行之中,我们无法忍受一个轻视强奸行为的社会,一个强调所谓男子汉气概的父权社会。” 【邵艺辉】 她开创了一种独特的、极有辨识度的电影风格,或许可以称为“邵氏电影”,温暖、幽默不失犀利,打造了令人难忘的女性互助角色,还有可以作为豆瓣用户画像的金句:“正直勇敢有阅读量”。 【王慧玲】 其实豆瓣用户并不是她的标准受众,但对县城以下更大基数的女性群体来说,她真是一剂强心针,她的言论经常有些“过激”、决绝,但沉疴需猛药,可以想象在没有任何支撑的环境下,听到一个如此犀利、清...
来自:豆瓣电影
导演: 宝拉·柯特莱西
主演: 宝拉·柯特莱西 / 瓦莱里奥·马斯坦德雷亚 / 罗马纳·马乔拉·韦尔加诺
类型: 剧情
制片国家/地区: 意大利
年份: 2023
主演: 宝拉·柯特莱西 / 瓦莱里奥·马斯坦德雷亚 / 罗马纳·马乔拉·韦尔加诺
类型: 剧情
制片国家/地区: 意大利
年份: 2023
来自:豆瓣日记
谁能想到一位女性到了七十岁,她的命运还将发生这样的反转:她的屈辱将为全世界所知,但接下来,她的勇气又将受到全世界的尊敬。 吉赛尔·佩里科(Gisèle Pelicot)是一位法国女性,出生于1952年,她在18岁时认识了丈夫。两人结婚50年,有3个子女和7个孙子女。她丈夫做房产中介和电工,她在法国电力公司任职。退休后两人卖掉巴黎的房子,2013年搬到南法阿维尼翁附近一座叫马赞(Mazan)的风景如画的小村。她的生活平淡而传统,称得上美满。 近些年,她感到记忆力下降,精神恍惚,下体不适,还会晕厥。...
来自:豆瓣日记
我是一个不过节的人。 像春节、中秋节这种传统节日,与其说是在过节,更像是为家庭服役:让老人舒心,让孩子开心。至于我自己本身,除去感觉疲惫和忙碌之外没有在其中感到任何的乐趣。 儿童节当然要给孩儿们过,完整孩儿们的童年记忆是我的责任与义务。 好朋友说:99%的节日,都是母亲的劳动节。 除了上述节日以外,凡是需要“做点什么”的节日,对我而言都是负担,全都不过。 虽然不过节,但是想完全忽略掉大小节日是很难的,毕竟现在谁不是活在手机上呢?无论什么节日,手机一打开,铺天盖地的都是节日相关的讯息。 上周日是母...
来自:豆瓣广播
如果男性能简单意识到几个问题,两性以及家庭关系会和谐得多:
1.家务不是女性专属责任,女性首先是她自己,不是谁的服务者
2.经营夫妻关系要排在血缘关系前
3.男性因为长期以来接触社会面较广,所以才有比女性更宽的视野,这是历史、资源、文化、教育影响的综合结果,而不是男性天生优于女性,所以男性没有天然指挥、指导、评判、教育女性的权利
4.尊重女性不是对某一个女人好,更不是为了向某一个女人示好而刻意贬低其他女性
5.真到走到离婚这步,离婚后的女性往往过得更幸福
6.培养女孩的目的跟培养男孩一样,让她成为更好的自己,而不是为了嫁得好
7.女性对男权的极度反感,是因为它专治、粗暴、以权利为评估标准而看不到具体个人的感受,其中受害者自然包括男性,而不是因为男性的性别
8.男人和女人有性别的先天限制,但ta们都有选择自己生活方式和人生的自由
9.针对女性的很多民间讲究,不过是原始农业社会的认知陋习,毫无科学依据,女性有“在场”的权利,而不是需要她们回避
10.女性在家庭内部有同样的受教育权利,被培养权利,继承权,以及作为成年人的事业心、社会责任,而不是她的发展不重要仅仅因为“你是个女人”
#家庭中过时的男性教育#
来自:豆瓣广播
独立女性陷阱
詹青云在辩论赛中解释独立女性,她说 独立女性就是为自己的价值而活,而不是为了社会期待而活。
要接受父母的馈赠,旁人的扶持以及上级的提升,而不是我什么都不靠
越希望你啥都不靠的人就会越美美的享用既得利的东西。
这个陷进太毒了
来自:豆瓣日记
今年7月,我登顶了海拔7546米的慕士塔格峰。之所以写这篇文章,源于我在登山前和登山时经历的两个小故事 故事一 出发前,看到慕士塔格峰的登山装备列表上赫然写着“尿壶”,我当即陷入沉思——这是什么东西?它是必要的吗? 网上的登山相关文章里提到尿壶的凤毛麟角,但一番搜索,我还是拼凑出了大概——在极高海拔地区,晚上出帐篷上厕所意味着要穿上高山靴和御寒衣物,走到帐篷区外围。这个过程既麻烦又消耗体力,倘若天气恶劣,狂风暴雪,或高反严重,身体不适,则难度翻倍。因此,登山者会在帐篷里使用尿壶来解决问题。 然而...
来自:豆瓣广播
今年诺贝尔经济学奖颁发给了研究性别与薪酬的哈佛学者Claudia Goldin,官网有一个关于她的研究的介绍,分享一下(机翻),非常有启发性。她用严谨的研究以及数据,揭示了婚姻和生育对于妇女薪酬的巨大影响——即使在相同的教育程度下。而我觉得最有启发性的一点是期望。即,女性对于自己未来可以成就的,会影响她的教育、就业和职业生涯的选择。「影响整个职业生涯的选择是基于期望,而这些期望后来可能被证明是错误的」。
图5是关于不同行业的薪酬差距,核心原因在于男性可以更持续、更长期地投入工作;图6是关于MBA学生薪酬变化的,男女在毕业初期差距不大,后续却越来越大。
顺便提一句,Claudia本人的学术搭档是她的丈夫Lawrence Katz,很多文章都是二人合作。即使婚育是薪酬差异最重要的影响因子,不代表「只要婚育就……」这样的逻辑。尊重每一种选择,选择符合自己人生追求的路。
Source:
https://douc.cc/1wfeHs
https://douc.cc/29BaCy
https://douc.cc/0o7k2s
来自:豆瓣广播
早就发现我爸是个甩手掌柜,“油瓶子倒了都不会扶一下”(我妈精准描述)。今天读到朱迪丝·舒勒维兹在《纽约时报》提出的概念“指定的操心者”(designated worrier),说的很像我妈,就是一直要保持超前思考,不断提醒(甚至唠叨)每个人,才能维持家中事务的运转。但在这个过程里,消耗了她很多心情,而衬托得我爸更加潇洒泰然。“情绪劳动”虽不是新鲜概念,但《她们不是唠叨,只是受够了》这本书指出了并非只有在公共领域的女性在承受着情绪劳动,其实在家庭内部生活里女性也在承担着情绪工作——不公平的家务,无休止的自我牺牲都在消耗着女性的精神和情绪。所以女人们,不要再做家中唯一的自觉的“操心者”了。
来自:豆瓣广播
What It Was Like
传记片《|movie:33394543|勒古恩的多重世界|》导演Arwen Curry用以前未公开的素材制作了勒古恩的系列短片The Journey That Matters,已经发布的第一集名为What It Was Like,内容是勒古恩朗读同名文章,讲述1950年违法堕胎的经历和感受。这篇文章的中文版收录在《|book:36215567|我以文字为业|》,下面是视频中的英文摘录:
They asked me to tell you what it was like to be a pregnant girl—we weren’t “women” then—a pregnant college girl who, if her college found out she was pregnant, would expel her, there and then, without plea or recourse. What it was like, if you were planning to go to graduate school and get a degree and earn a living so you could support yourself and do the work you loved—what it was like to be a senior at Radcliffe and pregnant and if you bore this child, this child which the law demanded you bear and would then call “unlawful,” “illegitimate,” this child whose father denied it, this child which would take from you your capacity to support yourself and do the work you knew it was your gift and your responsibility to do: What was it like?
I can hardly imagine what it’s like to live as a woman under Fundamentalist Islamic law. I can hardly remember now, fifty-four years later, what it was like to live under Fundamentalist Christian law. Thanks to Roe vs. Wade, none of us in America has lived in that place for half a lifetime.
But I can tell you what it is like, for me, right now. It’s like this: If I had dropped out of college, thrown away my education, depended on my parents through the pregnancy, birth, and infancy, till I could get some kind of work and gain some kind of independence for myself and the child, if I had done all that, which is what the anti-abortion people want me to have done, I would have borne a child for them, for the anti-abortion people, the authorities, the theorists, the fundamentalists; I would have borne a child for them, their child.
But I would not have borne my own first child, or second child, or third child. My children.
来自:豆瓣广播
‘Jubilee’ by Susie Freeman & Liz Lee, 2000
首先,这是一件婚纱
其次,缝的是避孕药,总计6279片,22至50岁女性可能需要服用的平均数量
什么是豆列 · · · · · ·
豆列是收集好东西的工具。
在豆瓣上看到喜欢的内容,都可以收到你自己的豆列里,方便以后找到。
你还可以关注感兴趣的豆列,看看其他人收集的好东西。