首页
小组
读书
电影
音乐
同城
九点
书籍
电影
音乐
小组
成员
活动
购书单
书评
排行榜
分类浏览
你好,请
登录
或
注册
怪钟
放在你的blog里!
又名: The Clocks
作者
:
[英]阿加莎·克里斯蒂
译者
:
范白泉
副标题:
波洛探案系列
ISBN:
9787020075669
页数:
315
定价:
23.00
出版社:
人民文学出版社
丛书:
阿加莎·克里斯蒂侦探推理系列
装帧:
平装
出版年:
2009年
7.6
(
75人评价
)
17.3%
54.7%
20.0%
8.0%
0.0%
想读
在读
读过
评价:
写书评
X
登录 · · · · · ·
Email:
密 码:
忘记密码了
在这台电脑上记住我
>还没有注册...
加入豆列
推荐
X
登录 · · · · · ·
Email:
密 码:
忘记密码了
在这台电脑上记住我
>还没有注册...
简介 · · · · · ·
一座普通的临街公寓,一个被指定到那里发现尸体的年轻女孩,一具特地跑到那里被谋杀的身份不明的尸体,一个平凡孤单的年老盲女人以及四个突然冒出来的钟一条弯月形被拆分成两段的街道,一个写着61的便条,一群举止怪异的住户,还有14只猫,以及烦乱复杂的邻里关系。一个身份隐秘的年轻男人,一个身世不明的年轻女人,一次浪漫而又神奇的邂逅。凶杀案发生的时候,他们在同一条街上徘徊,然后相遇,然后相爱。对方是否就是道貌岸然的凶手,爱情在该于不该中举棋不定。是命中注定的悲哀,还是冥冥中上天的安排?看完本书,答案自会揭晓。
作者简介 · · · · · ·
阿加莎·克里斯蒂被誉为举世公认的侦探推理小说女王。她的著作英文版销售量逾10亿册,而且还被译成百余种文字,销售量亦逾10亿册。她一生创作了80部侦探小说和短篇故事集,19部剧本,以及6部以玛丽·维斯特麦考特的笔名出版的小说。著作数量之丰仅次于莎士比亚。
阿加莎·克里斯蒂的第一部小说《斯泰尔斯庄园奇案》写于第一次世界大战末,战时她担任志愿救护队员。在这部小说中她塑造了一个可爱的小个子比利时侦探赫尔克里·波格,成为继福尔摩斯之后侦探小说中最受读者欢迎的侦探形象。1926年,阿加莎·克里斯蒂写出了自己的成名作《罗杰疑案》(又译作《罗杰·艾克罗伊德谋杀案》)。1952年她最著名的剧本《捕鼠器》被搬上舞台,此后连续上演,时间之长久,创下了世界戏剧史上空前的纪录。
1971年,阿加莎·克里斯蒂得英国女王册封的女爵士封号。1975年,英格丽·褒曼凭借根据阿加莎同名小说《东方快车谋杀案》改编的影片获得了第三座奥斯卡奖杯。阿加莎数以亿计的仰慕者中不乏显赫的人物,其中包括女王伊丽莎白二世和法国总统戴高乐。
1976年,她以85岁高龄永别了热爱她的人们。
豆瓣成员常用的标签(共24个) · · · · · ·
阿加莎·克里斯蒂
(39)
推理
(14)
英国
(10)
小说
(9)
波洛
(6)
AgathaChristie
(5)
外国文学
(4)
推理小说
(3)
丛书信息
阿加莎·克里斯蒂侦探推理系列 (共53册)
, 这套丛书还有 《人性记录》,《无尽长夜》,《蓝色列车之谜》,《尼罗河上的惨案》,《柏棺》 等。
喜欢读"怪钟"的人也喜欢 · · · · · ·
樂園(全兩冊不分售)
捕鼠器
交叉询问的艺术-法律界无可争议的经典著
文字形态历史(1)/视觉语言丛书
我的情报与外交生涯
程砚秋全传
姑苏食话
戴望舒诗选
红笑-白银时代丛书
人性的污秽
书评 · · · · · ·
热门评论
最新评论
我来评论这本书
X
登录 · · · · · ·
Email:
密 码:
忘记密码了
在这台电脑上记住我
>还没有注册...
再出一个全国版的《怪钟》吧
謝頓
(我的信念:译者就是要锱铢必较)
“花头蛮浓的呀” “吓人倒怪” “有数了” 不知道在豆瓣里看这个帖子的人,有多少吃得消这样的“海派翻译风格”,数年之前,南京译林出版社出过一版新译的《福尔摩斯全集》,译者是某个上海人,其“海派文风”已经遭到了网上不知多少读者的口诛笔伐,被传为一时的笑柄。 《怪钟》的翻译当然不像那套书离谱,但还是......
(15回应)
2009-08-25 13/14有用
翻译大哥对人名的处理确实有两把刷子
bathball·巴思柏
(爱生活·好讀書·求新知)
裴珂太太、马婷黛小姐、鄱(po)頔(di)教授、杓(2个音,一个shao,另一biao)橘饭店、詹霓小姐、宓丽深·裴玛煦,还有47页的鄂猊·柯亭、詹穆士、第83页的赖穆熙太太等等…… 一开始我刚看完第一页的序幕就有点脑袋疼,实在不明白译者为什么把名字翻译成“那样”,像“詹霓小姐”,“詹穆士”等这样的很常见的英文名字,......
(11回应)
2009-08-16 4/5有用
关于《怪钟》的两件事
颜回乐
1、就我个人而言,是比较喜欢这一版的翻译风格的。 书中关于人名、地名的翻译,明显有很严重的中化倾向,人名总是尽量冠以一个中国人的姓氏,如裴玛煦小姐、贺可守探长、赖穆熙太太,不过书中唯一的美丽小姐谢乐·魏玻的名字却为何没有译为“谢乐玻”呢? 至于地名,很有“翡冷翠”风格,案件发生在“渭波寒弯月胡同”,......
(4回应)
2009-08-24 1/2有用
>
更多书评(共3条)
"怪钟"论坛 · · · · · ·
我喜欢这个
来自
坤宇互联
2009-08-28
价格是不是写错了?
来自
東野大五郎
2009-08-27
在哪儿买这本书? · · · · · ·
卓越亚马逊
(
RMB 16.60
)
当当网
(
RMB 18.20
)
新华书店.COM
(
RMB 18.90
)
北发图书网
(
RMB 16.60
)
查看6家网店价格
> 点这儿转让
有178人想读,手里有一本闲着?
X
登录 · · · · · ·
Email:
密 码:
忘记密码了
在这台电脑上记住我
>还没有注册...
以下豆列推荐 · · · · · ·
(
全部
)
阿婆新旧版书名对照坑
(RMR)
猫主席藏经阁·侦探推理(实体书)第一部分
(鸽群中的猫王席)
悬疑2
(daya)
阿加莎克里斯蒂(人文版)
(喜欢吃坚果)
波洛是谁(人民文学版)
(ZhangYan)
谁读这本书?
肆。久。小姐
12月1日在读
tags:小说 英国 推理 阿加莎·克里...
Skywalker
12月1日读过
Yummy
11月29日读过
MAY
11月28日想读
>
21人在读
>
87人读过
>
178人想读
>
收藏这本书的2个小组
订阅关于怪钟的评论:
feed: rss 2.0