|
2009-06-15 11:48:52
来自: Koni
(some kind peace of mind)
如题。 |
作者: (美)梭罗
译者: 王家湘
isbn: 7530209078
书名: 瓦尔登湖
页数: 339
定价: 28.0
出版社: 北京十月文艺出版社
装帧: 精装
出版年: 2009年01月
其他话题:
请问这本翻译的如何? (可樂王)
封面确实很好看 (木糖山)
|
2009-06-15 11:48:52
来自: Koni
(some kind peace of mind)
如题。 |
请问这本翻译的如何? (可樂王)
封面确实很好看 (木糖山)
2009-06-21 10:57:56: byes (such,such were the joys.)
书不在手边,王的译文确实没有徐的灵,但我记得他已经在译后记里说了,译文没有特意去求可读性和易读性,换句话说就是力求严谨,不想逢迎读者。王家湘真的厉害哦,早料到会有你这样的读者。2009-08-16 12:05:41: 国士无双 | 迎浮生千重变 (疯狂、强悍、嚣张跋扈而有原则)
“译文没有特意去求可读性和易读性,换句话说就是力求严谨,不想逢迎读者。”不过是翻译能力差的罢了
2009-08-17 10:13:41: 刘脏|植物学家
同感2009-10-26 08:59:12: henryguo
真是烂,原来徐迟译的虽然有错误,但可读,这王小姐译的味同嚼腊2009-11-14 06:13:54: 赵傻傻心死了 (我的心死了,我要怎样活下去?)
额,幸亏我买的是英文版> 我来回应