X
登录 · · · · · ·
简介 · · · · · ·
整理校注情况(摘要)
1.使用人民文学出版社一九九一年影印明万历丁巳(1617)年《金瓶梅词话》为工作底本,缺页由日本大安株式会社一九六三年同版别部影印本配补。校勘本主要有:北京大学图书馆藏明崇祯间刊本《新刻绣像批评金瓶梅》;清康熙间刊刻张竹坡批评的《第一奇书》本。
2.校勘以尽量保存“词话本”原貌为宗旨,文字大略可通或今思不通而当日未必不通者,不作改动。凡改动原文处,皆参核别本出校。明显的讹夺衍误而又无他书可校者,则斟酌厘定,并于校记中说明。
3.词话本中有部分俗体字、异体字、假借字或以方音直接录入的别字,在不影响阅读、理解的前提下,一般不予改动,以利博识。有些容易引起歧义者遵循现在简化字的写法,统一作某字,不一一出校。另有少量刻误之字,则径行改正,不出校。
4.词话本情节素材多有采撷自《水浒传》及宋、元、明话本小说者,凡遇此种情况,皆比对原书,《... (展开全部) 整理校注情况(摘要)
1.使用人民文学出版社一九九一年影印明万历丁巳(1617)年《金瓶梅词话》为工作底本,缺页由日本大安株式会社一九六三年同版别部影印本配补。校勘本主要有:北京大学图书馆藏明崇祯间刊本《新刻绣像批评金瓶梅》;清康熙间刊刻张竹坡批评的《第一奇书》本。
2.校勘以尽量保存“词话本”原貌为宗旨,文字大略可通或今思不通而当日未必不通者,不作改动。凡改动原文处,皆参核别本出校。明显的讹夺衍误而又无他书可校者,则斟酌厘定,并于校记中说明。
3.词话本中有部分俗体字、异体字、假借字或以方音直接录入的别字,在不影响阅读、理解的前提下,一般不予改动,以利博识。有些容易引起歧义者遵循现在简化字的写法,统一作某字,不一一出校。另有少量刻误之字,则径行改正,不出校。
4.词话本情节素材多有采撷自《水浒传》及宋、元、明话本小说者,凡遇此种情况,皆比对原书,《水浒传》用明容与堂刻本,其他话本小说采用《京本通俗小说》、《清平山堂话本》等早期刊本。词话本明显舛错处,据他书改正,出校记说明。词话本与他书文字相异但文意可通处,不作改动,出校记说明。
5.以《盛世新声》、《词林摘艳》、《雍熙乐府》、《群音类选》等明代曲集校核词话本中散曲。凡词话本句意可通,合于曲律而文字异于诸曲集者,以词话本为准,不妄改。词话本乖于曲律,文字错谬处,则参酌诸书,择善而从,并出校记。
6.本书注释侧重于俗语、方言、隐语、歇后语及江湖切语的诠解,典章制度与一般故事从略。注释不务繁琐引证,但求简明扼要。
7.多年来《金瓶梅》点校及语词研究成果斐然,本书亦有所汲取,不敢掠美,仅将主要参考书布列于下,注文中不再一一标示:
姚灵犀《瓶外卮言》
魏子云《金瓶梅词话注释》
王利器主编《金瓶梅词典》
黄霖主编《金瓶梅大词典》
白维国《金瓶梅词典》
傅憎享《金瓶梅隐语揭秘》
人民文学出版社一九八五年版戴鸿森校点《金瓶梅词话》
浙江古籍出版社一九九一年版《李渔全集·新刻绣像批评金瓶梅》
岳麓书社一九九五年版白维国、卜键校注《金瓶梅词话校注》
8.词话本内容有少量淫亵描写,虽与刻画人物性格不无关系,考虑到其负面影响,仍作了必要的删节。全书共删去四千三百字。
1.使用人民文学出版社一九九一年影印明万历丁巳(1617)年《金瓶梅词话》为工作底本,缺页由日本大安株式会社一九六三年同版别部影印本配补。校勘本主要有:北京大学图书馆藏明崇祯间刊本《新刻绣像批评金瓶梅》;清康熙间刊刻张竹坡批评的《第一奇书》本。
2.校勘以尽量保存“词话本”原貌为宗旨,文字大略可通或今思不通而当日未必不通者,不作改动。凡改动原文处,皆参核别本出校。明显的讹夺衍误而又无他书可校者,则斟酌厘定,并于校记中说明。
3.词话本中有部分俗体字、异体字、假借字或以方音直接录入的别字,在不影响阅读、理解的前提下,一般不予改动,以利博识。有些容易引起歧义者遵循现在简化字的写法,统一作某字,不一一出校。另有少量刻误之字,则径行改正,不出校。
4.词话本情节素材多有采撷自《水浒传》及宋、元、明话本小说者,凡遇此种情况,皆比对原书,《... (展开全部) 整理校注情况(摘要)
1.使用人民文学出版社一九九一年影印明万历丁巳(1617)年《金瓶梅词话》为工作底本,缺页由日本大安株式会社一九六三年同版别部影印本配补。校勘本主要有:北京大学图书馆藏明崇祯间刊本《新刻绣像批评金瓶梅》;清康熙间刊刻张竹坡批评的《第一奇书》本。
2.校勘以尽量保存“词话本”原貌为宗旨,文字大略可通或今思不通而当日未必不通者,不作改动。凡改动原文处,皆参核别本出校。明显的讹夺衍误而又无他书可校者,则斟酌厘定,并于校记中说明。
3.词话本中有部分俗体字、异体字、假借字或以方音直接录入的别字,在不影响阅读、理解的前提下,一般不予改动,以利博识。有些容易引起歧义者遵循现在简化字的写法,统一作某字,不一一出校。另有少量刻误之字,则径行改正,不出校。
4.词话本情节素材多有采撷自《水浒传》及宋、元、明话本小说者,凡遇此种情况,皆比对原书,《水浒传》用明容与堂刻本,其他话本小说采用《京本通俗小说》、《清平山堂话本》等早期刊本。词话本明显舛错处,据他书改正,出校记说明。词话本与他书文字相异但文意可通处,不作改动,出校记说明。
5.以《盛世新声》、《词林摘艳》、《雍熙乐府》、《群音类选》等明代曲集校核词话本中散曲。凡词话本句意可通,合于曲律而文字异于诸曲集者,以词话本为准,不妄改。词话本乖于曲律,文字错谬处,则参酌诸书,择善而从,并出校记。
6.本书注释侧重于俗语、方言、隐语、歇后语及江湖切语的诠解,典章制度与一般故事从略。注释不务繁琐引证,但求简明扼要。
7.多年来《金瓶梅》点校及语词研究成果斐然,本书亦有所汲取,不敢掠美,仅将主要参考书布列于下,注文中不再一一标示:
姚灵犀《瓶外卮言》
魏子云《金瓶梅词话注释》
王利器主编《金瓶梅词典》
黄霖主编《金瓶梅大词典》
白维国《金瓶梅词典》
傅憎享《金瓶梅隐语揭秘》
人民文学出版社一九八五年版戴鸿森校点《金瓶梅词话》
浙江古籍出版社一九九一年版《李渔全集·新刻绣像批评金瓶梅》
岳麓书社一九九五年版白维国、卜键校注《金瓶梅词话校注》
8.词话本内容有少量淫亵描写,虽与刻画人物性格不无关系,考虑到其负面影响,仍作了必要的删节。全书共删去四千三百字。
作者简介 · · · · · ·
兰陵笑笑生,明代文学家,《金瓶梅》的作者的笔名,兰陵即今山东省枣庄市峄城区,且书中大量运用山东口语,作者有可能是山东人,或通晓山东环境。
由于兰陵笑笑生为化名,至今尚未发现其他直接证据可证明此人为谁,明沈德符《万历野获编》则说是“嘉靖间大名士手笔。”目前普遍的说法是王世贞,清代宋起风、顾公燮、李慈铭、梁章巨等学者也认为《金瓶梅》作者应是王世贞。
传说,王世贞之父被严世蕃所害,而严世蕃好读奇书,王世贞乃著《金瓶梅》,书里写了很多淫秽的内容,看的人爱不释手,又在书角蘸以砒霜毒液,然后将书卖给严世蕃,严世蕃嗜读此书,不停以手在嘴上沾点唾液,把那一页再翻过去,读完此书,遂毒发身亡。这个传言并不可靠,鲁迅认为过于牵强附会:“后人之主张此说,并且以苦孝说冠其首,也无非是想减轻社会上的攻击手段,并不是确有王世贞所作的凭据”。
许建平《金学考论》与霍现俊《〈金瓶梅〉发微》再次认定是王世贞作,许建平认为“21世纪《金瓶梅》研究应从王世贞研究作为新的突破口和起点”。
兰陵笑笑生真实身份至今尚在争议中,迄今已提出六十多位候选人,除王世贞之外、还有:贾三近、屠隆、李开先、徐渭、王稚登,此外还有汤显祖、冯梦龙、李先芳、沈德符、李渔、赵南星、卢楠、李贽、冯维敏、谢榛、贾梦龙、薛应旗、臧晋叔、金圣叹、田艺蘅、王采、唐寅、李攀龙、萧鸣凤、胡忠、丁惟宁等人。
本文内容在GNU自由文档许可证下发布。所使用的材料来自于维基百科的条目“兰陵笑笑生”。
其中较有可信度的有:黄霖的“屠隆说”,卜键的“李开先说”,鲁歌、马征的“王稚登说”,许建平、霍现俊的“王世贞说”,潘承玉的“徐渭说”等,被称为五大说。
由于兰陵笑笑生为化名,至今尚未发现其他直接证据可证明此人为谁,明沈德符《万历野获编》则说是“嘉靖间大名士手笔。”目前普遍的说法是王世贞,清代宋起风、顾公燮、李慈铭、梁章巨等学者也认为《金瓶梅》作者应是王世贞。
传说,王世贞之父被严世蕃所害,而严世蕃好读奇书,王世贞乃著《金瓶梅》,书里写了很多淫秽的内容,看的人爱不释手,又在书角蘸以砒霜毒液,然后将书卖给严世蕃,严世蕃嗜读此书,不停以手在嘴上沾点唾液,把那一页再翻过去,读完此书,遂毒发身亡。这个传言并不可靠,鲁迅认为过于牵强附会:“后人之主张此说,并且以苦孝说冠其首,也无非是想减轻社会上的攻击手段,并不是确有王世贞所作的凭据”。
许建平《金学考论》与霍现俊《〈金瓶梅〉发微》再次认定是王世贞作,许建平认为“21世纪《金瓶梅》研究应从王世贞研究作为新的突破口和起点”。
兰陵笑笑生真实身份至今尚在争议中,迄今已提出六十多位候选人,除王世贞之外、还有:贾三近、屠隆、李开先、徐渭、王稚登,此外还有汤显祖、冯梦龙、李先芳、沈德符、李渔、赵南星、卢楠、李贽、冯维敏、谢榛、贾梦龙、薛应旗、臧晋叔、金圣叹、田艺蘅、王采、唐寅、李攀龙、萧鸣凤、胡忠、丁惟宁等人。
本文内容在GNU自由文档许可证下发布。所使用的材料来自于维基百科的条目“兰陵笑笑生”。
其中较有可信度的有:黄霖的“屠隆说”,卜键的“李开先说”,鲁歌、马征的“王稚登说”,许建平、霍现俊的“王世贞说”,潘承玉的“徐渭说”等,被称为五大说。
喜欢读"金瓶梅词话(上下)"的人也喜欢 · · · · · ·
书评 · · · · · ·
热门评论
最新评论
我来评论这本书
X
登录 · · · · · ·
登录 · · · · · ·
人民文学出版社建社以来出版发行《金瓶梅》的情况
-
- 马来 人民文学1988线装版《金瓶梅词话》(两函二十一册)(全本) 人民文学1985版《金瓶梅词话》(三册平装)(删节本,删19174字),戴鸿森校本,中国小说史料丛书 人民文学1985版1989新装《金瓶梅词话》(二册精装)(删节本,删19174字),戴鸿森校本 人民文学1985版1992新装《金瓶梅...... (4回应)
2009-04-20 3/3有用
朝廷开恩,赐还小民一睾丸~
-
- 田园尸翁 比较上个公开发行的人文社版本,08新版少删了万余字,真是石破天惊!天恩浩荡!感动的草民朝圣之情,奔腾如尿崩。 尽管于当今盛世,无数性爱描写充斥满篇之当代文学巨著不断问世,但朝廷体察民情,代民分忧,劝民戒淫,导民向善之殷殷之心,仍然是相当的感动苍天大地还有我辈草民的心的! 说来也只能是草民我贪心不足,将来必是...... (1回应)
2008-12-16 6/7有用
《有意思,“删去四千三百字”》
-
- 子亱閒讀(ZY.S.) 有意思,“删去四千三百字”(《金瓶梅词话》人民文学出版社2008年版•前言•宁宗一),经由权威专家陶慕宁校注,宁宗一审定,兰陵笑笑生《金瓶梅词话》的“洁本”,或者说,是民间所谓的“太监版”,2008年8月,由人民文学出版社捧了出来,更有意思的是,读版权页: “2000年10月北京第1版,2008年8月第1次印刷。...... (5回应)
2008-11-04 2/2有用
祭奠 那个碎裂的女人
-
- shala 受各种舆论传说以及《水浒传》的影响,一直以为,被列为禁书的《金瓶梅》里的女人都是如潘金莲一般淫荡无度、不知廉耻的贱妇。直到如今,因为论文的原因不得不把这本从来没有看完过的书拿起来重读时,经历了上册里对那群淫妇的无比无言之后,在下册里我尽然为了她们中的一个忍不住落下泪来,不再恨、不再鄙视,而是心痛、而是同情…… 无法用...... (2回应)
2009-02-18 1/1有用
《〈金瓶梅〉里的那档子事儿》
-
- 子亱閒讀(ZY.S.) 深更半夜,听一个投行人士在那头絮絮叨叨,访谈中,话题展开,改换门庭的那股子滋味在言谈中渐渐显露,当然,免不了比以往亮相时,有了一点憔悴,也多了那么一点自我调侃,倒是实话实说的,也多了点…… 投行原本祗是作媒婆的,瞅着那两边厢,相貌门第相对了,就牵丝攀藤,穿针引线,撮合成了,图个谢礼,捞点外快拿点好处,民间素来有......
2008-11-06 1/1有用
不值得认真对待每一个字
-
- Juneau(自说自话) 因看了李翰祥的《金瓶双艳》,遂在网上找了这个版本来看。删了就删了罢,其实不影响该书的整体价值,就是把删了的全部复原也决不会提升它,将它置于与《红楼梦》同等的地位,虽然《红楼梦》里可看出若干《金瓶梅》的影子。阅读该书可谓是一次难忘的经验,从来没受过这等的折磨,就像赛狗场上奔逐的狗的前方永远悬吊的那一块骨头,给那么一点甜头...... (3回应)
2009-08-12
"金瓶梅词话(上下)"论坛 · · · · · ·
| 全书共删去四千三百字? | 来自saturnus醉倒在月光下 | 9 回应 | 2009-10-27 |
| 删去部分的找补 | 来自2ya | 2 回应 | 2009-08-23 |
| 语言确实霸道,情节实在无聊 | 来自田千秋 | 2009-07-24 | |
| 词话本与非词话本 | 来自塞万提斯的梦 | 3 回应 | 2009-05-24 |
| 美中不足 | 来自观自在 | 2009-05-21 |
> 浏览更多话题
在哪儿买这本书? · · · · · ·
以下豆列推荐 · · · · · · (全部)
- 人民文学出版社08新书 (吾诗已成)
- 金瓶梅 (东海一粟)
- 准备要买的书 (水川麻@佩)
- 我的藏书(一)中国古典 (ChinitaEva)
- 加里曼丹的艺文志 (加里曼丹)
谁读这本书?
订阅关于金瓶梅词话(上下)的评论:
feed: rss 2.0













